JVC GR-DVF10 manual Ventilación, Instalación en la pared o en el techo, Rayos, Cables eléctricos

Page 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La energía eléctrica cumple con muchas funciones útiles, pero el uso inadecuado de la misma puede resultar en la posibilidad de choques eléctricos o incendios. Este producto ha sido diseñado y fabricado para su seguridad personal. Para no desactivar los mecanismos de seguridad incorporados cumpla con las siguientes reglas básicas, para su instalación, utilización y reparación.

ATENCION:

Cumpla con todas las advertencias e instrucciones marcadas en su producto y con sus instrucciones para operación. Para su seguridad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y de operación antes de utilizar este producto y conserve este manual para referencia futura.

INSTALACION

1. Conexión a masa o polarización

(A)Su producto puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada. Este enchufe encajará en el tomacorrientes de una sóla manera. Esta es una característica para seguridad. Si usted no puede insertar totalmente el enchufe en el tomacorriente, intente invertir el enchufe. Si el enchufe no puede ser conectado, póngase en contacto con su electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No destruya el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

(B)Su producto puede estar equipado con un enchufe con conexión a masa de 3 cables, que tiene una tercera clavija para conexión a masa. Este enchufe sólo podrá ser conectado a un tomacorriente de tipo conexión a masa. Esta es una característica de seguridad. Si el enchufe no puede ser conectado, póngase en contacto con su electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No destruya el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

2. Fuentes de alimentación

Conecte su producto a una fuente de alimentación del tipo indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo que alimentación eléctrica que tiene su hogar, consulte al agente que le vendió el producto o a la compañía local de energía eléctrica. Si su producto es para ser utilizado con alimentación por pilas, u otras fuentes de alimentación, refiérase a las instrucciones de operación.

ES3

5. Ventilación

Las ranuras y aberturas en el gabinete sirven para ventilación. Para asegurar un funcionamiento confiable del producto y para protegerlo contra recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas.

• No bloquee las aberturas colocando el producto sobre

una cama, sofá, paño u otra superficie similar.

• No coloque el producto en lugares encerrados tales como cajas o estanterías a menos que los mismos suministren ventilación adecuada, o en los cuales estén adheridas las instrucciones del fabricante.

6. Instalación en la pared o en el techo

El producto debe ser instalado en una pared o techo sólo de la forma recomendada por el fabricante.

INSTRUCCIONES PARA LA

INSTALACION DE LA ANTENA

1. Conexión a masa de la antena al aire libre

Si se conecta el producto a una antena al aire libre o a un sistema de cable, asegúrese que el sistema de antena o de cable esté conectado a masa para suministrar protección contra sobrevoltaje y acumulación de cargas de electricidad estática. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 suministra información en referencia a la correcta conexión a masa del mástil y de la estructura de soporte, conexión a masa del cable conductor de la antena hacia una unidad de descarga, tamaño de los conductores de conexión a masa, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de conexión a masa y requisitos para el electrodo de conexión a masa.

2. Rayos

Para protección adicional de este producto durante una tormenta de rayos o cuando se lo deja desatendido y sin utilizar durante largos períodos, es necesario desenchufarlo del tomacorrientes y desconectar la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto ocasionados por rayos y sobretensión.

3. Cables eléctricos

El sistema de antena al aire libre no debe estar ubicado en la vecindad de cables eléctricos elevados ni otros circuitos eléctricos para alimentación o iluminación, o cuando pueda caer sobre tales cables o circuitos eléctricos. Cuando instale el sistema de antena al aire libre, es necesario tomar extremadas precauciones para que no entre en contacto con tales cables o circuitos eléctricos, ya que el contacto con los mismos puede ser fatal.

EJEMPLO DE CONEXION A MASA DE LA ANTENA DE

ACUERDO CON EL CODIGO ELECTRICO NACIONAL,

ANSI/NFPA 70

3. Sobrecarga

No sobrecargue los tomacorrientes, los cordones de extensión, o los enchufes integrales ya que ésto puede resultar en riesgo de incendio o choques eléctricos.

4. Protección del cordón eléctrico

Los cordones eléctricos deben ser tendidos de manera que se evite pisarlos o que sean pellizcados por artículos colocados sobre o contra los mismos, prestando particular atención a los cordones con enchufes, los tomacorrientes y el punto desde dónde el cordón sale

SUJETADOR DE

CONEXION A MASA

EQUIPAMIENTO DEL SERVICIO ELECTRICO

CABLE CONDUCTOR

DE ENTRADA A LA

ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC SECCION 810-20)

CONDUCTORES DE CONEXION A MASA (NEC SECCION 810-21)

SUJETADOR DE MASA

del producto.

SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXION A MASA DEL

SERVICIO ELECTRICO (NEC ART. 250 APARTADO H)

