Philips SCD600/10 manual Ayuda Medio ambiente, Garantía, Preguntas frecuentes, Pregunta Respuesta

Page 44

44Español

Ayuda

Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).

Medio ambiente

-- Deseche las baterías de forma apropiada. No las arroje al incinerador, pues podrían explotar si se calientan en exceso. No las envuelva en papel de aluminio ni de metal. Envuélvalas en papel de periódico antes de desecharlas (Fig. 32).

-- Se recomienda comunicarse con los funcionarios locales pertinentes para obtener información acerca de centros de reciclaje autorizados.

Garantía

GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOS

Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) garantizan todos los nuevos productos de Philips AVENT, modelo SCD600, ante defectos en los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se comprometen a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable o uso de accesorios no suministrados con el producto. NO SE ASUME RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE. Para obtener el servicio de la garantía, comuníquese al número gratuito 1-800-54-AVENT (1-800-542- 8368).

Preguntas frecuentes

Esta sección contiene un listado de las preguntas frecuentes sobre el producto. Si no encuentra la respuesta que necesita, comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) para solicitar asistencia.

Pregunta

Respuesta

¿Por qué no se prende

Es posible que la batería recargable de la unidad para padres esté

la luz de encendido de

descargada y no se encuentre conectada a la toma de alimentación.

la unidad del bebé y de

Enchufe el conector del aparato en la unidad y coloque el adaptador

la unidad para padres

en una toma de pared. A continuación, mueva la rueda de volumen

cuando las prendo?

hacia la dirección “ON” para encender la unidad y establecer conexión

 

con la unidad del bebé.

 

Puede ocurrir que la unidad del bebé no esté conectada a la toma de

 

alimentación y las baterías no recargables estén gastadas, o que no haya

 

ninguna batería en la unidad. Coloque baterías no recargables nuevas

 

en la unidad del bebé o conéctela a la toma de alimentación. A

 

continuación, ajuste el interruptor de la unidad del bebé en la posición

 

“ON” para establecer conexión con la unidad para padres.

¿Por qué la luz LINK de

El radio de alcance de ambas unidades no coincide. Acérquelas.

la unidad para padres

 

titila en color rojo?

 

 

Es posible que la unidad para el bebé esté apagada. Enciéndala.

Image 44
Contents SCD600 Page Page Page SCD600 Important Safety Instructions Including amplifiers that produce heatSave These Instructions RF Radiation Exposure Statement Compliance informationRadio interference Do not attempt to repair or modify this equipment IntroductionGeneral description Parent unitBattery operation non-rechargeable batteries Preparing for useBaby unit Corded operationParent unit Battery operation rechargeable battery Using the applianceDry materials Material thickness Loss of range Positioning the baby monitorOperating range Features Storage Cleaning and maintenanceReplacement Warranty Frequently asked questionsAdapter Parent unit Batteries Assistance EnvironmentQuestionAnswer Why does the Link light on the parent unit flash red?Why does the parent unit beep? Why do I get interference on the parent unit? Why does the parentSwitch off other wireless devices The specified operatingWhy does the video Why isn’t there anyDisplay flicker? Image on the videoInstructions DE Sécurité Importantes Français Canada Conformité aux normes Interférence radioUnité parents Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriquesDescription générale Unité bébé 1 Antenne Avant l’utilisation Unité bébéFonctionnement avec cordon Fonctionnement à piles piles non rechargeablesEmplacement du moniteur pour bébés Utilisation de l’appareilRéglage du volume Portée de transmissionCaractéristiques Réglage de la luminosité de l’écranAlarme d’unité hors de portée Activation automatique de l’écranVeilleuses Fonction BerceuseEntreposage RemplacementNettoyage et entretien Aide Environnement GarantieFoire aux questions Question RéponsePourquoi les piles non Rechargeables de l’unitéBébé s’épuisent-elles Courant Rapidement? Prise de courantDe l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil Pourquoi y a-t-il desInterférences sur l’unité Lorsqu’elle est branchée Pourquoi l’unité parentsRemplacez-le Instrucciones Importantes DE Seguridad Español Información sobre cumplimiento Interferencias de radioNo intente reparar ni modificar este equipo IntroducciónInformación general Unidad para padresUnidad para el bebé ImportanteFuncionamiento con baterías no recargables Preparación inicialFuncionamiento con cable Uso del dispositivo Ubicación del monitor para bebésAjuste de volumen del altavoz Radio de alcanceCaracterísticas Ajuste del brillo de la pantallaActivación de pantalla automática Luz de nocheFunción de canciones de cuna Alerta de fuera de alcanceReemplazo Limpieza y mantenimientoAlmacenamiento Ayuda Medio ambiente GarantíaPreguntas frecuentes Pregunta Respuesta¿Por qué la luz de Encendido¿Por qué la unidad para padres emite un zumbido? ¿Por qué no puedo¿Por qué hay Recarga Video parpadea?Dispositivos inalámbricos Page Page Page Usi 100% papel reciclado 4222.005.0036.1