Samsung SCL650 manual DIS Digital Image Stabilizer, SCL630/L650 only

Page 35

ENGLISH

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

 

Filmación avanzada

DIS (Digital Image Stabilizer, SCL630/L650 only)

DIS (Estabilizador digital de imagen, sólo en SCL630/L650 )

The DIS function works in CAMERA mode only.

La función DIS sólo funciona en modo CAMERA.

DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation function

La función de compensación de temblor de la mano, denominada

 

that compensates for any shaking or moving of the hand holding the

DIS (Estabilizador digital de la imagen) compensa cualquier ligero

 

camcorder (within reasonable limits).

 

temblor o movimiento de la mano que soporta la videocámara

It provides more stable pictures when:

 

(dentro de unos límites razonables).

 

Recording in the Zoom In mode

 

 

 

 

 

Proporciona imágenes más estables

 

 

 

 

 

 

cuando:

 

Recording a small object close-up

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se graba en modo Zoom In (lejos)

 

Recording and walking at the same

 

 

 

 

 

 

 

Se graba un primer plano de un

 

 

time

 

 

 

 

 

 

 

 

objeto pequeño

 

Recording through the window of

 

 

 

 

 

a vehicle

 

 

 

 

 

Grabar y caminar al mismo tiempo

 

 

 

 

 

 

 

Grabar a través de la ventana de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un vehículo

1.

Set the power switch to CAMERA mode. (See page 18)

1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.

(Consulte la página 18)

 

Open the LCD monitor and adjust it to see comfortably.

 

Abra el monitor LCD y ajústela para ver la imagen con comodidad.

2.

Press the MENU ON/OFF button.

 

 

LCD ADJUST

 

2. Pulse el botón MENU ON/OFF.

 

The MENU list will appear.

 

 

 

Se mostrará la lista MENU.

 

 

CUSTOM

 

SET

 

 

 

 

 

CLOCK

 

SET

 

 

 

 

 

 

TITLE

 

SET

 

 

 

 

 

 

TITLE ....................OFF

 

 

 

 

 

 

DIS........................OFF

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

DEMO ..................OFF

 

 

3.

Turn the UP/DOWN dial to DIS.

 

LCD ADJUST

 

3. Gire el disco selector UP/DOWN a DIS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM

 

SET

 

 

 

 

 

 

CLOCK

 

SET

 

 

 

 

 

 

TITLE

 

SET

 

 

 

 

 

 

TITLE ....................OFF

 

 

4.

Press ENTER.

 

DIS........................OFF

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

The DIS setting will change.

 

DEMO ..................OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Press the MENU ON/OFF button to end the setting.

LCD ADJUST

 

4.

Pulse ENTER.

CUSTOM

 

SET

 

 

Cambiará la configuración DIS.

CLOCK

 

SET

 

 

When the DIS is set, the DIS mark (

) will

 

 

 

TITLE

 

SET

5. Pulse el botón MENU ON/OFF para finalizar la

 

 

displayed on the OSD.

 

TITLE ....................OFF

 

 

 

 

configuración.

 

 

 

DIS........................ON

 

 

 

 

 

 

Notes:

1. It is recommended you deactivate

 

 

.

 

 

Cuando haya configurado el DIS, se

 

 

.

 

 

 

 

the handshake

 

DEMO ..................OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

mostrará la marca DIS ( ) en el OSD.

 

 

compensation function when using a tripod.

Notas:

1.

Se recomienda desactivar la función de compensación de

 

 

2. The DIS function will not operate in the DSE mode.

 

 

temblor de la mano al utilizar un trípode.

 

 

3. The MENU ON/OFF function will not operate in EASY or

 

2.

La función DIS no se activará en el modo DSE.

 

 

CUSTOM mode.

 

 

3.

El MENU ON/OFF no funcionara en los modos EASY

 

 

 

 

 

 

o CUSTOM .

