FujiFilm HHT145 Fonctionnement Suite, Changement du réglage de l’intensité de purification

Page 14

HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 14

FONCTIONNEMENT (SUITE)

°

Le purificateur d’air se met à fonctionner à une intensité

Fig. 4

 

de purification moyenne pendant quelques secondes puis

 

 

 

 

 

 

passe automatiquement à un réglage bas.

 

 

 

 

 

°

L’affichage de fonctionnement continu s’allume et tourne.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

°

L’affichage de l’état des filtres s’allume. (Remarque: Le

 

 

 

 

 

 

premier segment est toujours rempli. Les autres segments se

 

 

 

 

 

 

rempliront à mesure que les filtres se saliront.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

°

Les voyants « Filtres » et « Ampoules UV » seront verts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Remarque: S’ils sont rouges, cela indique que les filtres

 

 

 

 

 

 

doivent être nettoyés ou que les ampoules UV doivent être

 

 

 

 

 

 

remplacées.)

 

 

 

 

 

Changement du réglage de l’intensité de purification:

• Ce modèle compte 12 réglages de purification d’air offrant ainsi un

potentiel de purification spécialisée. Pour augmenter l’intensité de purification, appuyer sur le bouton (+) et pour diminuer l’intensité

de purification, appuyer sur le bouton (–). Les « segments » d’affichage de l’intensité de purification augmentent quand on augmente l’intensité et ils diminuent quand on diminue l’intensité.

Régler l’appareil à un réglage élevé pour purifier rapidement l’air d’une pièce et à un réglage bas pour un fonctionnement plus silencieux.

Fonctions d’ionisation, de lumière UV et d’oscillation:

• Appuyer sur les boutons d’ionisation (

), UV (

), ou

Fig. 5

 

d’oscillation ( ) pour activer ou désactiver ces fonctions. Quand

 

l’ionisateur est activé, le bouton d’ionisation est rétroéclairé.

 

Quand la fonction UV est activée, le bouton UV est rétroéclairé et le

 

voyant UV bleu s’illumine. (Remarque: Les ampoules UV se

 

trouvent à l’intérieur de l’appareil, la lumière ultraviolette n’est

 

donc pas visible.) Quand la fonction d’oscillation est activée, le

 

bouton d’oscillation est rétroéclairé et l’appareil oscille.

 

Remarque: Si vous souffrez d’asthme ou d’un autre problème respiratoire qui peut être déclenché par l’utilisation d’un ionisateur, nous vous recommandons de ne pas activer la fonction d’ionisation.

Fonctionnement de la minuterie:

Une fois le purificateur d’air en marche, on peut le programmer pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps (jusqu’à 18 heures).

Appuyer sur le bouton marche/arrêt de la minuterie ( ). La durée par défaut de « 9 hr » apparaît sur l’affichage de la minuterie (Fig. 4).

Pour augmenter ou diminuer le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil, appuyer sur les boutons (+) ou (–) de la minuterie.

Pour désactiver la fonction de minuterie, il suffit d’appuyer sur le bouton marche/arrêt de la minuterie ( ).

Image 14
Contents Important Safety Instructions Read all instructions before operating the air purifierHOW Your AIR Purifier Works Your AIR PurifierOdor Control Unit FigSET-UP Install HEPA-TYPE FiltersPowering Up Fig OperationFilter Clean Indicator Changing the Cleaning Power SettingTimer Operation Ionizer, UV and Oscillation OptionsTo Clean Your HEPA-Type Filter Oscillation FeatureCleaning the HEPA-TYPE Filters Dual UV Lamp OperationReplacing the Ultraviolet UV Bulbs Maintaining Your Stage 1 Washable Particle PRE-FILTEROptional Changing the Odor Control Filter How long should I run my Air Purifier? When do the UV bulbs need to be replaced?My unit will not turn on Can I wash my HEPA-Type filter?Hepa Filter N.0101 Note that two 2 filters are required Replacement Filters / UV BulbsAccessories and Replacement Filters Consumer RelationsU.S.A Year Limited WarrantySend to CanadaHHT-145OM.qxd 11/21/06 542 PM Importantes Instructions DE Sécurité Ne pas utiliser le purificateur d’air en plein airFonctionnement DU Purificateur D’AIR LE Purificateur D’AIRÉlimination DES Odeurs Fonctionnement InstallationInstallation DES Filtres DE Type Hepa Mise sous tension FigFonctions d’ionisation, de lumière UV et d’oscillation Fonctionnement SuiteChangement du réglage de l’intensité de purification Fonctionnement de la minuterieFonctionnement DES Deux Ampoules UV Le bouton UV s’illumine sur le panneau de commandeFonction D’OSCILLATION Remarque Les filtres de type Hepa ne sont pas lavables Nettoyage DES Filtres DE Type HepaPour nettoyer les filtres de type Hepa Entretien DU Préfiltre DE Particules Lavable Optionnel Remplacement du filtre éliminant les odeursRemplacement DES Ampoules Ultraviolettes UV Remarque Le filtre CZ n’est pas lavableEst-ce que je peux laver les filtres de type HEPA? Mon appareil ne se met pas en marcheQuel moment les ampoules UV doivent-elles être remplacées? Foire AUX Questions Suite Accessoires ET Filtres DE RechangeService À LA Clientèle Comment l’indicateur des ampoules UV fonctionne-t-il?Au Canada Garantie Limitée DE 5 ANSEnvoyer à Importantes Instrucciones DE Seguridad Desenchufe el aparato antes de efectuar su mantenimientoFuncionamiento DEL Purificador DE Aire EL Purificador DE AireEliminación DE LOS Olores Funcionamiento InstalaciónInstalación DE LOS Filtros Hepa Conexión a la corriente FigFunciones de ionización, de luz UV y de oscilación Funcionamiento ContinuaciónPara regular la intensidad de purificación Funcionamiento del temporizadorFuncionamiento DE LAS DOS Lámparas UV Solo segmentoFunción DE Oscilación Pulse el botón UV para encender o apagar las lámparas FigNota los filtros Hepa no son lavables Limpieza DE LOS Filtros HepaPara limpiar los filtros Hepa Nota el filtro CZ no es lavable Mantenimiento DEL Prefiltro DE Partículas LavableOpcional cambio del filtro elimina-olores Para Cambiar LAS Lámparas Ultravioleta UV¿Puedo lavar los filtros HEPA? Mi aparato no se prende¿Cuándo deben cambiarse las lámparas UV? ¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro? ¿Cómo funciona el indicador de las lámparas UV?En Canadá Garantía Limitada DE 5 AñosEn Estados Unidos