Samsung VP-D21i, VP-D20i manual Digital Zoom

Page 46

ENGLISH

 

Advanced Recording

Pokroãilé postupy záznamu

CZECH

Digital Zoom

Digital Zoom (Digitální transfokace)

Zooming more than 10x is achieved digitally.

The picture quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject.

We recommend that you use the DIS feature with DIGITAL ZOOM for picture stability. (see page 47)

Transfokace s vy‰‰ím neÏ 10-násobn˘m pfiiblíÏením se provádí digitálnû.

Pfii vy‰‰ím pfiiblíÏení se mÛÏe jakost obrazu zhor‰ovat.

Ke zlep‰ení stability obrazu vám doporuãujeme pouÏívat souãasnû s funkcí DIGITAL ZOOM také funkci DIS (Digitální stabilizátor obrazu) (viz stránka 47).

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU button.

The menu list will appear.

3.Turn the MENU DIAL to CAMERA and press the ENTER button.

4.Select D.ZOOM from the submenu.

5.Press the ENTER button to setup the 100x, 200x, 400x, 800x digital zoom function or to turn the feature OFF.

6.To exit, press the MENU button.

CAM MODE

INITIAL

PROGRAM AE

CAMERA

A/V

WHT. BALANCE

VIEWER

D.ZOOM

 

DIS

 

DSE SELECT

CAM MODE

CAMERA SET

PROGRAM AE

WHT. BALANCE

D.ZOOM

DIS

DSE SELECT

CAM MODE

CAMERA SET

D . ZOOM

OFF 100x 200x 400x 800x

1. Pfiepnûte kameru do reÏimu CAMERA.

2Stisknûte tlaãítko MENU.

Zobrazí se seznam poloÏek nabídky.

3.Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku CAMERA a stisknûte tlaãítko ENTER.

4.Z dílãí nabídky zvolte poloÏku D.ZOOM.

5.Stiskem tlaãítka ENTER buì zvolte úroveÀ digitální transfokace 100x, 200x, 400x nebo 800x nebo ji vypnûte (OFF).

