Samsung SCL650 Adjusting the LCD during Play, Viewing a Still Picture Ver una imagen fija, Rew

Page 29

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Basic Shooting

 

 

Filmación básica

 

 

Adjusting the LCD during PLAY

 

 

Ajustar la pantalla LCD durante la reproducción

The LCD adjustment method in PLAYER mode is identical to step

 

Puede ajustar la pantalla LCD durante el modo PLAYER. El método de

number 4 of page 26, except the power switch must be set to PLAYER.

ajuste es el mismo que el método número 4 de la página 26, excepto

 

 

 

 

 

 

colocando el interruptor de encendido al modo PLAYER.

Controlling the Sound from the Speaker

 

 

 

Controlar el sonido del altavoz

When you use the LCD monitor while

 

 

 

Cuando utilice el monitor LCD mientras

 

playing back, you can hear sound from

 

 

 

reproduce imágenes, puede escuchar el

 

the Speaker.

 

 

 

 

 

sonido del altavoz.

 

Volume of the Speaker is controlled by

 

 

 

El volumen del altavoz se controla con la

 

 

 

pestaña UP/DOWN de la videocámara.

 

the UP/DOWN dial tab on the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

El monitor LCD se desconectará al cerrar-

If you close the LCD monitor, the LCD moni-

 

 

 

 

 

 

lo, y el altavoz dejará de sonar.

 

tor and Speaker are turned off.

 

 

 

 

 

 

 

Si el altavoz no funciona correctamente, revise los siguientes

If the speaker does not work properly, check the following:

 

 

 

aspectos:

 

 

 

 

Is the LCD monitor closed?

 

 

 

¿Está cerrado el monitor LCD?

 

 

Is the volume adjusted to a low level?

 

 

¿Está el volumen ajustado en un nivel muy bajo?

 

Is the speaker off? (see page 55)

 

 

¿Está apagado el altavoz? (Consulte la página 55)

Notes:Lower the volume if vibration from the built-in speaker

 

Notas:

Disminuya el volumen si la vibración del altavoz incorpora-

 

causes screen disturbance.

 

 

 

do ocasiona interferencias en la pantalla.

 

Volume display will automatically disappear 2 seconds

 

 

Visualizador de volumen desaparecerá automáticamento

 

after adjusting.

 

 

 

 

después de 2 segundos del ajuste.

 

Viewing a Still Picture

 

 

 

 

 

Ver una imagen fija

 

Press

(PLAY/STILL) button during

PLAY/STILL

 

Pulse el botón

(PLAY/STILL)

 

playback.

 

 

 

 

 

 

durante la reproducción.

To resume playback, press the

 

 

 

 

Para reiniciar la reproducción, pulse de

 

(PLAY/STILL) button again.

 

 

 

 

nuevo el botón

(PLAY/STILL).

Picture Search

 

 

 

 

 

 

Búsqueda de imágenes

 

Keep pressing

(FF) or

(REW)

REW

 

FF

Mantenga pulsado el botón de avance

 

button during playback.

 

 

rápido

(FF) o el botón de rebobina-

 

 

 

 

 

To resume normal playback, release

 

 

 

do

(REW) durante la reproducción.

 

the button.

 

 

 

 

 

 

Para volver a reproducir normalmente,

 

 

 

 

 

 

 

 

suelte el botón.

 

