Directed Audio XTR2502, XTR5002 owner manual Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur

Page 31

que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion.. Dans certains systèmes, les sorties haut-parleurs de médiums et haut-parleurs d’aigus sont sur les mêmes canaux de sortie..

6.Augmentez le volume correspondant à la sortie haut-parleurs d’aigus jusqu’à ce que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion.. Dans certains systèmes, les sorties haut-parleurs de médiums et haut-parleurs d’aigus sont sur les mêmes canaux de sortie..

7.Effectuez un réglage fin du niveau de sortie entre les haut- parleurs de médiums et les haut-parleurs d’aigus.. Vous trouverez des instructions détaillées dans la section Configuration des filtres internes du présent manuel..

8.Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière.. En l’absence de haut-parleurs arrière, passez à l’étape 10..

9.Réglez les niveaux entre les haut-parleurs de médiums et haut- parleurs d’aigus avant et arrière pour optimiser l’équilibrage avant/arrière..

10.Augmentez le volume correspondant à la sortie haut-parleurs de graves jusqu’à ce que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion..

11.Effectuez un réglage fin du niveau de sortie entre les haut- parleurs satellites et les haut-parleurs de graves.. Vous trouverez des instructions détaillées dans la section Configuration des filtres internes du présent manuel..

12.Profitez de cet extraordinaire système de sonorisation Orion..

Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur

L’amplificateur XTR comporte trois voyants lumineux montés sur la plaque supérieure de l’amplificateur, comme le montre la figure suivante.. Ces voyants sont très utiles pour la résolution d’éventuels problèmes et difficultés avec l’amplificateur..

Voyant d’alimentation: Ce voyant est allumé en vert lorsque l’amplificateur est sous tension.. Cela indique le fonctionnement nor- mal dans le cas où les voyants adjacents de protection et de surchauffe sont éteints..

Voyant de protection: Ce voyant est allumé en rouge lorsque l’amplificateur est en mode de protection.. Voici plusieurs raisons pour lesquelles l’amplificateur peut activer le circuit de protection.. Les indications de protection se réinitialisent automatiquement une fois la cause du problème supprimée..

Court-circuit: Fils de haut-parleur pincés ou en court-circuit entre eux ou avec la masse (châssis du véhicule)..

Surintensité: Recherchez un éventuel problème de haut-parleur ou un pincement de fils de haut-parleur dans une porte ou d’autres parties métalliques.. Vérifiez que le ou les haut-parleurs ne constituent pas une charge inférieure à la charge minimale (ohms)..

Décalage c..c..: Cela peut arriver si le fil d’alimentation est relié par inadvertance à une ou plusieurs entrées de haut-parleurs, ou en cas de problème interne dans l’amplificateur..

Sous-tension: Le dispositif de charge du véhicule ne fournit pas assez de tension à l’amplificateur.. Cela peut aussi se produire si le fil utilisé est trop fin ou si les bornes servant au raccordement de

© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés.

30

Image 31
Contents Amplifier Contents Introduction Low bass frequencies below the range of human hearing, that Over Frequency Control Flat / All Pass output- adjustsPass, or HPF high pass crossover Speakers Right channelCEA Specifications Specifications Crossover Switch Signal Input and Output ConfigurationsLine Output Configurations Internal Crossover Configurations, Flat full rangeHigh-Pass Crossover Adjusting Bass Boost XTR 5002 onlyInfinite Baffle Subsonic is set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Sealed Example High-Pass Set at 20HzSpeaker Connections XTR2502 and XTR5002 Power ConnectionsBridge Configuration Trunk Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Réglage de fréquence X-OVER sortie passe-tout / neutre Disposition DES Panneaux LatérauxCEA Specifications Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Filtre passe-basFiltre passe-haut Réglage du renforcement des graves XTR 5002 uniquementRéglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son clos Raccordement DE L’AMPLIFICATEURRaccordement de l’alimentation Trois canaux canal 1, canal 2, pontés Configuration un canal/deux canauxRaccordement des haut-parleurs pour XTR 2502 et XTR PontageHabitacle Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage Précautions générales et conseils d’installationOutillage requis Installation pas à pas Essai du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Bafle infinito, filtro subsónico en 20 Hz Crossover de pasabajasCrossover de pasaaltas Ajuste del refuerzo de bajos sólo XTR5002Conexiones de altavoces del XTR2502 y del XTR5002 Configuración de un canal y dos canalesConfiguración en puente Cableado DEL AmplificadorEspañol Maletero Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje Compartimiento de pasajerosHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Layout DER Endplatten DeutschCEA-DATEN Technische Daten Verstärkereinstellungen Unendliche Schallwand, Subsonic auf 20 Hz einges- tellt Tiefpass-CrossoverHochpass-Crossover Einstellung des Bass-Boost nur beim XTR5002Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Verstärkerverkabelung Fahrgastraum VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise Wahl der EinbaustelleWerkzeuge Schrittweise Installation Systemtest Einstellung UND ProblemlösungSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaConfigurazioni delle uscite di linea Impostazioni DELL’AMPLIFICATORECrossover passa-alto Crossover passa-bassoRegolazione dell’amplificazione dei bassi solo per l’XTR Connessioni per l’alimentazione Cablaggio DELL’AMPLIFICATORETre canali canale 1, canale 2, cablaggio in paral- lelo Configurazione a uno o a due canaliConfigurazione a cablaggio in parallelo Connessioni degli altoparlanti XTR2502 e XTR5002Abitacolo Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Nstallazione DELL’AMPLIFICATORECorredo per l’installazione Procedura di installazione Prova dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Layouts DOS Painéis PortuguêsEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Crossover passa-altaAjuste da intensificação de graves apenas XTR5002 Sonoflector subsônico infinito é ajustado a 20 HzConexões elétricas Conexão DOS Cabos do AmplificadorTrês canais canal 1, canal 2, em ponte Configuração de um canal/dois canaisConfiguração em ponte Conexões dos alto-falantes XTR2502 e XTR5002Porta-malas Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Cabine de passageirosFerramentas Instalação passo a passo Como testar o sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Problema Provável causa Medida a ser tomada Warranty