Directed Audio XTR2502 Installation DE L’AMPLIFICATEUR, Choix des emplacements de montage, Coffre

Page 27

INSTALLATION DE L’AMPLIFICATEUR

Choix des emplacements de montage

L’emplacement de l’amplificateur doit être choisi en fonction de plusieurs facteurs importants.. Grâce au faible encombrement des amplificateurs Orion, de nombreux emplacements d’installation sont possibles pour obtenir un fonctionnement satisfaisant.. L’emplacement de montage choisi doit permettre la protection de l’amplificateur con- tre les intempéries.. En outre, le montage de l’amplificateur doit être effectué sur une surface stable et plane..

REMARQUE: Il est déconseillé de monter l’amplificateur en position retournée, car cela pourrait entraîner une mise hors tension prématu- rée par la protection thermique..

AVERTISSEMENT! Ne pas monter les amplificateurs dans le comparti- ment du moteur.. Les amplificateurs n’ont pas été conçus pour sup- porter les environnements rigoureux et les intempéries..

Habitacle

Pour un montage de l’amplificateur dans l’habitacle, il faut s’assurer que l’espace est suffisant pour permettre une ventilation correcte.. Les amplificateurs ont été conçus pour pouvoir être montés sous un siège.. Dans un tel cas ou pour un emplacement similaire, maintenir un dégagement d’au moins 25 mm autour de l’amplificateur pour permettre un bon refroidissement..

Coffre

Le montage de l’amplificateur dans le coffre permet d’obtenir d’excellentes performances à conditions de ne pas restreindre la circu- lation de l’air autour du radiateur de l’amplificateur.. Pour optimiser le fonctionnement, monter l’amplificateur en laissant autour un dégage- ment maximal.. Ce type de montage offre le meilleur refroidissement grâce à l’effet de convection du châssis de l’amplificateur..

Précautions générales et conseils d’installation

AVERTISSEMENT! Lors du travail sur le véhicule, veiller à ne pas couper ni percer le câblage électrique, le réservoir d’essence et les conduites de carburant, du circuit de freinage, hydrauliques ou à dépression..

Débrancher de la batterie le fil de masse du véhicule avant de rac- corder ou de débrancher les fils au niveau des bornes d’alimentation du système audio..

Ne pas utiliser cet amplificateur non fixé.. Un mauvais montage de l’amplificateur peut entraîner des dommages ou des blessures, notam- ment en cas d’accident.. Un amplificateur non fixé devient un projectile dangereux lors d’un accident.. Ne jamais monter l’amplificateur à un endroit où il risque d’être mouillé.. Monter l’amplificateur de façon à ce que les fils ne subissent pas d’efforts de traction.. Faire cheminer les fils de façon à ce qu’ils ne soient pas éraflés, pincés ou endommagés..

Le fil d’alimentation +12 V doit être protégé par un fusible placé le plus près possible de la borne de la batterie, de préférence à moins de 30 cm.. Utiliser le calibre de fusible ou de disjoncteur recommandé dans la section Raccordement de l’alimentation du présent manuel..

© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés.

26

Image 27
Contents Amplifier Contents Introduction Low bass frequencies below the range of human hearing, that Over Frequency Control Flat / All Pass output- adjustsPass, or HPF high pass crossover Speakers Right channelCEA Specifications Specifications Crossover Switch Signal Input and Output ConfigurationsLine Output Configurations Internal Crossover Configurations, Flat full rangeAdjusting Bass Boost XTR 5002 only High-Pass CrossoverInfinite Baffle Subsonic is set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Sealed Example High-Pass Set at 20HzSpeaker Connections XTR2502 and XTR5002 Power ConnectionsBridge Configuration Trunk Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Réglage de fréquence X-OVER sortie passe-tout / neutre Disposition DES Panneaux LatérauxCEA Specifications Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Filtre passe-basFiltre passe-haut Réglage du renforcement des graves XTR 5002 uniquementRaccordement DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closRaccordement de l’alimentation Trois canaux canal 1, canal 2, pontés Configuration un canal/deux canauxRaccordement des haut-parleurs pour XTR 2502 et XTR PontageHabitacle Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage Précautions générales et conseils d’installationOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Bafle infinito, filtro subsónico en 20 Hz Crossover de pasabajasCrossover de pasaaltas Ajuste del refuerzo de bajos sólo XTR5002Conexiones de altavoces del XTR2502 y del XTR5002 Configuración de un canal y dos canalesConfiguración en puente Cableado DEL AmplificadorEspañol Maletero Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje Compartimiento de pasajerosHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Layout DER Endplatten DeutschCEA-DATEN Technische Daten Verstärkereinstellungen Unendliche Schallwand, Subsonic auf 20 Hz einges- tellt Tiefpass-CrossoverHochpass-Crossover Einstellung des Bass-Boost nur beim XTR5002Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Verstärkerverkabelung Fahrgastraum VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise Wahl der EinbaustelleWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaConfigurazioni delle uscite di linea Impostazioni DELL’AMPLIFICATORECrossover passa-basso Crossover passa-altoRegolazione dell’amplificazione dei bassi solo per l’XTR Connessioni per l’alimentazione Cablaggio DELL’AMPLIFICATORETre canali canale 1, canale 2, cablaggio in paral- lelo Configurazione a uno o a due canaliConfigurazione a cablaggio in parallelo Connessioni degli altoparlanti XTR2502 e XTR5002Abitacolo Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Nstallazione DELL’AMPLIFICATORECorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Layouts DOS Painéis PortuguêsEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Crossover passa-altaAjuste da intensificação de graves apenas XTR5002 Sonoflector subsônico infinito é ajustado a 20 HzConexões elétricas Conexão DOS Cabos do AmplificadorTrês canais canal 1, canal 2, em ponte Configuração de um canal/dois canaisConfiguração em ponte Conexões dos alto-falantes XTR2502 e XTR5002Porta-malas Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Cabine de passageirosFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Problema Provável causa Medida a ser tomada Warranty