Philips SCD600/10 manual ¿Por qué la luz de, Encendido

Page 45

 

Español 45

Pregunta

Respuesta

¿Por qué la luz de

La batería recargable de la unidad para padres está a punto de

encendido /

agotarse. Recárguela (consulte el capítulo “Preparación inicial”).

alimentación de la

 

unidad para padres

 

parpadea en color

 

verde?

 

¿Por qué la unidad para padres emite un pitido?

¿Por qué el monitor de video produce un ruido muy agudo?

Si la unidad para padres emite un sonido mientras la luz de conexión (LINK) se ilumina en color rojo de forma continua, significa que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad para padres a la unidad del bebé.

Es posible que la unidad para el bebé esté apagada. Enciéndala.

Es posible que la distancia entre las unidades resulte insuficiente. Compruebe que exista una separación mínima de 1 metro entre ambas unidades.

Es posible que el volumen de la unidad para padres se haya establecido en un nivel demasiado alto. Disminuya el volumen de la unidad para padres.

¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé?

¿Por qué la unidad para padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos?

¿Por qué se agotan tan rápidamente las baterías no recargables de la unidad para el bebé?

¿Por qué la unidad para padres demora más de 3 horas y media en cargarse?

El alcance especificado para el monitor de bebés es de 150 metros. ¿Por qué el alcance de mi monitor es mucho menor?

Es posible que el volumen de la unidad para padres se haya regulado en un nivel muy bajo o esté apagado. Gire la rueda de control de volumen hacia un nivel superior.

O bien, puede que haya seleccionado la activación de pantalla automática. De ser así, la pantalla de video sólo se encenderá si la unidad del bebé detecta un sonido. De lo contrario, permanecerá apagada para ahorrar energía.

La unidad para el bebé capta otros sonidos además de los del bebé. Acerque la unidad al bebé (aunque manteniendo una distancia mínima de 1 metro).

Puede ocurrir que la luz de noche esté encendida. Si desea utilizar la luz de noche, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada.

O bien, es posible que el equipo esté reproduciendo canciones de cuna. Dado que en ese modo la unidad consume mucha energía, le recomendamos conectarla a la red eléctrica.

Es posible que la unidad para padres esté encendida durante el proceso de carga. Apáguela durante el proceso.

El alcance especificado es válido sólo cuando se utiliza al aire libre. Dentro de su hogar, el alcance está restringido por la cantidad y el tipo de paredes y techo que separan la unidad para padres de la unidad del bebé.

Image 45
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Including amplifiers that produce heat Important Safety InstructionsSave These Instructions Compliance information Radio interferenceRF Radiation Exposure Statement Introduction Do not attempt to repair or modify this equipmentGeneral description Parent unitPreparing for use Battery operation non-rechargeable batteriesBaby unit Corded operationUsing the appliance Parent unit Battery operation rechargeable batteryPositioning the baby monitor Operating rangeDry materials Material thickness Loss of range Features Cleaning and maintenance ReplacementStorage Frequently asked questions WarrantyAdapter Parent unit Batteries Assistance EnvironmentWhy does the Link light on the parent unit flash red? Why does the parent unit beep?QuestionAnswer Why does the parent Why do I get interference on the parent unit?Switch off other wireless devices The specified operatingWhy isn’t there any Why does the videoDisplay flicker? Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Interférence radio Conformité aux normesÉnoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques Description généraleUnité parents Unité bébé 1 Antenne Unité bébé Avant l’utilisationFonctionnement avec cordon Fonctionnement à piles piles non rechargeablesUtilisation de l’appareil Emplacement du moniteur pour bébésPortée de transmission Réglage du volumeCaractéristiques Réglage de la luminosité de l’écranActivation automatique de l’écran Alarme d’unité hors de portéeVeilleuses Fonction BerceuseRemplacement Nettoyage et entretienEntreposage Garantie Aide EnvironnementQuestion Réponse Foire aux questionsRechargeables de l’unité Pourquoi les piles nonBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Prise de courantPourquoi y a-t-il des Interférences sur l’unitéDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Pourquoi l’unité parents Remplacez-leLorsqu’elle est branchée Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Interferencias de radio Información sobre cumplimientoIntroducción No intente reparar ni modificar este equipoInformación general Unidad para padresImportante Unidad para el bebéPreparación inicial Funcionamiento con cableFuncionamiento con baterías no recargables Ubicación del monitor para bebés Uso del dispositivoRadio de alcance Ajuste de volumen del altavozCaracterísticas Ajuste del brillo de la pantallaLuz de noche Activación de pantalla automáticaFunción de canciones de cuna Alerta de fuera de alcanceLimpieza y mantenimiento AlmacenamientoReemplazo Garantía Ayuda Medio ambientePreguntas frecuentes Pregunta RespuestaEncendido ¿Por qué la luz de¿Por qué no puedo ¿Por qué hay¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? Video parpadea? Dispositivos inalámbricosRecarga Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1