Philips SCD600/10 manual Foire aux questions, Question Réponse

Page 30

30Français (Canada)

Foire aux questions

Cette rubrique énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour obtenir de l’aide.

Question

Réponse

 

 

Pourquoi les voyants

Le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est peut-être déchargé et

d’alimentation des unités

celle-ci n’est pas branchée sur une prise de courant. Insérez la fiche

bébé et parents ne

dans l’unité parents et branchez l’adaptateur sur une prise murale.

s’allument-ils pas lorsque

Faites ensuite tourner la molette de réglage du volume en direction

je les mets en marche?

de mise en marche pour mettre sous tension l’unité parents et établir

 

la liaison avec l’unité bébé.

 

L’unité bébé n’est peut-être pas branchée sur une prise de courant et

 

les piles non rechargeables de l’unité bébé sont peut-être déchargées

 

ou il n’y a aucune pile dans l’unité. Insérez des piles non rechargeables

 

neuves ou branchez l’unité bébé sur une prise électrique. Ensuite,

 

appuyez sur le bouton de marche/d’arrêt pour mettre en marche

 

l’unité bébé et établir la liaison avec l’unité parents.

Pourquoi le voyant LINK

L’unité bébé est hors de portée de l’unité parents. Rapprochez l’unité

de l’unité parents

parents de l’unité bébé.

clignote-t-il en rouge?

 

 

L’unité bébé est éteinte. Allumez l’unité bébé.

Pourquoi le voyant d’alimentation et de charge de l’unité parents clignote-t-il en vert?

Le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est presque déchargé. Rechargez-le (voir la rubrique «Avant l’utilisation»).

Pourquoi l’unité parents émet-elle un signal sonore?

Si l’unité parents émet un signal sonore pendant que le voyant LINK reste allumé en rouge, cela signifie que la liaison avec l’unité bébé est perdue. Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.

L’unité bébé pourrait s’être éteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.

Pourquoi le moniteur vidéo émet-il un son aigu?

Pourquoi est-ce que je n’entends pas de sons ou mon bébé lorsqu’il pleure?

Pourquoi l’unité parents émet-elle d’autres bruits que les sons émis par mon bébé?

Les unités sont peut-être trop rapprochées. Assurez-vous que l’unité parents et l’unité bébé sont à au moins 1 mètre (3 pieds) l’une de l’autre.

Le volume de l’unité parents est peut-être trop élevé. Baissez-le.

Le volume de l’unité parents est peut-être trop bas ou éteint. Augmentez le volume de l’unité au moyen de la molette de réglage du volume.

Vous avez peut-être activé le mode d’activation automatique de l’écran. Si ce mode est activé, l’écran ne s’allume que lorsque l’unité bébé capte un son.Tant qu’aucun son n’est capté, l’écran demeure éteint pour économiser de l’énergie.

L’unité bébé capte tous les sons dans la pièce où elle est installée, et pas uniquement ceux du bébé. Rapprochez l’unité bébé du bébé, en laissant au moins 1 mètre (3 pieds) entre les deux.

Image 30
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Important Safety Instructions Including amplifiers that produce heatSave These Instructions Compliance information Radio interferenceRF Radiation Exposure Statement General description Do not attempt to repair or modify this equipmentIntroduction Parent unitBaby unit Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Corded operationParent unit Battery operation rechargeable battery Using the appliancePositioning the baby monitor Operating rangeDry materials Material thickness Loss of range Features Cleaning and maintenance ReplacementStorage Adapter Parent unit Batteries WarrantyFrequently asked questions Assistance EnvironmentWhy does the Link light on the parent unit flash red? Why does the parent unit beep?QuestionAnswer Switch off other wireless devices Why do I get interference on the parent unit?Why does the parent The specified operatingDisplay flicker? Why does the videoWhy isn’t there any Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Interférence radioÉnoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques Description généraleUnité parents Unité bébé 1 Antenne Fonctionnement avec cordon Avant l’utilisationUnité bébé Fonctionnement à piles piles non rechargeablesEmplacement du moniteur pour bébés Utilisation de l’appareilCaractéristiques Réglage du volumePortée de transmission Réglage de la luminosité de l’écranVeilleuses Alarme d’unité hors de portéeActivation automatique de l’écran Fonction BerceuseRemplacement Nettoyage et entretienEntreposage Aide Environnement GarantieFoire aux questions Question RéponseBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Pourquoi les piles nonRechargeables de l’unité Prise de courantPourquoi y a-t-il des Interférences sur l’unitéDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Pourquoi l’unité parents Remplacez-leLorsqu’elle est branchée Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento Interferencias de radioInformación general No intente reparar ni modificar este equipoIntroducción Unidad para padresUnidad para el bebé ImportantePreparación inicial Funcionamiento con cableFuncionamiento con baterías no recargables Uso del dispositivo Ubicación del monitor para bebésCaracterísticas Ajuste de volumen del altavozRadio de alcance Ajuste del brillo de la pantallaFunción de canciones de cuna Activación de pantalla automáticaLuz de noche Alerta de fuera de alcanceLimpieza y mantenimiento AlmacenamientoReemplazo Preguntas frecuentes Ayuda Medio ambienteGarantía Pregunta Respuesta¿Por qué la luz de Encendido¿Por qué no puedo ¿Por qué hay¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? Video parpadea? Dispositivos inalámbricosRecarga Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1