Samsung VP-D20i, VP-D21i manual WHT.BALANCE VyváÏení bílé

Page 44

ENGLISH

CZECH

 

Advanced Recording

 

 

 

 

 

Pokroãilé postupy záznamu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHT. BALANCE (WHITE BALANCE)

 

 

 

 

 

 

WHT.BALANCE (VyváÏení bílé)

 

 

 

The WHITE BALANCE function works in CAMERA mode only.

 

Funkce WHITE BALANCE je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA.

 

 

The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the

 

Funkce WHITE BALANCE je funkcí záznamu, pfii které jsou

 

 

unique colour of the object in any recording condition.

 

 

 

 

 

 

zachovávány jedineãné barvy objektu pfii jak˘chkoliv podmínkách

 

 

You may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain

 

záznamu.

 

 

 

 

 

 

 

 

good quality colour of the image.

 

 

 

 

 

Abyste zachytili obrázky s dobr˘m podáním barev, mÛÏete zvolit

 

 

AUTO (

 

 

 

 

 

 

 

) : This mode is generally used to control the

 

 

pfiíslu‰n˘ reÏim WHITE BALANCE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO (

 

 

 

): Tento reÏim je zpravidla pouÏíván k

 

 

 

WHITE BALANCE automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatickému nastavení vyváÏení bílé (barvy).

 

 

HOLD (

 

 

 

 

) :This fixes the current WHITE BALANCE value.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOLD (

 

 

 

): V tomto reÏimu je udrÏováno souãasné nastavení

 

 

INDOOR ( ) : This controls the WHITE BALANCE according

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vyváÏení bílé barvy.

 

 

 

to the indoor ambience.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDOOR (

) (Uvnitfi): V tomto reÏimu je nastavení vyváÏení

 

 

OUTDOOR ( ) : This controls the WHITE BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

bílé podle podmínek pfii záznamu v místnostech.

 

 

 

according to the outdoor ambience.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTDOOR ( )(Venku): V tomto reÏimu je

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nastavení vyváÏení bílé podle podmínek pfii

1.

Set the camcorder to CAMERA mode.

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AE

 

 

 

 

 

 

 

záznamu ve venkovním prostfiedí.

2.

Press the MENU button.

 

CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

 

WHT. BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The menu list will appear.

 

VIEWER

D.ZOOM

 

 

1. Pfiepnûte kameru do reÏimu CAMERA.

 

 

 

 

 

 

DIS

 

 

 

 

 

3.

Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and

 

 

 

 

DSE SELECT

2

 

 

Stisknûte tlaãítko MENU.

 

 

press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobrazí se seznam poloÏek nabídky.

4.

Select WHT.BALANCE from the submenu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku

5.

Press the ENTER button to enter the sub-menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA a stisknûte tlaãítko ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

 

Z dílãí nabídky zvolte poloÏku WHT.BALANCE.

6.

Using the MENU DIAL, select the WHITE BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

5.

 

 

Stiskem tlaãítka ENTER vstupte do dílãí nabídky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA SET

 

 

 

6.

 

 

Pomocí ovladaãe MENU DIAL zvolte reÏim

 

 

Press the ENTER button to confirm the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AE

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE BALANCE.

 

 

WHITE BALANCE mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHT. BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

Stiskem tlaãítka ENTER potvrìte volbu reÏimu

7.

To exit, press the MENU button.

 

D.ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE BALANCE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSE SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

 

 

Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

While setting the NIGHT CAPTURE to ON,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkce WHT. BALANCE není k dispozici pfii zapnutí

 

 

the WHT.BALANCE function does not work.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The WHT.BALANCE function will not operate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funkce NIGHT CAPTURE (ON).

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in EASY mode.

 

CAMERA SET

 

 

 

 

 

Funkce WHT.BALANCE není k dispozici v reÏimu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turn the digital zoom off (if necessary) to set a more

 

WHT. BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accurate white balance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chcete-li nastavit vyváÏení bílé pfiesnûji,

 

If you have set the white balance and lighting conditions

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vypnûte digitální transfokaci.

 

 

 

HOLD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changes, reset the white balance.

