JVC GR-DVF10 manual Enfoque Automatico, Zona de detección del enfoque

Page 34

34ESGRABACION

Funcionesavanzadas(cont.)

Zona de detección del enfoque

Enfoque

ENFOQUE AUTOMATICO

El sistema de enfoque automático de gama completa de la cámara de video ofrece capacidad para filmar continuadamente desde primer plano (a aprox. 1,5 cm del sujeto) a infinito. Sin embargo, el enfoque correcto puede no ser posible en las situaciones listadas abajo (en cuyo caso es necesario utilizar el enfoque manual):

•Cuando hay dos sujetos superpuestos en la misma escena.

•Cuando la iluminación es insuficiente.*

•Cuando el sujeto no está contrastado (diferencia en brillo y oscuridad), tales como una pared plana de un sólo color o un cielo azul despejado.*

•Cuando un objeto oscuro es apenas visible en el visor.* •Cuando la escena contiene detalles diminutos o detalles

idénticos que se repiten regularmente.

•Cuando la escena es afectada por los rayos solares o por la luz que se refleja en un cuerpo de agua.

•Cuando filma una escena con un fondo que tiene alto contraste.

*Durante el enfoque manual, las siguientes advertencias de poco contraste aparecen destellando: , , y

NOTAS:

Si el objetivo está manchado o sucio, el enfoque correcto es imposible. Mantenga el objetivo limpio limpiándolo con un trozo de paño suave si se ensucia. Cuando haya condensación, límpielo con un paño suave o espere a que se seque naturalmente.

Cuando filma un sujeto cercano al objetivo, primero retraiga el zoom (p. 20). Si extiende el zoom en el modo de enfoque automático, la cámara de video podrá retraer el zoom automáticamente dependiendo de la

distancia entre la cámara de video y el sujeto. Cuando se activa “TELE MACRO” (p. 27) el zoom enfoca automáticamente una toma granangular.

