JVC GR-DVF10 manual Seleccion DE Reemplazo O Disolucion DE Imagen

Page 30

30ESGRABACION

Funcionesavanzadas(cont.)

SELECCION DE REEMPLAZO O

 

DISOLUCION DE IMAGEN

 

 

(

P,

P,

P,

P ,

P,

P y

P)

Combine las funciones de reemplazo y disolución de imagen, lográndose un efecto profesional de transición. Existen 6 efectos de reemplazo de imagen y 1 efecto de disolución. La función de reemplazo o disolución de imagen funciona cuando la grabación se inicia.

Antes de continuar los pasos, ejecute el paso 1 hasta 3 de la p. 29.

 

 

4 ENALMACENAMIENTOMEMORIA

DE UNA ESCENA

 

 

Active el modo de espera de grabación.

 

 

Si selecciona el reemplazo o disolución de imagen

 

Botón de inicio/parada

durante la grabación . . .

 

 

.... presione el botón de inicio/parada de grabación

 

de grabación

cuando una escena haya terminado. El punto en

 

 

Fin de la escena anterior

 

el cual la escena finalizó es almacenado en

[Ejemplo:

P WIPE – SCROLL]

memoria.

 

Si selecciona el reemplazo o disolución de imagen

 

 

 

 

durante el modo de espera de grabación . . .

 

 

.... presione el botón de inicio/parada de grabación

 

 

para iniciar la grabación y presiónelo

Dentro de los 5 minutos . . .

nuevamente cuando una escena haya terminado.

El punto en el cual la escena finalizó es

 

 

almacenado en memoria.

 

 

Si selecciona el reemplazo o disolución de imagen

 

 

durante el modo de espera de grabacion después de

 

 

ejecutar un reemplazo o disolución de imagen . . .

 

 

.... el punto en el cual la escena haya terminado ya

 

 

estará almacenado en memoria.

Aparición por reemplazo

 

INICIO DE GRABACION

con movimiento vertical

 

 

 

5 Si usted inició la grabación de una nueva escena

dentro de los 5 minutos desde el fin de la grabación anterior (sin desconectar la alimentación de la cámara de video), la escena anterior desaparece, revelando la nueva escena.

NOTAS:

Usted puede extender la duración de un fundido/ reemplazo de imagen manteniendo presionado el botón de inicio/parada de grabación.

Si se desconecta la alimentación después de terminar de grabar una escena, el punto almacenado se borra. Esto desactiva la combinación de reemplazo/disolución de imagen. Cuando ocurra ésto,el indicador de reemplazo/ disolución de imagen parpadea. Tenga en cuenta que la alimentación también se desconecta automáticamente si pasan 5 minutos en el modo de espera de grabación. Intente grabar otra vez, pero no desconecte la alimentación de la cámara cuando haya terminado.

El sonido al final de la última escena grabada no es almacenado.