29

Image 29
Contents AD68-00334D Video CamcorderContents Tabla de Contenido Utilizar la videocámara en el extranjero Tabla de Contenido continuaciónPrecauciones con los Lentes Safety InstructionsAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAutomáticamente si se deja en Standby más de 5 minutos sin Avisos relativos a la batería de litioLos niños. En el caso de que fuera tragada, consulte un Diately Médico de inmediatoAvisos relativos a la correa para mano Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara Features CaracterísticasBLC Zoom digitalVista Frontal Getting to Know Your CamcorderFront View Side View Vista lateral VolumeSpeaker Menu ON/OFFVista trasera Rear ViewOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Optional Accessories Basic AccessoriesAccesorios básicos Accesorios opcionalesRemote Control SCL650 only Mando a distancia SCL650 Preparing Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapAjuste de la correa de mano y de hombro CameraInstalación de la batería de litio Lithium Battery InstallationShoulder Strap Correa de hombroConnecting the Power Source Conexión a la fuente de energía Para el uso de la batería To use the Battery PackNotas Using the Battery Pack Uso de la bateríaBattery type Tipo de batería Tips for Battery Identification Battery Level DisplayVisualizador del nivel de batería Consejos para la identificación de la bateríaRecording possible Posibilidad de filmar Pulse el botón EjectPress the Eject button Basic Shooting BatteryFilmación básica Making Your First RecordingLCD Basic Shooting Filmación básicaEdit Search Editar búsqueda EditRecording with the Viewfinder Recording with the LCD monitorFilmar utilizando el monitor LCD Filmar utilizando el visorAdjust Adjusting the LCD Ajustar la pantalla LCDAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor Adjusting Focus of the ViewfinderFocus EnfoqueStop REW StopPlay StillViewing a Still Picture Ver una imagen fija Adjusting the LCD during PlayPicture Search PLAY/STILLZooming In and Out Lejos y Cerca Advanced Recording Filmación avanzadaWIDE/TELE WIDE/ Tele Sin embargo, que demasiado zooming de alejamiento y acerLe recomendamos que utilice la función DIS SCL630/L650 con Digital Zoom Zoom DigitalZoom Digital para lograr una imagen estable Cuando tire la palanca Zoom al lado T, laEn el caso de SCL610 Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL610Modo Easy para principiantes Easy Mode for BeginnersAdvanced Recording Menu Example When the Custom SET is Ejemplo Cuando Custom SET seSet as follows Ajusta asíDIS Digital Image Stabilizer, SCL630/L650 only Manual Focusing Auto FocusingEnfoque Manual/Automático El enfoque automático no es adecuadoBLC Sports mode Auto modePortrait mode Spotlight modeAjustando el modo Program AEExposicion automatica Setting the Program AEAutomatic Exposure modeDSE function will not operate in Easy or Custom modes Sepia This mode gives the image a Sepia effectNota SepiaCustom Selecting and recording DSE effectsSeleccionar y grabar efectos DSE Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Grabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMEMera Grabar un titulo Recording a TitleENGLISH/FRENCH/GERMAN ITALIAN/SPANISH/RUSSIAN GERMAN/ ITALIAN/SPANISH/RUSSIANFade In and Out Entrada y Salida gradual Filmación avanzadaAdvanced Recording PIP Picture-In-Picture, SCL630/L650 only Anzada Advanced RecordingPIP Imagen a Imagen, solo SCL630/L650 EnterBlurred Advanced Recording Filmación avanzadaYou can check the remaining time for If the camcorder is knocked or shaken while taking a SnapConfiguración de un modo de White Balance Setting a White Balance ModeWhite Balance Balance de blancosTurn the UP/DOWN dial so that Demo is highlighted Demonstration DemostraciónAfter Recording Lighting TechniquesTécnicas de iluminación Después de filmarPlaying back a Tape Reproducir una cinta Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackTo watch with LCD Para ver con LCD To watch with TV monitor Para ver con el monitor de TVEn caso de SCL610/L630/L650, puede utilizar el cable S Playback ReproducciónVídeo para obtener imágenes de mejor calidad en caso de PlayerZero Return SCL650 only Retorno a cero SCL650 Playing back a Tape Cuando una cinta Ntsc esta siendo reproducida, la imagen Cleaning and Taking care of the Camcorder MaintenanceMantenimiento Limpieza y cuidados de la VideocámaraPower sources Using Your Camcorder AbroadColor system Sistema de color Zonas compatibles con PALTroubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Self Diagnosis DisplaySymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Checking Resolución de problemasSíntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionDEW Moisture Condensation Condensación de la humedadEspecificaciones SpecificationsIndex Índice Index Samsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCL650, SCL630 specifications

The Samsung SCL630 and SCL650 are noteworthy additions to the compact camcorder market, combining advanced technology with user-friendly features. These camcorders cater to both casual users and aspiring videographers, delivering high-quality video and ease of use.

The Samsung SCL630 boasts a versatile 34x optical zoom lens, allowing users to capture distant subjects with impressive clarity. This feature is complemented by a 1300x digital zoom, providing an expansive range for various filming scenarios. The SCL650 offers similar zoom capabilities with enhanced image stabilization options, ensuring that footage remains steady even during dynamic shooting. Both models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which enhances low-light performance, making them ideal for indoor and nighttime recording.

One of the standout features of these camcorders is the dual-recording capability. Users can capture high-definition video while simultaneously taking still images, making it easier to document special moments. The SCL630 records video in 720p HD, providing a crisp and vibrant display, while the SCL650 takes it a step further with Full HD recording at 1080p for even greater detail and resolution.

The intuitive interface of the Samsung SCL630 and SCL650 is designed for accessibility. Both camcorders feature a large, flip-out LCD screen, which enables easy framing of shots and reviewing footage. The touch screen interface simplifies navigation through various settings and playback options, ensuring users can focus on their creative vision rather than complex controls.

In terms of connectivity, both models come with HDMI outputs, allowing for easy connection to HDTVs for instant playback in stunning quality. Additionally, the inclusion of USB ports enables quick transferring of files to computers for editing or sharing online. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing users with ample storage options for their recordings.

In conclusion, the Samsung SCL630 and SCL650 are exceptional choices for anyone seeking portable camcorders offering significant features and high-quality performance. With their optical zoom capabilities, dual-recording function, and user-friendly interfaces, these models provide the tools needed to capture life's memorable moments with ease. Whether for personal use, vlogging, or capturing family events, these camcorders deliver impressive results in a compact package.