Samsung SCL650, SCL630 manual Resolución de problemas, Troubleshooting, Self Diagnosis Display

Page 59

ENGLISH

Troubleshooting

Troubleshooting

Before contacting a service center, perform the following simple checks. They might save you the time and expense of an unneces- sary call.

Self Diagnosis Display

Display

Blinking

Inform that...

Action

 

 

 

 

 

slow

the battery pack is

Change it to a charged

 

almost discharged.

one.

 

 

 

 

 

 

 

fast

the battery pack is

Change it to a charged

 

fully discharged.

battery.

 

 

 

 

 

 

TAPE

slow

the tape has almost

Prepare a new one.

END

reached its end.

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

no

the tape reached

Change to a new one.

END

its end

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

slow

there is no tape in

Insert a tape.

the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

slow

the tape is protected

If you want to record,

from recording.

release the protection.

 

 

 

 

 

 

D.EMG

slow

the camcorder has

1. Eject the tape.

C.EMG

 

some mechanical

2. Set to OFF

R.EMG

 

fault.

3. Detach the battery.

L.EMG

 

 

4. Reattach the battery.

 

 

 

* Please contact your

 

 

 

local service center if

 

 

 

the problem continues.

 

 

 

 

 

 

moisture condensation

see page 62.

DEW

slow

has formed in the

 

 

 

camcorder.

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Resolución de problemas

Resolución de problemas

Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio, efectúe las sencillas verificaciones siguientes. Le pueden ahorrar el tiempo y el dinero de una visita innecesaria.

Pantalla de autodiagnóstico

Pantalla

Parpadeo

Informa que...

Acción

 

 

 

 

 

lento

la batería está casi

Cámbiela por una

 

 

descargada.

cargada.

 

 

 

 

 

rápido

la batería está com-

Cámbiela por una batería

 

 

pletamente descargada.

cargada.

 

 

 

 

TAPE

lento

la cinta ya casi ha

Prepare una cinta

END

llegado al final.

nueva.

 

 

 

 

 

TAPE

no

la cinta ha llegado

Cámbiela por una nueva.

END

al final

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

lento

no hay cinta en la

Introduzca una cinta.

videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

lento

la cinta está protegida

Si usted desea grabar tendrá

de ser regrabada.

que quitar la protección.

 

 

 

 

 

 

D.EMG

lento

la videocámara tiene

1. Extraiga la cinta.

C.EMG

 

alguna avería

2. Ponga la videocámara en OFF

R.EMG

 

mecánica.

3. Retire la batería.

L.EMG

 

 

4. Vuelva a colocar la batería

 

 

 

* Si el problema continúa,

 

 

 

póngase en contacto con

 

 

 

el servicio local.

 

 

 

 

 

 

Se ha formado con-

Consulte la pág 62.

DEW

lento

densación de humedad

 

 

 

dentro de la videocámara.

 

 

 

 

 

