FujiFilm HHT145 important safety instructions Mantenimiento DEL Prefiltro DE Partículas Lavable

Page 27

HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 27

MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE

El prefiltro de partículas constituye la primera etapa de filtrado pues retiene las partículas más gruesas suspendidas en el aire que entran por la rejilla trasera del aparato. Puede quitar periódicamente el prefiltro y sacudirlo para limpiarlo. También puede enjuagarlo a mano con agua tibia (Fig. 9). Deje secar el prefiltro completamente antes de volver a colocarlo en el aparato (Fig. 10). Si debe sustituirlo, llame al 1 800 477-0457 o visite nuestro sitio Web: www.kaz.com

Fig. 9

Fig.10

OPCIONAL: cambio del filtro elimina-olores

Si ha optado por el modelo de purificador de aire con filtro CZ elimina-olores: con el tiempo, este filtro va perdiendo su eficacia y hay que cambiarlo. Llame al

1 800 477-0457 o visite la página Web www.kaz.com para encargar filtros de recambio elimina-olores.

Si se utiliza el filtro CZ elimina-olores, se recomienda conservar el prefiltro lavable original para poder reutilizarlo si hiciera falta.

Para introducir el filtro CZ elimina-olores en el aparato, basta con colocarlo sólidamente en la rejilla trasera, en el lugar del prefiltro estándar, tal como se indica en la Fig. 10.

Nota: el filtro CZ no es lavable.

PARA CAMBIAR LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV)

Después de aproximadamente seis meses de utilización continua, las lámparas UV deben ser cambiadas.

Cuando es necesario cambiarlas, el piloto de las lámparas UV (Fig. 11) cambiará del verde al rojo y el indicador señalará este mensaje.

Para sustituir el cartucho de las lámparas, siga las instrucciones siguientes:

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

°Compruebe que el purificador de aire esté apagado y desenchufado.

°Retire la rejilla trasera y el filtro HEPA de la parte superior (Fig. 12).

°Retire las lámparas UV tirando de ellas hacia fuera del aparato (Fig. 13). Deshágase del viejo cartucho de lámparas UV solamente en un centro de recuperación de residuos domésticos peligrosos.

°Introduzca el nuevo cartucho de lámparas UV (HUV-145). Asegúrese de que está introducido completamente en el aparato.

°Vuelva a colocar el filtro HEPA y la rejilla trasera.

°Enchufe de nuevo el purificador de aire y póngalo en marcha.

°Mantenga pulsado el botón de la lámparas UV durante 5 segundos o hasta que el piloto cambie de rojo a verde y el mensaje de las lámparas UV desaparezca del indicador (Fig. 14).

Fig. 14

Nota: El cartucho de las lámparas no debe usarse con otros productos ni para otros fines. Este aparato está dotado de un interruptor de seguridad. No funcionará si la rejilla trasera no está bien colocada.

Image 27
Contents Read all instructions before operating the air purifier Important Safety InstructionsUnit Fig Your AIR PurifierOdor Control HOW Your AIR Purifier WorksOperation Install HEPA-TYPE FiltersPowering Up Fig SET-UPIonizer, UV and Oscillation Options Changing the Cleaning Power SettingTimer Operation Filter Clean IndicatorDual UV Lamp Operation Oscillation FeatureCleaning the HEPA-TYPE Filters To Clean Your HEPA-Type FilterMaintaining Your Stage 1 Washable Particle PRE-FILTER Optional Changing the Odor Control FilterReplacing the Ultraviolet UV Bulbs Can I wash my HEPA-Type filter? When do the UV bulbs need to be replaced?My unit will not turn on How long should I run my Air Purifier?Consumer Relations Replacement Filters / UV BulbsAccessories and Replacement Filters Hepa Filter N.0101 Note that two 2 filters are requiredCanada Year Limited WarrantySend to U.S.AHHT-145OM.qxd 11/21/06 542 PM Ne pas utiliser le purificateur d’air en plein air Importantes Instructions DE SécuritéLE Purificateur D’AIR Élimination DES OdeursFonctionnement DU Purificateur D’AIR Mise sous tension Fig InstallationInstallation DES Filtres DE Type Hepa FonctionnementFonctionnement de la minuterie Fonctionnement SuiteChangement du réglage de l’intensité de purification Fonctions d’ionisation, de lumière UV et d’oscillationLe bouton UV s’illumine sur le panneau de commande Fonction D’OSCILLATIONFonctionnement DES Deux Ampoules UV Nettoyage DES Filtres DE Type Hepa Pour nettoyer les filtres de type HepaRemarque Les filtres de type Hepa ne sont pas lavables Remarque Le filtre CZ n’est pas lavable Optionnel Remplacement du filtre éliminant les odeursRemplacement DES Ampoules Ultraviolettes UV Entretien DU Préfiltre DE Particules LavableMon appareil ne se met pas en marche Quel moment les ampoules UV doivent-elles être remplacées?Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA? Comment l’indicateur des ampoules UV fonctionne-t-il? Accessoires ET Filtres DE RechangeService À LA Clientèle Foire AUX Questions SuiteGarantie Limitée DE 5 ANS Envoyer àAu Canada Desenchufe el aparato antes de efectuar su mantenimiento Importantes Instrucciones DE SeguridadEL Purificador DE Aire Eliminación DE LOS OloresFuncionamiento DEL Purificador DE Aire Conexión a la corriente Fig InstalaciónInstalación DE LOS Filtros Hepa FuncionamientoFuncionamiento del temporizador Funcionamiento ContinuaciónPara regular la intensidad de purificación Funciones de ionización, de luz UV y de oscilaciónPulse el botón UV para encender o apagar las lámparas Fig Solo segmentoFunción DE Oscilación Funcionamiento DE LAS DOS Lámparas UVLimpieza DE LOS Filtros Hepa Para limpiar los filtros HepaNota los filtros Hepa no son lavables Para Cambiar LAS Lámparas Ultravioleta UV Mantenimiento DEL Prefiltro DE Partículas LavableOpcional cambio del filtro elimina-olores Nota el filtro CZ no es lavableMi aparato no se prende ¿Cuándo deben cambiarse las lámparas UV?¿Puedo lavar los filtros HEPA? ¿Cómo funciona el indicador de las lámparas UV? ¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro?Garantía Limitada DE 5 Años En Estados UnidosEn Canadá