Image 34
Contents GR-DVF10 Español Le recomendamos que Estimado clienteUso de este manual de instrucciones Atención se aplica al AA-V15UConexión a masa de la antena al aire libre VentilaciónInstalación en la pared o en el techo RayosDaños que requieren reparación AccesoriosReparación Agua y humedadBatería Acerca de las bateríasDe CA AA-V15U BN-V20U RM-V712UHayan sido llamados durante la grabación Aquí se graba la señal de audio digitalContenido Carga DE LA Bateria AlimentaciónUSO DE LA Bateria Indicador de carga USO DE Alimentacion CON CAUSO DE LA Bateria DEL Automovil Seleccionar la carga y la descargaExtracción e inserción de la pila litio del reloj 10 ESInsercion DE LA Pila EN EL Compartimiento Disco selector Ajustes de fecha/horaBotón Menu Lámpara de alimentación Menú de grabaciónAbertura DE LA Cubierta DEL Portacassette 12 ESColocación/extracción de un cassette INSERCION/EXTRACCIONCASSETTEDELGrabacionactivacion DEL Modo DE Ajuste del modo de grabaciónSeleccion DE Modo DE Operacion Acceso AL Menu DE GrabacionAjuste de la empuñadura 14 ESAjuste del visor Ajuste DE LA Longitud Montaje del trípodeColocacion DE LA Correa Alineacion Y AprieteFilmación observando el visor 16 ESGrabacion Grabación básica Posición del conmutador de alimentaciónES17 Indicador de tiempo restante de cinta18 ES Antes de los siguientes pasos efectúe el paso 1 pFilmación por interconexión Filmación periodísticaControl de brillo Funcion Estabilizador de imagen 20 ESGrabación básica NotasPeligro Funcion Foco de videoCuando se deja una porción sin grabar en la cinta 22 ESNota Grabación desde la mitad de una cinta Grabación correctaAjuste DE LOS Parametros DE LA Funcion Funciones avanzadasIndicación de fecha y hora durante la grabación Botón Menu Botón Display Disco selectorFotografiado Seleccion DE Modo FotografiadoGrabacion DEL Fotografiado Seleccion DEL Modo DE FotografiadoES25 Modo motorizadoSeleccion DE LA Funcion Uso del menú para ajustes detalladosPreparacion DEL Ajuste Explicaciones del menú de grabación Pre ajuste de fábricaExplicaciones del menú de fecha/hora Explicaciones del menú del sistemaSeleccion DE FUNDICION/ Reemplazo Efectos de fundido/reemplazo de imagenSeleccion DE Efectos DE ImagenSeleccion DE Reemplazo O Disolucion DE Imagen Menú de fundido y reemplazo de imagen Menú EfectoAcceso AL Menu DE Seleccion P.AE/EFFECT 32 ESAcceso AL Menu DE Items DEL Modo Manual Seleccion DEL ModoSepia Sepia Twilight AtardecerSlow Monotone Blanco y negroEnfoque Automatico EnfoqueZona de detección del enfoque Acceso AL Enfoque Manual Enfoque ManualAcceso AL Menu DE Ajustes DEL Modo Manual Ajuste DE EnfoqueAjuste DE LA Exposicion Para aclarar la imagen 36 ESGrabacion Funciones avanzadas cont. Control de exposición Para oscurecer la imagenCentrado DEL SUJETO, Bloqueo DEL Iris Bloqueo del irisAcceso AL Control DE Exposicion Para volver al control automático del irisCierre DEL Ajuste DEL Balance DEL Blanco 38 ESAccesoblanco AL Ajuste DEL Balance DEL Similar de iluminaciónSalida DEL Ajuste Manual DEL Ajuste Manual DEL Balance DEL BlancoIngreso DEL Ajuste Balance DEL BlancoReproducción básica Control de volumen del altavozSi desea disminuir el volumen ReproduccionFuncion Reproducción en cámara lenta Funcion Reproducción de imagen fijaFuncion Búsqueda rápida Funcion Zoom de reproducciónAcceso AL Menu DE Reproduccion 42 ESReproduccion Funciones avanzadas Menú de reproducción Ajuste DE LOS Parametros DE FuncionDisplay Indicación de la fecha durante la reproducción Sonido de reproducciónSonido de reproducción Indicación Sonido de salida Utilice los cables de video y audio opcionales 44 ESConectores de entrada A/V VCR videoConexion DE LA Camara DE Video AL TV O VCR Confirmacion DE Desconexion DE AlimentacionConexion DE LA Salida VCR a LA Entrada TV Inicio DE LA Edicion 46 ESPlatina de grabación Colocación de la pila Sensor remotoFunciones BotonesBotón Play Botón Pause RM-V712U suministrado Reproducción con zoom 50 ESActivacion DEL Zoom Seleccion DEL Efecto Para Reproduccion Efectos para reproducciónAcceso AL Menu DE Seleccion Playback Effect Menú de selecciónAjuste DEL Codigo DEL Control REMOTO/VCR 52 ESEdición por montaje aleatorio Edición R.A Ajuste DEL Control Remoto Para Operar EL VCREfectue LAS Conexiones Seleccione LAS EscenasAjuste DEL Punto DE Corte DE Edicion 54 ESAjuste DEL Punto DE Insercion DE Edicion ProgramaParada DE Edicion Edicion Automatica EN UN VCRActivacion DEL Modo DE Pausa DE Grabacion DEL VCR Cuando la copia ha terminado, la cámara de videoReproduccioncopiada DE LA Escena 56 ESPara una edición más precisa TelevisorIndicación Menú de Cierre DEL Menu Presione dos veces el disco selectorReproducción Accion Correctiva 58 ESNuevo p La fotografía fue intentada La cinta se mueve, pero noFunciona Óptico de 16 aumentos Especiales está activado60 ES ContSintoma Causas Posibles 62 ES Después de usar Limpieza de la cámera de video64ES # $ y %@ Botón MENU/DISPLAY VOLDisco selector +, -, Push Botón de abertura del monitorIndicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación 66 ESIndice Indicaciones FunciónIndicaciones Función Indicaciones de advertenciaIndicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción Transportada Reproducción68 ES Glosario de términosAlmacene los cassettes Para evitar peligroDurante el uso Enchufe adaptadorEvite utilizar la unidad Las cabezas sucias pueden causar los siguientes problemasPor seguridad, no No Deje la unidadGeneralidades Cámara de videoAdaptador/cargador de CA AA-V15U ConectoresGR-DVF10