35

Image 35
Contents AD68-00334D Video CamcorderContents Tabla de Contenido Utilizar la videocámara en el extranjero Tabla de Contenido continuaciónPrecauciones con los Lentes Safety InstructionsAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorDiately Médico de inmediato Avisos relativos a la batería de litioAutomáticamente si se deja en Standby más de 5 minutos sin Los niños. En el caso de que fuera tragada, consulte unApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoZoom digital Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara BLCVista Frontal Getting to Know Your CamcorderFront View Menu ON/OFF VolumeSide View Vista lateral SpeakerVista trasera Rear ViewOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accesorios opcionales Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios básicosRemote Control SCL650 only Mando a distancia SCL650 Camera Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Ajuste de la correa de mano y de hombroCorrea de hombro Lithium Battery InstallationInstalación de la batería de litio Shoulder StrapConnecting the Power Source Conexión a la fuente de energía Para el uso de la batería To use the Battery PackNotas Using the Battery Pack Uso de la bateríaBattery type Tipo de batería Consejos para la identificación de la batería Battery Level DisplayTips for Battery Identification Visualizador del nivel de bateríaRecording possible Posibilidad de filmar Pulse el botón EjectPress the Eject button Making Your First Recording BatteryBasic Shooting Filmación básicaEdit Basic Shooting Filmación básicaLCD Edit Search Editar búsquedaFilmar utilizando el visor Recording with the LCD monitorRecording with the Viewfinder Filmar utilizando el monitor LCDAdjust Adjusting the LCD Ajustar la pantalla LCDEnfoque Adjusting Focus of the ViewfinderAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor FocusStill REW StopStop PlayPLAY/STILL Adjusting the LCD during PlayViewing a Still Picture Ver una imagen fija Picture SearchSin embargo, que demasiado zooming de alejamiento y acer Advanced Recording Filmación avanzadaZooming In and Out Lejos y Cerca WIDE/TELE WIDE/ TeleCuando tire la palanca Zoom al lado T, la Digital Zoom Zoom DigitalLe recomendamos que utilice la función DIS SCL630/L650 con Zoom Digital para lograr una imagen estableEn el caso de SCL610 Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL610Modo Easy para principiantes Easy Mode for BeginnersAdvanced Recording Ajusta así Example When the Custom SET is Ejemplo Cuando Custom SET seMenu Set as followsDIS Digital Image Stabilizer, SCL630/L650 only El enfoque automático no es adecuado Auto FocusingManual Focusing Enfoque Manual/AutomáticoBLC Spotlight mode Auto modeSports mode Portrait modeAjustando el modo Program AEExposicion automatica Setting the Program AEAutomatic Exposure modeSepia Sepia This mode gives the image a Sepia effectDSE function will not operate in Easy or Custom modes NotaCustom Selecting and recording DSE effectsSeleccionar y grabar efectos DSE Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Grabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMEMera GERMAN/ ITALIAN/SPANISH/RUSSIAN Recording a TitleGrabar un titulo ENGLISH/FRENCH/GERMAN ITALIAN/SPANISH/RUSSIANFade In and Out Entrada y Salida gradual Filmación avanzadaAdvanced Recording Enter Anzada Advanced RecordingPIP Picture-In-Picture, SCL630/L650 only PIP Imagen a Imagen, solo SCL630/L650If the camcorder is knocked or shaken while taking a Snap Advanced Recording Filmación avanzadaBlurred You can check the remaining time forBalance de blancos Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance White BalanceTurn the UP/DOWN dial so that Demo is highlighted Demonstration DemostraciónDespués de filmar Lighting TechniquesAfter Recording Técnicas de iluminaciónTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back a Tape Reproducir una cinta To watch with LCD Para ver con LCDPlayer Playback ReproducciónEn caso de SCL610/L630/L650, puede utilizar el cable S Vídeo para obtener imágenes de mejor calidad en caso deZero Return SCL650 only Retorno a cero SCL650 Playing back a Tape Cuando una cinta Ntsc esta siendo reproducida, la imagen Limpieza y cuidados de la Videocámara MaintenanceCleaning and Taking care of the Camcorder MantenimientoZonas compatibles con PAL Using Your Camcorder AbroadPower sources Color system Sistema de colorSelf Diagnosis Display Resolución de problemasTroubleshooting Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Checking Resolución de problemasSíntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionDEW Moisture Condensation Condensación de la humedadEspecificaciones SpecificationsIndex Índice Index Samsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCL650, SCL630 specifications

The Samsung SCL630 and SCL650 are noteworthy additions to the compact camcorder market, combining advanced technology with user-friendly features. These camcorders cater to both casual users and aspiring videographers, delivering high-quality video and ease of use.

The Samsung SCL630 boasts a versatile 34x optical zoom lens, allowing users to capture distant subjects with impressive clarity. This feature is complemented by a 1300x digital zoom, providing an expansive range for various filming scenarios. The SCL650 offers similar zoom capabilities with enhanced image stabilization options, ensuring that footage remains steady even during dynamic shooting. Both models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which enhances low-light performance, making them ideal for indoor and nighttime recording.

One of the standout features of these camcorders is the dual-recording capability. Users can capture high-definition video while simultaneously taking still images, making it easier to document special moments. The SCL630 records video in 720p HD, providing a crisp and vibrant display, while the SCL650 takes it a step further with Full HD recording at 1080p for even greater detail and resolution.

The intuitive interface of the Samsung SCL630 and SCL650 is designed for accessibility. Both camcorders feature a large, flip-out LCD screen, which enables easy framing of shots and reviewing footage. The touch screen interface simplifies navigation through various settings and playback options, ensuring users can focus on their creative vision rather than complex controls.

In terms of connectivity, both models come with HDMI outputs, allowing for easy connection to HDTVs for instant playback in stunning quality. Additionally, the inclusion of USB ports enables quick transferring of files to computers for editing or sharing online. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing users with ample storage options for their recordings.

In conclusion, the Samsung SCL630 and SCL650 are exceptional choices for anyone seeking portable camcorders offering significant features and high-quality performance. With their optical zoom capabilities, dual-recording function, and user-friendly interfaces, these models provide the tools needed to capture life's memorable moments with ease. Whether for personal use, vlogging, or capturing family events, these camcorders deliver impressive results in a compact package.