 

 

INDOOR

 

 

 

 

 

 

JestliÏe jste nastavili vyváÏení bílé a svûtelné podmínky

 

 

 

 

OUTDOOR

 

 

 

 

 

 

 

 

se zmûnily, nastavte vyváÏení bílé barvy znovu.

 

During normal outdoor recording, setting to AUTO may

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bûhem snímání za normálních podmínek v exteriérech

 

 

provide better results.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

získáte pravdûpodobnû nejlep‰í v˘sledky pfii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatickém nastavení AUTO.

Image 44
Contents Digital Video Camcorder Contents Obsah Contents Obsah Pfiipojení k TV pfiijímaãi, kter˘ nemá vstupní zdífiky To Stop Recording use Fade in / Fade OUTNapájecí zdroje Pfienos pomocí rozhraní Ieee 1394 i.LinkZáznam se spojovacím kabelem DV Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoruPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se videokameryPoznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Poznámky t˘kající se ObjektivuPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Poznámky t˘kající se Video Blesku UpozornûníVyãkejte cca 5 minut aÏ blesk vychladne SamsungFeatures VlastnostiPhoto Night CaptureZákladní pfiíslu‰enství Basic AccessoriesOptional Accessory Front & Left View Pohled zpfiedu & zleva IR infraãervené svûtloLeft Side View Pohled zleva Camera Player EasyZdífika stejnosmûrného Ovladaã nabídky MenuModely VP-D21/D21i Right & Top View Pohled zprava & shoraPfiipojení externího Rear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu Eject vyjmutí kazetySelf Timer see Play pfiehráváníDATE/TIME datum/ãas Dvojnásobná rychlostOSD On Screen Display in Camera and Player modes Zapínání a vypínání DATUMU/âASU Turning the OSD on/off On Screen Display Turning OSD on/offTurning the DATE/TIME on/off How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã PreparationPfiípravaLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie Adjusting the Hand Strap Shoulder Strap Shoulder Strap enables you toPfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Hand strapConnecting a Power Source To use the AC Power adapter and DC CablePfiipojení napájecího zdroje PouÏití síÈového adaptéru a napájecího kabelu DC kabelCharging the Lithium Ion Battery Pack Nabíjení Lithium-Ionové baterieBattery TimeLCD on EVF on Âas Doba nepfietrÏitého záznamu BaterieBattery level display Tips for Battery IdentificationPreparation Pfiíprava Tipy k identifikaci bateriíInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazetyBasic Recording Základní postupy záznamu Making your First RecordingPofiízení va‰eho prvního záznamu Na LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis StbyRecord Search REC Search Funkce Record Search vyhledáváníZáznam s hledáãkem Recording with the LCD monitorRecording with the Viewfinder Záznam s LCD monitorem Adjusting the LCD Nastavení LCD monitoru Using the Viewfinder Adjusting the FocusPouÏívání HLEDÁâKU ZaostfieníVarious functions are available in playback mode. see Adjusting the LCD during Play Controlling Sound from the SpeakerSetting menu items Nastavení poloÏek nabídky Set the camcorder to Camera or Player modeAdvanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Volba reÏimu kamery Camera nebo PlayerDostupnost funkcí v kaÏdém reÏimu Data budou uloÏenaPlayer Clock SETClock SET Nastavení hodin Remocon Odblokování nebo zablokování funkce dálkového ovládáníBeep Sound Beep SoundBeep Sound Zvukov˘ signál Demonstration Ukázka Setting the Demonstration Nastavení funkce Demonstration InitialProgram AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Transfokace k objektu a od objektu Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Digital Zoom DIS Digital Image Stabilizer DIS Digitální stabilizátor obrazuDSEDigital Special Effects Select DSE Select Volba speciálních digitálních efektÛSelecting an effect Volba efektuSelect DSE Select from the submenu Dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SelectREC Mode REC Mode Rychlost záznamuPress the Menu button Menu list will appear Audio ModeAudio Mode ReÏim zvuku Wind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamuDATE/TIME DATE/TIME Datum/âasTV Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãeWL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuPouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Slow Shutter Low Shutter Speed Slow Shutter Zpomalení závûrkyNabídku opustíte stiskem tlaãítka Slow ShutterEasy Mode for Beginners ReÏim Easy Pro zaãáteãníkyMF/AF Manual Focus/Auto Focus MF/AF Manuální/Automatické zaostfiováníBLC Kompenzace protisvûtla BLC works in Camera modeBLC Back Light Compensation Fade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmíváníAudio dubbing Audio dubbing Dabování zvukového doprovoduUsing the Menu DIAL, select the Audio playback Insert the dubbed tape and press Menu buttonTlaãítko Menu Turn the Menu Dial to highlight A/VStop Advanced Recording Night Capture 0 lux recordingPower Night Capture function works in Camera mode Pfii pouÏití Power Night Capture budouThen turn off the Night Capture switch To record a subject more brightly Jasnûj‰ího záznamuUsing the Video Light PouÏití Video Blesku ¯STRAHAVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Playback Pfiehrávání Tape Playback Playback Pfiehrávání kazetyPlayback Pfiehrávání LinePlayback PfiehráváníPlayback pause X2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostí ADVX2 Playback Forward/Reverse Playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Pfiehrávání s digitálními efektyPB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode VP-D20i/D21i only Connecting to a DV device Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Pfiipojení k DV zafiízeníIeee 1394 Data Transfer Pfienos dat pfies rozhraní Ieee System requirements PoÏadavky na systém450Mhz compatible REC PauseTransferring a Digital Image through a USB Connection You can transfer an image to a PC via a USB connectionPfienos digitálního statického obrázku pfies USB port System RequirementsProgram installation Using the PC camera functionInstalace programu PouÏití funkce PC cameraDisconnecting the USB cable Odpojení kabelu USBMaintenanceÚdrÏba After finishing a recording Po skonãení záznamuMaintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání va‰í videokamery v cizinûVyhledávání závad Troubleshooting Vyhledávání závadTroubleshooting Symptom Explanation/Solution Model VP-D20/D21/D20i/D21i Specifications Technické údajeModel name VP-D20/D21/D20i/D21i Index REJST¤ÍK Electronics Samsung Electronics’ Internet Home

