JVC GR-DVF10 manual Efectue LAS Conexiones, Seleccione LAS Escenas

Page 53

Abra la cubierta.

Al

terminal J (JLIP)

Cable S-Video (suministrado)

Para

S-VIDEO

OUT

Blanco para la salida de audio izquierda

(L)

Abra la cubierta.

Para salida de video (V)

Rojo para la salida de audio derecha (R)

Cable de video (opcional)

ES53

EFECTUE LAS CONEXIONES

1 CONECTE A . . .

A UN VCR DE JVC QUE ESTA EQUIPADO CON TERMINAL PAUSE REMOTO Conecte el cable de edición al terminal PAUSE remoto.

BEL VCR JVC NO ESTA EQUIPADO CON TERMINAL PAUSE REMOTO SINO CON UN CONECTOR R.A. EDIT

Conecte el cable de edición al conector R.A. EDIT.

CVCR DE TIPO DIFERENTE AL A O B

Conecte el cable de edición al conector PAUSE IN del RM-V712U.

2 PREPARACIONVIDEO DE LA CAMARA DE

Inserte una cinta grabada y coloque el conmutador de alimentación en “PLAY”.

3 PREPARACION DEL VCR

Cable de edición (suministrado)

Para

S-VIDEO IN

A B

Para PAUSE remoto

 

 

 

Cable de audio

 

 

 

 

(opcional)

 

Blanco

 

 

 

Rojo

 

para

 

 

 

para

 

AUDIO

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

L IN

 

 

 

R IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR (video)

Conecte la alimentación, inserte una cinta para grabar y active el modo AUX (refiérase a las instrucciones del VCR).

SELECCIONE LAS ESCENAS

4 INICIO DE REPRODUCCION DE LA FUENTE

Primero coloque el disco de alimentación en “PLAY”. Presione PLAY (4) y luego presione R.A. EDIT ON/ OFF en el control remoto. Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el sensor remoto de la cámara de video.

•Aparece el menú de edición por montaje aleatorio.

C Para PAUSE IN

Televisor

T W

DISPLAY

FADE/WIPE PLAY

RM-V712U R.A.EDIT

(suministrado)ON/OFF

5 ACTIVACION DE APARICION DE IMAGEN POR FUNDIDO/REEMPLAZO DE IMAGEN (SI ES NECESARIO)

Presione FADE/WIPE en el control remoto.

•Circule por los efectos presionando repetidamente el botón y deteniéndose cuando visualice el efecto que desea utilizar.

•No es posible utilizar reemplazo/disolución de imagen al principio del programa 1.

NOTA:

Antes de la edición por montaje aleatorio asegúrese de que las indicaciones no aparezcan en el monitor de TV. Si aparecen durante la edición por montaje aleatorio, serán grabadas en la nueva cinta. Para borrar la indicación del modo de sonido de reproducción presione DISPLAY en el control remoto. Seleccione “DIS- PLAY” y “TIME CODE” en el menú de reproducción (p. 42) para llamar o borrar la fecha/hora y el código de tiempo en la grabación. Para llamar o borrar todas las indicaciones exceptuando el menú de edición por montaje aleatorio, presione DISPLAY en la cámara de video durante más de 1 segundo. Cuando se inicia la edición por montaje aleatorio, la indicación de la misma desaparece y no es grabada en la nueva cinta.

CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINA

Image 53
Contents GR-DVF10 Español Uso de este manual de instrucciones Estimado clienteLe recomendamos que Atención se aplica al AA-V15UInstalación en la pared o en el techo VentilaciónConexión a masa de la antena al aire libre RayosReparación AccesoriosDaños que requieren reparación Agua y humedadDe CA AA-V15U Acerca de las bateríasBatería BN-V20U RM-V712UAquí se graba la señal de audio digital Hayan sido llamados durante la grabaciónContenido USO DE LA Bateria AlimentaciónCarga DE LA Bateria USO DE LA Bateria DEL Automovil USO DE Alimentacion CON CAIndicador de carga Seleccionar la carga y la descargaInsercion DE LA Pila EN EL Compartimiento 10 ESExtracción e inserción de la pila litio del reloj Botón Menu Lámpara de alimentación Ajustes de fecha/horaDisco selector Menú de grabaciónColocación/extracción de un cassette 12 ESAbertura DE LA Cubierta DEL Portacassette INSERCION/EXTRACCIONCASSETTEDELSeleccion DE Modo DE Operacion Ajuste del modo de grabaciónGrabacionactivacion DEL Modo DE Acceso AL Menu DE GrabacionAjuste del visor 14 ESAjuste de la empuñadura Colocacion DE LA Correa Montaje del trípodeAjuste DE LA Longitud Alineacion Y AprieteGrabacion Grabación básica 16 ESFilmación observando el visor Posición del conmutador de alimentaciónIndicador de tiempo restante de cinta ES17Antes de los siguientes pasos efectúe el paso 1 p 18 ESControl de brillo Filmación periodísticaFilmación por interconexión Grabación básica 20 ESFuncion Estabilizador de imagen NotasFuncion Foco de video PeligroNota Grabación desde la mitad de una cinta 22 ESCuando se deja una porción sin grabar en la cinta Grabación correctaIndicación de fecha y hora durante la grabación Funciones avanzadasAjuste DE LOS Parametros DE LA Funcion Botón Menu Botón Display Disco selectorGrabacion DEL Fotografiado Seleccion DE Modo FotografiadoFotografiado Seleccion DEL Modo DE FotografiadoModo motorizado ES25Preparacion DEL Ajuste Uso del menú para ajustes detalladosSeleccion DE LA Funcion Pre ajuste de fábrica Explicaciones del menú de grabaciónExplicaciones del menú del sistema Explicaciones del menú de fecha/horaSeleccion DE Efectos Efectos de fundido/reemplazo de imagenSeleccion DE FUNDICION/ Reemplazo DE ImagenSeleccion DE Reemplazo O Disolucion DE Imagen Menú Efecto Menú de fundido y reemplazo de imagenAcceso AL Menu DE Items DEL Modo Manual 32 ESAcceso AL Menu DE Seleccion P.AE/EFFECT Seleccion DEL ModoSlow Twilight AtardecerSepia Sepia Monotone Blanco y negroZona de detección del enfoque EnfoqueEnfoque Automatico Acceso AL Menu DE Ajustes DEL Modo Manual Enfoque ManualAcceso AL Enfoque Manual Ajuste DE EnfoqueGrabacion Funciones avanzadas cont. Control de exposición 36 ESAjuste DE LA Exposicion Para aclarar la imagen Para oscurecer la imagenAcceso AL Control DE Exposicion Bloqueo del irisCentrado DEL SUJETO, Bloqueo DEL Iris Para volver al control automático del irisAccesoblanco AL Ajuste DEL Balance DEL 38 ESCierre DEL Ajuste DEL Balance DEL Blanco Similar de iluminaciónIngreso DEL Ajuste Ajuste Manual DEL Balance DEL BlancoSalida DEL Ajuste Manual DEL Balance DEL BlancoSi desea disminuir el volumen Control de volumen del altavozReproducción básica ReproduccionFuncion Búsqueda rápida Funcion Reproducción de imagen fijaFuncion Reproducción en cámara lenta Funcion Zoom de reproducciónReproduccion Funciones avanzadas Menú de reproducción 42 ESAcceso AL Menu DE Reproduccion Ajuste DE LOS Parametros DE FuncionSonido de reproducción Indicación Sonido de salida Sonido de reproducciónDisplay Indicación de la fecha durante la reproducción Conectores de entrada A/V 44 ESUtilice los cables de video y audio opcionales VCR videoConexion DE LA Salida VCR a LA Entrada TV Confirmacion DE Desconexion DE AlimentacionConexion DE LA Camara DE Video AL TV O VCR Platina de grabación 46 ESInicio DE LA Edicion Sensor remoto Colocación de la pilaBotones FuncionesBotón Play Botón Pause RM-V712U suministrado Activacion DEL Zoom 50 ESReproducción con zoom Acceso AL Menu DE Seleccion Playback Effect Efectos para reproducciónSeleccion DEL Efecto Para Reproduccion Menú de selecciónEdición por montaje aleatorio Edición R.A 52 ESAjuste DEL Codigo DEL Control REMOTO/VCR Ajuste DEL Control Remoto Para Operar EL VCRSeleccione LAS Escenas Efectue LAS ConexionesAjuste DEL Punto DE Insercion DE Edicion 54 ESAjuste DEL Punto DE Corte DE Edicion ProgramaActivacion DEL Modo DE Pausa DE Grabacion DEL VCR Edicion Automatica EN UN VCRParada DE Edicion Cuando la copia ha terminado, la cámara de videoPara una edición más precisa 56 ESReproduccioncopiada DE LA Escena TelevisorReproducción Cierre DEL Menu Presione dos veces el disco selectorIndicación Menú de Nuevo p 58 ESAccion Correctiva Funciona Óptico de 16 aumentos La cinta se mueve, pero noLa fotografía fue intentada Especiales está activadoCont 60 ESSintoma Causas Posibles 62 ES Limpieza de la cámera de video Después de usar# $ y % 64ESDisco selector +, -, Push VOL@ Botón MENU/DISPLAY Botón de abertura del monitorIndice Indicaciones 66 ESIndicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación FunciónIndicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción Indicaciones de advertenciaIndicaciones Función Transportada ReproducciónGlosario de términos 68 ESDurante el uso Para evitar peligroAlmacene los cassettes Enchufe adaptadorPor seguridad, no Las cabezas sucias pueden causar los siguientes problemasEvite utilizar la unidad No Deje la unidadAdaptador/cargador de CA AA-V15U Cámara de videoGeneralidades ConectoresGR-DVF10