JVC GR-DVF10 Accesorios, Reparación, Daños que requieren reparación, Agua y humedad, Limpieza

Page 4

4ES

UTILIZACION

1. Accesorios

Para evitar lesiones personales:

•No coloque este producto sobre un carro, pedestal, trípode, soporte o mesa inestable, ya que puede caer causando graves lesiones a los niños o adultos, y graves daños al producto.

•Utilice el carro, pedestal, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido conjuntamente con el producto.

•Utilice los accesorios de montaje recomendados por el fabricante y siga las instrucciones del mismo para cualquier tipo de montaje del producto.

•No intente hacer rodar el carro con pequeñas ruedecillas a través de umbrales o alfombras gruesas.

REPARACION

1. Reparación

Si su producto no funciona correctamente o presenta un cambio marcado en las prestaciones y si usted es incapaz de hacerlo funcionar correctamente siguiendo los procedimientos detallados de las instrucciones de operación, no intente repararlo por sí mismo ya que la abertura o extracción de las cubiertas puede exponerlo a voltajes elevados u otros peligros. Deje el trabajo de reparación en manos de personal de servicio cualificado.

2. Daños que requieren reparación

Desenchufe este producto del tomacorriente y llame

al personal de servicio cualificado, en caso de

ocurrir lo siguiente:

a. Cuando el cordón o el enchufe de alimentación

2. Combinación de producto y carro

El conjunto del producto sobre el carro debe ser movido con precaución. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva, o las superficies irregulares pueden hacer que el conjunto se vuelque.

ADVERTENCIA PARA EL CARRO PORTATIL (Simbolo suministrado por RETAC)

 

está dañado.

b. Si ha derramado líquido o han caído objetos

 

dentro del producto.

c.

Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al

 

agua.

d. Si el producto no funciona correctamente aunque

 

se esté cumpliendo con las instrucciones para

 

operación. Ajuste sólo aquellos controles que

 

están cubiertos por las instrucciones de operación

 

ya que un ajuste incorrecto de otros controles

 

puede resultar en daños y con frecuencia

3. Agua y humedad

No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, recipiente para lavar, pileta de cocina o lavabo, en sótanos húmedos o cerca de piscinas o similares.

4. Entrada de objetos y líquidos

Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que los mismos pueden entrar en contacto con puntos dónde hay altos voltajes o cortocircuitar componentes, lo cual puede resultar en incendios o choques eléctricos. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.

5. Accesorios

No utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante de este producto ya que pueden producir accidentes.

6. Limpieza

Antes de limpiarlo desenchufe este producto del tomacorriente. No utilice líquidos para limpieza ni aerosoles. Para limpiarlo utilice un paño húmedo.

7. Calor

Este producto debe estar lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estufas, u otros productos (incluyendo amplificadores), que producen calor.

requieren trabajo extensivo realizado por un

técnico cualificado para devolver el producto a

su funcionamiento normal.

e. Si el producto ha sido dejado caer o es dañado de

alguna manera.

f.Cuando el producto muestra un cambio marcado en las prestaciones, lo cual indica la necesidad de reparación.

3. Reemplazo de componentes

Cuando sea necesario reemplazar componentes, asegúrese que el técnico de servicio utilice componentes para reemplazo especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que los componentes originales. La substitución no autorizada puede resultar en incendios, choques eléctricos u otros accidentes.

4. Inspección de seguridad

En el momento de completar cualquier servicio o reparación de este producto, solicítele al técnico de servicio que efectue las inspecciones de seguridad para comprobar que el producto está en condiciones para ser utilizado con seguridad.

