Philips SCD600/10 manual Portée de transmission, Caractéristiques, Réglage du volume

Page 26

26Français (Canada)

Conseil : Placez l’unité bébé à un niveau supérieur afin d’avoir une bonne vue générale du lit ou du parc du bébé.

3Placez l’unité bébé sur son socle et ajustez-en la position de manière à obtenir une vue optimale de votre bébé (fig. 22).

Ne placez pas l’unité bébé avec le microphone pointant vers le bas. Si le microphone est bloqué par la base, l’unité bébé ne peut pas bien capter les sons.

4Placez l’unité parents à portée de l’unité bébé.Veillez à maintenir une distance minimale de 1 mètre (3 pieds) entre les deux unités afin d’éviter un retour acoustique (fig. 23).

Pour un complément d’informations sur la portée, voir la section «Portée de transmission» ci-dessous.

Portée de transmission

La portée de transmission du moniteur pour bébés est de 150 mètres (490 pieds) à l’extérieur et peut varier en fonction des conditions et des obstacles.

Matériaux secs

Épaisseur

Diminution de portée

 

 

 

Bois, plâtre, carton, verre (sans métal,

< 30 cm (12 po)

0-10 %

fils ni plomb)

 

 

Brique, contreplaqué

< 30 cm (12 po)

5-35 %

Béton armé

< 30 cm (12 po)

30-100 %

Grilles ou barres de métal

< 1 cm (0,4 po)

90-100 %

Feuilles de métal ou d’aluminium

< 1 cm (0,4 po)

100 %

Si les matériaux sont humides ou mouillés, la perte de portée peut atteindre 100 %.

Caractéristiques

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l’unité parents au niveau désiré.

1Tournez la molette vers le haut ou le bas pour régler le volume.  (fig. 16) Remarque : Plus le volume est élevé, plus l’unité parents consomme d’énergie.

Réglage de la luminosité de l’écran

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de l’unité parents au niveau désiré.

1Pour ce faire, appuyez sur les boutons de réglage de la luminosité sur l’unité parents.  (fig. 24) Remarque : Plus la luminosité est élevée, plus l’unité parents consomme d’énergie.

Témoins de niveau sonore

L’unité parents surveille en permanence le niveau sonore de la pièce où se trouve le bébé afin de signaler toute activité. Quand bébé pleure, les voyants verts de niveau sonore s’allument sur l’unité parents.

-- Tant que l’unité bébé ne détecte pas de son, tous les voyants de niveau sonore de l’unité parents sont éteints.

-- Lorsque l’unité bébé détecte un son, un ou plusieurs des voyants de niveau sonore de l’unité parents s’allument. Le nombre de voyants allumés est proportionnel au niveau de bruit capté par l’unité bébé. Les voyants de niveau sonore s’allument également lorsque le volume de l’unité

Image 26
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Important Safety Instructions Including amplifiers that produce heatSave These Instructions RF Radiation Exposure Statement Compliance informationRadio interference General description Do not attempt to repair or modify this equipmentIntroduction Parent unitBaby unit Battery operation non-rechargeable batteriesPreparing for use Corded operationParent unit Battery operation rechargeable battery Using the applianceDry materials Material thickness Loss of range Positioning the baby monitorOperating range Features Storage Cleaning and maintenanceReplacement Adapter Parent unit Batteries WarrantyFrequently asked questions Assistance EnvironmentQuestionAnswer Why does the Link light on the parent unit flash red?Why does the parent unit beep? Switch off other wireless devices Why do I get interference on the parent unit?Why does the parent The specified operatingDisplay flicker? Why does the videoWhy isn’t there any Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Interférence radioUnité parents Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriquesDescription générale Unité bébé 1 Antenne Fonctionnement avec cordon Avant l’utilisationUnité bébé Fonctionnement à piles piles non rechargeablesEmplacement du moniteur pour bébés Utilisation de l’appareilCaractéristiques Réglage du volumePortée de transmission Réglage de la luminosité de l’écranVeilleuses Alarme d’unité hors de portéeActivation automatique de l’écran Fonction BerceuseEntreposage RemplacementNettoyage et entretien Aide Environnement GarantieFoire aux questions Question RéponseBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Pourquoi les piles nonRechargeables de l’unité Prise de courantDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Pourquoi y a-t-il desInterférences sur l’unité Lorsqu’elle est branchée Pourquoi l’unité parentsRemplacez-le Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento Interferencias de radioInformación general No intente reparar ni modificar este equipoIntroducción Unidad para padresUnidad para el bebé ImportanteFuncionamiento con baterías no recargables Preparación inicialFuncionamiento con cable Uso del dispositivo Ubicación del monitor para bebésCaracterísticas Ajuste de volumen del altavozRadio de alcance Ajuste del brillo de la pantallaFunción de canciones de cuna Activación de pantalla automáticaLuz de noche Alerta de fuera de alcanceReemplazo Limpieza y mantenimientoAlmacenamiento Preguntas frecuentes Ayuda Medio ambienteGarantía Pregunta Respuesta¿Por qué la luz de Encendido¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? ¿Por qué no puedo¿Por qué hay Recarga Video parpadea?Dispositivos inalámbricos Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1