Image 30
Contents GR-DVF10 Español Le recomendamos que Estimado clienteUso de este manual de instrucciones Atención se aplica al AA-V15UConexión a masa de la antena al aire libre VentilaciónInstalación en la pared o en el techo RayosDaños que requieren reparación AccesoriosReparación Agua y humedadBatería Acerca de las bateríasDe CA AA-V15U BN-V20U RM-V712UHayan sido llamados durante la grabación Aquí se graba la señal de audio digitalContenido Alimentación Carga DE LA BateriaUSO DE LA Bateria Indicador de carga USO DE Alimentacion CON CAUSO DE LA Bateria DEL Automovil Seleccionar la carga y la descarga10 ES Extracción e inserción de la pila litio del relojInsercion DE LA Pila EN EL Compartimiento Disco selector Ajustes de fecha/horaBotón Menu Lámpara de alimentación Menú de grabaciónAbertura DE LA Cubierta DEL Portacassette 12 ESColocación/extracción de un cassette INSERCION/EXTRACCIONCASSETTEDELGrabacionactivacion DEL Modo DE Ajuste del modo de grabaciónSeleccion DE Modo DE Operacion Acceso AL Menu DE Grabacion14 ES Ajuste de la empuñaduraAjuste del visor Ajuste DE LA Longitud Montaje del trípodeColocacion DE LA Correa Alineacion Y AprieteFilmación observando el visor 16 ESGrabacion Grabación básica Posición del conmutador de alimentaciónES17 Indicador de tiempo restante de cinta18 ES Antes de los siguientes pasos efectúe el paso 1 pFilmación periodística Filmación por interconexiónControl de brillo Funcion Estabilizador de imagen 20 ESGrabación básica NotasPeligro Funcion Foco de videoCuando se deja una porción sin grabar en la cinta 22 ESNota Grabación desde la mitad de una cinta Grabación correctaAjuste DE LOS Parametros DE LA Funcion Funciones avanzadasIndicación de fecha y hora durante la grabación Botón Menu Botón Display Disco selectorFotografiado Seleccion DE Modo FotografiadoGrabacion DEL Fotografiado Seleccion DEL Modo DE FotografiadoES25 Modo motorizadoUso del menú para ajustes detallados Seleccion DE LA FuncionPreparacion DEL Ajuste Explicaciones del menú de grabación Pre ajuste de fábricaExplicaciones del menú de fecha/hora Explicaciones del menú del sistemaSeleccion DE FUNDICION/ Reemplazo Efectos de fundido/reemplazo de imagenSeleccion DE Efectos DE ImagenSeleccion DE Reemplazo O Disolucion DE Imagen Menú de fundido y reemplazo de imagen Menú EfectoAcceso AL Menu DE Seleccion P.AE/EFFECT 32 ESAcceso AL Menu DE Items DEL Modo Manual Seleccion DEL ModoSepia Sepia Twilight AtardecerSlow Monotone Blanco y negroEnfoque Enfoque AutomaticoZona de detección del enfoque Acceso AL Enfoque Manual Enfoque ManualAcceso AL Menu DE Ajustes DEL Modo Manual Ajuste DE EnfoqueAjuste DE LA Exposicion Para aclarar la imagen 36 ESGrabacion Funciones avanzadas cont. Control de exposición Para oscurecer la imagenCentrado DEL SUJETO, Bloqueo DEL Iris Bloqueo del irisAcceso AL Control DE Exposicion Para volver al control automático del irisCierre DEL Ajuste DEL Balance DEL Blanco 38 ESAccesoblanco AL Ajuste DEL Balance DEL Similar de iluminaciónSalida DEL Ajuste Manual DEL Ajuste Manual DEL Balance DEL BlancoIngreso DEL Ajuste Balance DEL BlancoReproducción básica Control de volumen del altavozSi desea disminuir el volumen ReproduccionFuncion Reproducción en cámara lenta Funcion Reproducción de imagen fijaFuncion Búsqueda rápida Funcion Zoom de reproducciónAcceso AL Menu DE Reproduccion 42 ESReproduccion Funciones avanzadas Menú de reproducción Ajuste DE LOS Parametros DE FuncionSonido de reproducción Display Indicación de la fecha durante la reproducciónSonido de reproducción Indicación Sonido de salida Utilice los cables de video y audio opcionales 44 ESConectores de entrada A/V VCR videoConfirmacion DE Desconexion DE Alimentacion Conexion DE LA Camara DE Video AL TV O VCRConexion DE LA Salida VCR a LA Entrada TV 46 ES Inicio DE LA EdicionPlatina de grabación Colocación de la pila Sensor remotoFunciones BotonesBotón Play Botón Pause RM-V712U suministrado 50 ES Reproducción con zoomActivacion DEL Zoom Seleccion DEL Efecto Para Reproduccion Efectos para reproducciónAcceso AL Menu DE Seleccion Playback Effect Menú de selecciónAjuste DEL Codigo DEL Control REMOTO/VCR 52 ESEdición por montaje aleatorio Edición R.A Ajuste DEL Control Remoto Para Operar EL VCREfectue LAS Conexiones Seleccione LAS EscenasAjuste DEL Punto DE Corte DE Edicion 54 ESAjuste DEL Punto DE Insercion DE Edicion ProgramaParada DE Edicion Edicion Automatica EN UN VCRActivacion DEL Modo DE Pausa DE Grabacion DEL VCR Cuando la copia ha terminado, la cámara de videoReproduccioncopiada DE LA Escena 56 ESPara una edición más precisa TelevisorCierre DEL Menu Presione dos veces el disco selector Indicación Menú deReproducción 58 ES Accion CorrectivaNuevo p La fotografía fue intentada La cinta se mueve, pero noFunciona Óptico de 16 aumentos Especiales está activado60 ES ContSintoma Causas Posibles 62 ES Después de usar Limpieza de la cámera de video64ES # $ y %@ Botón MENU/DISPLAY VOLDisco selector +, -, Push Botón de abertura del monitorIndicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación 66 ESIndice Indicaciones FunciónIndicaciones Función Indicaciones de advertenciaIndicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción Transportada Reproducción68 ES Glosario de términosAlmacene los cassettes Para evitar peligroDurante el uso Enchufe adaptadorEvite utilizar la unidad Las cabezas sucias pueden causar los siguientes problemasPor seguridad, no No Deje la unidadGeneralidades Cámara de videoAdaptador/cargador de CA AA-V15U ConectoresGR-DVF10