NEC – CODIGO ELECTRICO NACIONAL

Image 3
Contents GR-DVF10 Español Atención se aplica al AA-V15U Estimado clienteUso de este manual de instrucciones Le recomendamos queRayos VentilaciónInstalación en la pared o en el techo Conexión a masa de la antena al aire libreAgua y humedad AccesoriosReparación Daños que requieren reparaciónBN-V20U RM-V712U Acerca de las bateríasDe CA AA-V15U BateríaAquí se graba la señal de audio digital Hayan sido llamados durante la grabaciónContenido Alimentación Carga DE LA BateriaUSO DE LA Bateria Seleccionar la carga y la descarga USO DE Alimentacion CON CAUSO DE LA Bateria DEL Automovil Indicador de carga10 ES Extracción e inserción de la pila litio del relojInsercion DE LA Pila EN EL Compartimiento Menú de grabación Ajustes de fecha/horaBotón Menu Lámpara de alimentación Disco selectorINSERCION/EXTRACCIONCASSETTEDEL 12 ESColocación/extracción de un cassette Abertura DE LA Cubierta DEL PortacassetteAcceso AL Menu DE Grabacion Ajuste del modo de grabaciónSeleccion DE Modo DE Operacion Grabacionactivacion DEL Modo DE14 ES Ajuste de la empuñaduraAjuste del visor Alineacion Y Apriete Montaje del trípodeColocacion DE LA Correa Ajuste DE LA LongitudPosición del conmutador de alimentación 16 ESGrabacion Grabación básica Filmación observando el visorIndicador de tiempo restante de cinta ES17Antes de los siguientes pasos efectúe el paso 1 p 18 ESFilmación periodística Filmación por interconexiónControl de brillo Notas 20 ESGrabación básica Funcion Estabilizador de imagenFuncion Foco de video PeligroGrabación correcta 22 ESNota Grabación desde la mitad de una cinta Cuando se deja una porción sin grabar en la cintaBotón Menu Botón Display Disco selector Funciones avanzadasIndicación de fecha y hora durante la grabación Ajuste DE LOS Parametros DE LA FuncionSeleccion DEL Modo DE Fotografiado Seleccion DE Modo FotografiadoGrabacion DEL Fotografiado FotografiadoModo motorizado ES25Uso del menú para ajustes detallados Seleccion DE LA FuncionPreparacion DEL Ajuste Pre ajuste de fábrica Explicaciones del menú de grabaciónExplicaciones del menú del sistema Explicaciones del menú de fecha/horaDE Imagen Efectos de fundido/reemplazo de imagenSeleccion DE Efectos Seleccion DE FUNDICION/ ReemplazoSeleccion DE Reemplazo O Disolucion DE Imagen Menú Efecto Menú de fundido y reemplazo de imagenSeleccion DEL Modo 32 ESAcceso AL Menu DE Items DEL Modo Manual Acceso AL Menu DE Seleccion P.AE/EFFECTMonotone Blanco y negro Twilight AtardecerSlow Sepia SepiaEnfoque Enfoque AutomaticoZona de detección del enfoque Ajuste DE Enfoque Enfoque ManualAcceso AL Menu DE Ajustes DEL Modo Manual Acceso AL Enfoque ManualPara oscurecer la imagen 36 ESGrabacion Funciones avanzadas cont. Control de exposición Ajuste DE LA Exposicion Para aclarar la imagenPara volver al control automático del iris Bloqueo del irisAcceso AL Control DE Exposicion Centrado DEL SUJETO, Bloqueo DEL IrisSimilar de iluminación 38 ESAccesoblanco AL Ajuste DEL Balance DEL Cierre DEL Ajuste DEL Balance DEL BlancoBalance DEL Blanco Ajuste Manual DEL Balance DEL BlancoIngreso DEL Ajuste Salida DEL Ajuste Manual DELReproduccion Control de volumen del altavozSi desea disminuir el volumen Reproducción básicaFuncion Zoom de reproducción Funcion Reproducción de imagen fijaFuncion Búsqueda rápida Funcion Reproducción en cámara lentaAjuste DE LOS Parametros DE Funcion 42 ESReproduccion Funciones avanzadas Menú de reproducción Acceso AL Menu DE ReproduccionSonido de reproducción Display Indicación de la fecha durante la reproducciónSonido de reproducción Indicación Sonido de salida VCR video 44 ESConectores de entrada A/V Utilice los cables de video y audio opcionalesConfirmacion DE Desconexion DE Alimentacion Conexion DE LA Camara DE Video AL TV O VCRConexion DE LA Salida VCR a LA Entrada TV 46 ES Inicio DE LA EdicionPlatina de grabación Sensor remoto Colocación de la pilaBotones FuncionesBotón Play Botón Pause RM-V712U suministrado 50 ES Reproducción con zoomActivacion DEL Zoom Menú de selección Efectos para reproducciónAcceso AL Menu DE Seleccion Playback Effect Seleccion DEL Efecto Para ReproduccionAjuste DEL Control Remoto Para Operar EL VCR 52 ESEdición por montaje aleatorio Edición R.A Ajuste DEL Codigo DEL Control REMOTO/VCRSeleccione LAS Escenas Efectue LAS ConexionesPrograma 54 ESAjuste DEL Punto DE Insercion DE Edicion Ajuste DEL Punto DE Corte DE EdicionCuando la copia ha terminado, la cámara de video Edicion Automatica EN UN VCRActivacion DEL Modo DE Pausa DE Grabacion DEL VCR Parada DE EdicionTelevisor 56 ESPara una edición más precisa Reproduccioncopiada DE LA EscenaCierre DEL Menu Presione dos veces el disco selector Indicación Menú deReproducción 58 ES Accion CorrectivaNuevo p Especiales está activado La cinta se mueve, pero noFunciona Óptico de 16 aumentos La fotografía fue intentadaCont 60 ESSintoma Causas Posibles 62 ES Limpieza de la cámera de video Después de usar# $ y % 64ESBotón de abertura del monitor VOLDisco selector +, -, Push @ Botón MENU/DISPLAYFunción 66 ESIndice Indicaciones Indicaciones del monitor LCD/visor durante la grabaciónTransportada Reproducción Indicaciones de advertenciaIndicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción Indicaciones FunciónGlosario de términos 68 ESEnchufe adaptador Para evitar peligroDurante el uso Almacene los cassettesNo Deje la unidad Las cabezas sucias pueden causar los siguientes problemasPor seguridad, no Evite utilizar la unidadConectores Cámara de videoAdaptador/cargador de CA AA-V15U GeneralidadesGR-DVF10