6.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

46

Image 46
Contents Digital Video Camcorder Contents Obsah Contents Obsah Pfiipojení k TV pfiijímaãi, kter˘ nemá vstupní zdífiky To Stop Recording use Fade in / Fade OUTZáznam se spojovacím kabelem DV Pfienos pomocí rozhraní Ieee 1394 i.LinkNapájecí zdroje Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoruPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se videokameryPoznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Poznámky t˘kající se ObjektivuPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Vyãkejte cca 5 minut aÏ blesk vychladne Poznámky t˘kající se Video BleskuUpozornûní SamsungPhoto FeaturesVlastnosti Night CaptureOptional Accessory Basic AccessoriesZákladní pfiíslu‰enství Front & Left View Pohled zpfiedu & zleva IR infraãervené svûtloZdífika stejnosmûrného Left Side View Pohled zlevaCamera Player Easy Ovladaã nabídky MenuPfiipojení externího Right & Top View Pohled zprava & shoraModely VP-D21/D21i Rear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu Eject vyjmutí kazetyDATE/TIME datum/ãas Self Timer seePlay pfiehrávání Dvojnásobná rychlostOSD On Screen Display in Camera and Player modes Turning the DATE/TIME on/off Turning the OSD on/off On Screen Display Turning OSD on/offZapínání a vypínání DATUMU/âASU How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã PreparationPfiípravaLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Adjusting the Hand StrapShoulder Strap Shoulder Strap enables you to Hand strapPfiipojení napájecího zdroje Connecting a Power SourceTo use the AC Power adapter and DC Cable PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu DC kabelCharging the Lithium Ion Battery Pack Nabíjení Lithium-Ionové baterieLCD on EVF on BatteryTime Âas Doba nepfietrÏitého záznamu BateriePreparation Pfiíprava Battery level displayTips for Battery Identification Tipy k identifikaci bateriíInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazetyPofiízení va‰eho prvního záznamu Basic Recording Základní postupy záznamuMaking your First Recording Na LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis StbyRecord Search REC Search Funkce Record Search vyhledáváníRecording with the Viewfinder Záznam s LCD monitorem Recording with the LCD monitorZáznam s hledáãkem Adjusting the LCD Nastavení LCD monitoru PouÏívání HLEDÁâKU Using the ViewfinderAdjusting the Focus ZaostfieníVarious functions are available in playback mode. see Adjusting the LCD during Play Controlling Sound from the SpeakerAdvanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Setting menu items Nastavení poloÏek nabídkySet the camcorder to Camera or Player mode Volba reÏimu kamery Camera nebo PlayerDostupnost funkcí v kaÏdém reÏimu Data budou uloÏenaClock SET Nastavení hodin Clock SETPlayer Remocon Odblokování nebo zablokování funkce dálkového ovládáníBeep Sound Zvukov˘ signál Beep SoundBeep Sound Demonstration Ukázka Setting the Demonstration Nastavení funkce Demonstration InitialProgram AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Zooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomTransfokace k objektu a od objektu Digital Zoom DIS Digital Image Stabilizer DIS Digitální stabilizátor obrazuDSEDigital Special Effects Select DSE Select Volba speciálních digitálních efektÛSelect DSE Select from the submenu Selecting an effectVolba efektu Dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SelectREC Mode REC Mode Rychlost záznamuAudio Mode ReÏim zvuku Audio ModePress the Menu button Menu list will appear Wind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamuDATE/TIME DATE/TIME Datum/âasTV Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãePouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Nabídku opustíte stiskem tlaãítka Slow Shutter Low Shutter SpeedSlow Shutter Zpomalení závûrky Slow ShutterEasy Mode for Beginners ReÏim Easy Pro zaãáteãníkyMF/AF Manual Focus/Auto Focus MF/AF Manuální/Automatické zaostfiováníBLC Back Light Compensation BLC works in Camera modeBLC Kompenzace protisvûtla Fade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmíváníAudio dubbing Audio dubbing Dabování zvukového doprovoduTlaãítko Menu Using the Menu DIAL, select the Audio playbackInsert the dubbed tape and press Menu button Turn the Menu Dial to highlight A/VStop Advanced Recording Night Capture 0 lux recordingThen turn off the Night Capture switch Power Night Capture function works in Camera modePfii pouÏití Power Night Capture budou To record a subject more brightly Jasnûj‰ího záznamuUsing the Video Light PouÏití Video Blesku ¯STRAHAVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Playback Pfiehrávání Tape Playback Playback Pfiehrávání kazetyPlayback Playback PfiehráváníLine PfiehráváníPlayback pause X2 Playback Forward/Reverse ADVX2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostí Playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Pfiehrávání s digitálními efektyPB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode VP-D20i/D21i only Ieee 1394 Data Transfer Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Pfiipojení k DV zafiízení450Mhz compatible Ieee 1394 Data Transfer Pfienos dat pfies rozhraní IeeeSystem requirements PoÏadavky na systém REC PausePfienos digitálního statického obrázku pfies USB port Transferring a Digital Image through a USB ConnectionYou can transfer an image to a PC via a USB connection System RequirementsInstalace programu Program installationUsing the PC camera function PouÏití funkce PC cameraDisconnecting the USB cable Odpojení kabelu USBMaintenanceÚdrÏba After finishing a recording Po skonãení záznamuMaintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání va‰í videokamery v cizinûTroubleshooting Troubleshooting Vyhledávání závadVyhledávání závad Symptom Explanation/Solution Model name VP-D20/D21/D20i/D21i Specifications Technické údajeModel VP-D20/D21/D20i/D21i Index REJST¤ÍK Electronics Samsung Electronics’ Internet Home