59

Image 59
Contents AD68-00334D Video CamcorderContents Tabla de Contenido Utilizar la videocámara en el extranjero Tabla de Contenido continuaciónPrecauciones con los Lentes Safety InstructionsAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorDiately Médico de inmediato Avisos relativos a la batería de litioAutomáticamente si se deja en Standby más de 5 minutos sin Los niños. En el caso de que fuera tragada, consulte unApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoZoom digital Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara BLCVista Frontal Getting to Know Your CamcorderFront View Menu ON/OFF VolumeSide View Vista lateral SpeakerVista trasera Rear ViewOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accesorios opcionales Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios básicosRemote Control SCL650 only Mando a distancia SCL650 Camera Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Ajuste de la correa de mano y de hombroCorrea de hombro Lithium Battery InstallationInstalación de la batería de litio Shoulder StrapConnecting the Power Source Conexión a la fuente de energía Para el uso de la batería To use the Battery PackNotas Using the Battery Pack Uso de la bateríaBattery type Tipo de batería Consejos para la identificación de la batería Battery Level DisplayTips for Battery Identification Visualizador del nivel de bateríaRecording possible Posibilidad de filmar Pulse el botón EjectPress the Eject button Making Your First Recording BatteryBasic Shooting Filmación básicaEdit Basic Shooting Filmación básicaLCD Edit Search Editar búsquedaFilmar utilizando el visor Recording with the LCD monitorRecording with the Viewfinder Filmar utilizando el monitor LCDAdjust Adjusting the LCD Ajustar la pantalla LCDEnfoque Adjusting Focus of the ViewfinderAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor FocusStill REW StopStop PlayPLAY/STILL Adjusting the LCD during PlayViewing a Still Picture Ver una imagen fija Picture SearchSin embargo, que demasiado zooming de alejamiento y acer Advanced Recording Filmación avanzadaZooming In and Out Lejos y Cerca WIDE/TELE WIDE/ TeleCuando tire la palanca Zoom al lado T, la Digital Zoom Zoom DigitalLe recomendamos que utilice la función DIS SCL630/L650 con Zoom Digital para lograr una imagen estableEn el caso de SCL610 Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL610Modo Easy para principiantes Easy Mode for BeginnersAdvanced Recording Ajusta así Example When the Custom SET is Ejemplo Cuando Custom SET seMenu Set as followsDIS Digital Image Stabilizer, SCL630/L650 only El enfoque automático no es adecuado Auto FocusingManual Focusing Enfoque Manual/AutomáticoBLC Spotlight mode Auto modeSports mode Portrait modeAjustando el modo Program AEExposicion automatica Setting the Program AEAutomatic Exposure modeSepia Sepia This mode gives the image a Sepia effectDSE function will not operate in Easy or Custom modes NotaCustom Selecting and recording DSE effectsSeleccionar y grabar efectos DSE Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Grabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMEMera GERMAN/ ITALIAN/SPANISH/RUSSIAN Recording a TitleGrabar un titulo ENGLISH/FRENCH/GERMAN ITALIAN/SPANISH/RUSSIANFade In and Out Entrada y Salida gradual Filmación avanzadaAdvanced Recording Enter Anzada Advanced RecordingPIP Picture-In-Picture, SCL630/L650 only PIP Imagen a Imagen, solo SCL630/L650If the camcorder is knocked or shaken while taking a Snap Advanced Recording Filmación avanzadaBlurred You can check the remaining time forBalance de blancos Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance White BalanceTurn the UP/DOWN dial so that Demo is highlighted Demonstration DemostraciónDespués de filmar Lighting TechniquesAfter Recording Técnicas de iluminaciónTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back a Tape Reproducir una cinta To watch with LCD Para ver con LCDPlayer Playback ReproducciónEn caso de SCL610/L630/L650, puede utilizar el cable S Vídeo para obtener imágenes de mejor calidad en caso deZero Return SCL650 only Retorno a cero SCL650 Playing back a Tape Cuando una cinta Ntsc esta siendo reproducida, la imagen Limpieza y cuidados de la Videocámara MaintenanceCleaning and Taking care of the Camcorder MantenimientoZonas compatibles con PAL Using Your Camcorder AbroadPower sources Color system Sistema de colorSelf Diagnosis Display Resolución de problemasTroubleshooting Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Checking Resolución de problemasSíntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionDEW Moisture Condensation Condensación de la humedadEspecificaciones SpecificationsIndex Índice Index Samsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCL650, SCL630 specifications

The Samsung SCL630 and SCL650 are noteworthy additions to the compact camcorder market, combining advanced technology with user-friendly features. These camcorders cater to both casual users and aspiring videographers, delivering high-quality video and ease of use.

The Samsung SCL630 boasts a versatile 34x optical zoom lens, allowing users to capture distant subjects with impressive clarity. This feature is complemented by a 1300x digital zoom, providing an expansive range for various filming scenarios. The SCL650 offers similar zoom capabilities with enhanced image stabilization options, ensuring that footage remains steady even during dynamic shooting. Both models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which enhances low-light performance, making them ideal for indoor and nighttime recording.

One of the standout features of these camcorders is the dual-recording capability. Users can capture high-definition video while simultaneously taking still images, making it easier to document special moments. The SCL630 records video in 720p HD, providing a crisp and vibrant display, while the SCL650 takes it a step further with Full HD recording at 1080p for even greater detail and resolution.

The intuitive interface of the Samsung SCL630 and SCL650 is designed for accessibility. Both camcorders feature a large, flip-out LCD screen, which enables easy framing of shots and reviewing footage. The touch screen interface simplifies navigation through various settings and playback options, ensuring users can focus on their creative vision rather than complex controls.

In terms of connectivity, both models come with HDMI outputs, allowing for easy connection to HDTVs for instant playback in stunning quality. Additionally, the inclusion of USB ports enables quick transferring of files to computers for editing or sharing online. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing users with ample storage options for their recordings.

In conclusion, the Samsung SCL630 and SCL650 are exceptional choices for anyone seeking portable camcorders offering significant features and high-quality performance. With their optical zoom capabilities, dual-recording function, and user-friendly interfaces, these models provide the tools needed to capture life's memorable moments with ease. Whether for personal use, vlogging, or capturing family events, these camcorders deliver impressive results in a compact package.