Samsung VP-D20i, VP-D21i manual Lithium Battery Installation Instalace lithiové baterie

Page 21

ENGLISH

PreparationPfiíprava

Lithium Battery Installation

Instalace lithiové baterie

CZECH

The lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed.

The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation.

When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator flashes for about 5 seconds when you set the power switch to CAMERA.

When this occurs, replace the lithium battery with CR2025 type.

Lithiová baterie napájí pamûÈ s uÏivatelsk˘m nastavením a hodiny i kdyÏ je vyjmut napájecí akumulátor nebo odpojen síÈov˘ adaptér.

Lithiová baterie ve videokamefie vydrÏí za normálního provozu pfiibliÏnû 6 mûsícÛ od doby instalace.

Pokud lithiová baterie zeslábne nebo se vyãerpá, indikátor data/ãasu bude po zapnutí pfiibliÏnû 5 sekund blikat, je-li spínaã videokamery v poloze CAMERA. V takovém pfiípadû nahraìte baterii typem CR2025.

1.Open the Lithium battery cover from the camera.

2. Position the Lithium cell in the holder, with the positive ( ) terminal face outward.

3. Close the lithium battery cover.

Reference

The lithium battery must be inserted in the

 

correct direction.

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the children.

Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately.

 

1.

Otevfiete na kamefie víãko prostoru

 

 

lithiové baterie.

 

2.

VloÏte baterii do drÏáku kladn˘m

 

 

pólem ( ) nahoru.

 

3.

Víãko na kamefie uzavfiete.

Reference

Lithiová baterie musí b˘t vloÏena se

 

správnou polaritou.

Varování: LITHIOVOU BATERII ukládejte mimo dosah dûtí. V pfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem.