VP-D20, VP-D21, VP-D21i, VP-D20i specifications

The Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 are part of Samsung's compact camcorder lineup, designed to cater to users seeking portability without compromising performance. These models were well-equipped with features that appealed to both amateur and semi-professional videographers.

At the heart of these camcorders is a high-resolution CCD sensor, which ensures vibrant color reproduction and excellent detail capture. The sensor’s ability to perform well in various lighting conditions allows users to shoot both indoors and outdoors with confidence. With a resolution often reaching up to 800,000 pixels, these camcorders produce sharp and clear images, enabling users to document special moments with ease.

One of the standout features of these models is the 34x digital zoom capability that allows for close-up shots without losing quality. This feature proves invaluable for capturing distant subjects, making it ideal for filming events like concerts or wildlife. Furthermore, some models also included an optical zoom enhancement, giving users a versatile tool to expand their creative options.

The VP-D20i and VP-D21i were particularly known for their user-friendly interfaces. With an intuitive menu system and an easy-to-navigate control layout, these camcorders catered to users of all skill levels. The bright LCD screen provided a clear view for framing shots and playback, enhancing the overall user experience.

In addition to standard video capabilities, these camcorders supported the use of Smart Media and SD cards for storage, allowing for expandable memory options. This made it effortless for users to store large amounts of footage without needing to transfer files constantly. The option of easy connectivity through USB ports facilitated seamless transfers to computers for editing or sharing.

The build quality of the VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 models was commendable, featuring a lightweight and compact design that made them highly portable. This attribute was particularly appreciated by users who needed a reliable device for travel or on-the-go shooting.

In summary, the Samsung VP-D20i, VP-D21i, VP-D21, and VP-D20 camcorders are characterized by their high-resolution CCD sensors, impressive zoom capabilities, user-friendly interfaces, expandable storage options, and portable designs. Together, these features made them popular choices among consumers looking to create high-quality video content without the complexity often associated with professional-grade equipment.