Image 4
Contents GR-DVF10 Español Estimado cliente Uso de este manual de instruccionesLe recomendamos que Atención se aplica al AA-V15UVentilación Instalación en la pared o en el techoConexión a masa de la antena al aire libre RayosAccesorios ReparaciónDaños que requieren reparación Agua y humedadAcerca de las baterías De CA AA-V15UBatería BN-V20U RM-V712UHayan sido llamados durante la grabación Aquí se graba la señal de audio digitalContenido Carga DE LA Bateria AlimentaciónUSO DE LA Bateria USO DE Alimentacion CON CA USO DE LA Bateria DEL AutomovilIndicador de carga Seleccionar la carga y la descargaExtracción e inserción de la pila litio del reloj 10 ESInsercion DE LA Pila EN EL Compartimiento Ajustes de fecha/hora Botón Menu Lámpara de alimentaciónDisco selector Menú de grabación12 ES Colocación/extracción de un cassetteAbertura DE LA Cubierta DEL Portacassette INSERCION/EXTRACCIONCASSETTEDELAjuste del modo de grabación Seleccion DE Modo DE OperacionGrabacionactivacion DEL Modo DE Acceso AL Menu DE GrabacionAjuste de la empuñadura 14 ESAjuste del visor Montaje del trípode Colocacion DE LA CorreaAjuste DE LA Longitud Alineacion Y Apriete16 ES Grabacion Grabación básicaFilmación observando el visor Posición del conmutador de alimentaciónES17 Indicador de tiempo restante de cinta18 ES Antes de los siguientes pasos efectúe el paso 1 pFilmación por interconexión Filmación periodísticaControl de brillo 20 ES Grabación básicaFuncion Estabilizador de imagen NotasPeligro Funcion Foco de video22 ES Nota Grabación desde la mitad de una cintaCuando se deja una porción sin grabar en la cinta Grabación correctaFunciones avanzadas Indicación de fecha y hora durante la grabaciónAjuste DE LOS Parametros DE LA Funcion Botón Menu Botón Display Disco selectorSeleccion DE Modo Fotografiado Grabacion DEL FotografiadoFotografiado Seleccion DEL Modo DE FotografiadoES25 Modo motorizadoSeleccion DE LA Funcion Uso del menú para ajustes detalladosPreparacion DEL Ajuste Explicaciones del menú de grabación Pre ajuste de fábricaExplicaciones del menú de fecha/hora Explicaciones del menú del sistemaEfectos de fundido/reemplazo de imagen Seleccion DE EfectosSeleccion DE FUNDICION/ Reemplazo DE ImagenSeleccion DE Reemplazo O Disolucion DE Imagen Menú de fundido y reemplazo de imagen Menú Efecto32 ES Acceso AL Menu DE Items DEL Modo ManualAcceso AL Menu DE Seleccion P.AE/EFFECT Seleccion DEL ModoTwilight Atardecer SlowSepia Sepia Monotone Blanco y negroEnfoque Automatico EnfoqueZona de detección del enfoque Enfoque Manual Acceso AL Menu DE Ajustes DEL Modo ManualAcceso AL Enfoque Manual Ajuste DE Enfoque36 ES Grabacion Funciones avanzadas cont. Control de exposiciónAjuste DE LA Exposicion Para aclarar la imagen Para oscurecer la imagenBloqueo del iris Acceso AL Control DE ExposicionCentrado DEL SUJETO, Bloqueo DEL Iris Para volver al control automático del iris38 ES Accesoblanco AL Ajuste DEL Balance DELCierre DEL Ajuste DEL Balance DEL Blanco Similar de iluminaciónAjuste Manual DEL Balance DEL Blanco Ingreso DEL AjusteSalida DEL Ajuste Manual DEL Balance DEL BlancoControl de volumen del altavoz Si desea disminuir el volumenReproducción básica ReproduccionFuncion Reproducción de imagen fija Funcion Búsqueda rápidaFuncion Reproducción en cámara lenta Funcion Zoom de reproducción42 ES Reproduccion Funciones avanzadas Menú de reproducciónAcceso AL Menu DE Reproduccion Ajuste DE LOS Parametros DE FuncionDisplay Indicación de la fecha durante la reproducción Sonido de reproducciónSonido de reproducción Indicación Sonido de salida 44 ES Conectores de entrada A/VUtilice los cables de video y audio opcionales VCR videoConexion DE LA Camara DE Video AL TV O VCR Confirmacion DE Desconexion DE AlimentacionConexion DE LA Salida VCR a LA Entrada TV Inicio DE LA Edicion 46 ESPlatina de grabación Colocación de la pila Sensor remotoFunciones BotonesBotón Play Botón Pause RM-V712U suministrado Reproducción con zoom 50 ESActivacion DEL Zoom Efectos para reproducción Acceso AL Menu DE Seleccion Playback EffectSeleccion DEL Efecto Para Reproduccion Menú de selección52 ES Edición por montaje aleatorio Edición R.AAjuste DEL Codigo DEL Control REMOTO/VCR Ajuste DEL Control Remoto Para Operar EL VCREfectue LAS Conexiones Seleccione LAS Escenas54 ES Ajuste DEL Punto DE Insercion DE EdicionAjuste DEL Punto DE Corte DE Edicion ProgramaEdicion Automatica EN UN VCR Activacion DEL Modo DE Pausa DE Grabacion DEL VCRParada DE Edicion Cuando la copia ha terminado, la cámara de video56 ES Para una edición más precisaReproduccioncopiada DE LA Escena TelevisorIndicación Menú de Cierre DEL Menu Presione dos veces el disco selectorReproducción Accion Correctiva 58 ESNuevo p La cinta se mueve, pero no Funciona Óptico de 16 aumentosLa fotografía fue intentada Especiales está activado60 ES ContSintoma Causas Posibles 62 ES Después de usar Limpieza de la cámera de video64ES # $ y %VOL Disco selector +, -, Push@ Botón MENU/DISPLAY Botón de abertura del monitor66 ES Indice IndicacionesIndicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación FunciónIndicaciones de advertencia Indicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducciónIndicaciones Función Transportada Reproducción68 ES Glosario de términosPara evitar peligro Durante el usoAlmacene los cassettes Enchufe adaptadorLas cabezas sucias pueden causar los siguientes problemas Por seguridad, noEvite utilizar la unidad No Deje la unidadCámara de video Adaptador/cargador de CA AA-V15UGeneralidades ConectoresGR-DVF10