21

Image 21
Contents Digital Video Camcorder Contents Obsah Contents Obsah To Stop Recording use Fade in / Fade OUT Pfiipojení k TV pfiijímaãi, kter˘ nemá vstupní zdífikyPfienos pomocí rozhraní Ieee 1394 i.Link Záznam se spojovacím kabelem DVNapájecí zdroje Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se kondenzace vlhkostiPoznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav Poznámky t˘kající se bateriePoznámky t˘kající se Objektivu Poznámky t˘kající se elektronického hledáãkuPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Upozornûní Poznámky t˘kající se Video BleskuVyãkejte cca 5 minut aÏ blesk vychladne SamsungVlastnosti FeaturesPhoto Night CaptureBasic Accessories Optional AccessoryZákladní pfiíslu‰enství IR infraãervené svûtlo Front & Left View Pohled zpfiedu & zlevaCamera Player Easy Left Side View Pohled zlevaZdífika stejnosmûrného Ovladaã nabídky MenuRight & Top View Pohled zprava & shora Pfiipojení externíhoModely VP-D21/D21i Eject vyjmutí kazety Rear & Bottom View Pohled zezadu & odspoduPlay pfiehrávání Self Timer seeDATE/TIME datum/ãas Dvojnásobná rychlost OSD On Screen Display in Camera and Player modes Turning the OSD on/off On Screen Display Turning OSD on/off Turning the DATE/TIME on/offZapínání a vypínání DATUMU/âASU PreparationPfiíprava How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie Shoulder Strap Shoulder Strap enables you to Adjusting the Hand StrapPfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Hand strapTo use the AC Power adapter and DC Cable Connecting a Power SourcePfiipojení napájecího zdroje PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu DC kabelNabíjení Lithium-Ionové baterie Charging the Lithium Ion Battery PackTime BatteryLCD on EVF on Âas Doba nepfietrÏitého záznamu BaterieTips for Battery Identification Battery level displayPreparation Pfiíprava Tipy k identifikaci bateriíVloÏení a vysunutí kazety Inserting and Ejecting a CassetteMaking your First Recording Basic Recording Základní postupy záznamuPofiízení va‰eho prvního záznamu Na LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis StbyFunkce Record Search vyhledávání Record Search REC SearchRecording with the LCD monitor Recording with the Viewfinder Záznam s LCD monitoremZáznam s hledáãkem Adjusting the LCD Nastavení LCD monitoru Adjusting the Focus Using the ViewfinderPouÏívání HLEDÁâKU ZaostfieníVarious functions are available in playback mode. see Controlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlaySet the camcorder to Camera or Player mode Setting menu items Nastavení poloÏek nabídkyAdvanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Volba reÏimu kamery Camera nebo PlayerData budou uloÏena Dostupnost funkcí v kaÏdém reÏimuClock SET Clock SET Nastavení hodinPlayer Odblokování nebo zablokování funkce dálkového ovládání RemoconBeep Sound Beep Sound Zvukov˘ signálBeep Sound Demonstration Ukázka Initial Setting the Demonstration Nastavení funkce DemonstrationProgram AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Zooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutTransfokace k objektu a od objektu Digital Zoom DIS Digitální stabilizátor obrazu DIS Digital Image StabilizerDSE Select Volba speciálních digitálních efektÛ DSEDigital Special Effects SelectVolba efektu Selecting an effectSelect DSE Select from the submenu Dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SelectREC Mode Rychlost záznamu REC ModeAudio Mode Audio Mode ReÏim zvukuPress the Menu button Menu list will appear Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamu Wind CUTDATE/TIME Datum/âas DATE/TIMETV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãe TV DisplayUsing Quick MenuNavigation Menu PouÏívání Quick Menu Rychlá nabídkaWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Slow Shutter Zpomalení závûrky Slow Shutter Low Shutter SpeedNabídku opustíte stiskem tlaãítka Slow ShutterReÏim Easy Pro zaãáteãníky Easy Mode for BeginnersMF/AF Manuální/Automatické zaostfiování MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC works in Camera mode BLC Back Light CompensationBLC Kompenzace protisvûtla Fade In a Out Roztmívání a zatmívání Fade In and OutAudio dubbing Dabování zvukového doprovodu Audio dubbingInsert the dubbed tape and press Menu button Using the Menu DIAL, select the Audio playbackTlaãítko Menu Turn the Menu Dial to highlight A/VStop Night Capture 0 lux recording Advanced RecordingPfii pouÏití Power Night Capture budou Power Night Capture function works in Camera modeThen turn off the Night Capture switch To record a subject more brightly Jasnûj‰ího záznamu¯STRAHA Using the Video Light PouÏití Video BleskuVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Tape Playback Playback Pfiehrávání kazety Playback PfiehráváníLine Playback PfiehráváníPlayback PfiehráváníPlayback pause ADV X2 Playback Forward/ReverseX2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostí Zero Memory Tlaãítko pamûti nuly PlaybackPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB DSE Playback Digital Special EffectsPB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB ZoomRecording in Player mode VP-D20i/D21i only Connecting to a PC Connecting to a DV deviceIeee 1394 Data Transfer Pfiipojení k DV zafiízeníSystem requirements PoÏadavky na systém Ieee 1394 Data Transfer Pfienos dat pfies rozhraní Ieee450Mhz compatible REC PauseYou can transfer an image to a PC via a USB connection Transferring a Digital Image through a USB ConnectionPfienos digitálního statického obrázku pfies USB port System RequirementsUsing the PC camera function Program installationInstalace programu PouÏití funkce PC cameraOdpojení kabelu USB Disconnecting the USB cableAfter finishing a recording Po skonãení záznamu MaintenanceÚdrÏbaMaintenance ÚdrÏba PouÏívání va‰í videokamery v cizinû Using Your Camcorder AbroadTroubleshooting Vyhledávání závad TroubleshootingVyhledávání závad Symptom Explanation/Solution Specifications Technické údaje Model name VP-D20/D21/D20i/D21iModel VP-D20/D21/D20i/D21i Index REJST¤ÍK Samsung Electronics’ Internet Home Electronics