Directed Audio XTR2502 Nstallazione DELL’AMPLIFICATORE, Scelta del punto di installazione

Page 75

NSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE

Scelta del punto di installazione

Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti.. Il profilo ribassato degli amplificatori Orion ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti.. Collocare sempre l’amplificatore in un punto in cui sia protetto dagli elementi climatici e su una superficie stabile e piatta..

NOTA: si suggerisce di non fissare gli amplificatori capovolti, in quanto possono subire un arresto termico prematuro..

ATTENZIONE.. Non collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti in modo da resistere alle condizioni avverse presenti in questo ambiente..

Abitacolo

Se si intende installare l’amplificatore nell’abitacolo, accertarsi che sia disponibile spazio adeguato per la ventilazione.. Gli amplificatori pos- sono essere collocati sotto i sedili.. Se si monta un amplificatore sotto un sedile o un’area simile, lasciare una luce di almeno 2,5 centimetri intorno a esso per il raffreddamento..

Bagagliaio

L’installazione dell’amplificatore nel bagagliaio assicura prestazioni eccellenti se non si ostruisce il flusso dell’aria intorno al dissipatore termico dell’amplificatore.. Per ottenere risultati ottimali, lasciare quanto più spazio libero possibile intorno all’amplificatore.. Questo

tipo di installazione garantisce il raffreddamento più efficace a causa dell’effetto di convezione dello chassis dell’amplificatore..

Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazione

ATTENZIONE.. Fare attenzione a non praticare tagli o fori con un trapano in serbatoi o tubazioni del carburante, tubazioni dell’olio idraulico o di aspirazione oppure cavi elettrici quando si eseguono lavori sul veicolo..

Scollegare il cavo di massa del veicolo dalla batteria prima di collegare i cavi ai terminali di alimentazione dell’impianto audio o di scollegarli da tali terminali..

Non usare l’amplificatore senza averlo prima fissato bene, altrimenti si possono causare danni o subire lesioni, particolarmente se si viene coinvolti in un incidente.. In caso di urto, un amplificatore non fissato può essere proiettato con violenza sui passeggeri.. Non collocare mai l’amplificatore in un punto in cui potrebbe bagnarsi; fissarlo in modo che i cavi a cui è collegato non vengano tirati, graffiati, compressi o danneggiati in qualunque altra maniera..

Il cavo di alimentazione a +12 V deve essere protetto con un fusibile quanto più vicino possibile alla batteria e comunque a una distanza non maggiore di 30 cm.. Usare un fusibile o interruttore automatico della portata indicata nella sezione Connessioni di alimentazione..

Se occorre sostituire il fusibile inserito nel pannello laterale dell’amplificatore, sostituirlo con uno di tipo e portata identici a quelli del fusibile in dotazione.. Se non si è sicuri del valore giusto, vedere la sezione Connessioni di alimentazione.. L’utilizzo di un fusibile di

© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati..

74

Image 75
Contents Amplifier Contents Introduction Low bass frequencies below the range of human hearing, that Over Frequency Control Flat / All Pass output- adjustsPass, or HPF high pass crossover Speakers Right channelCEA Specifications Specifications Crossover Switch Signal Input and Output ConfigurationsLine Output Configurations Internal Crossover Configurations, Flat full rangeAdjusting Bass Boost XTR 5002 only High-Pass CrossoverInfinite Baffle Subsonic is set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Sealed Example High-Pass Set at 20HzSpeaker Connections XTR2502 and XTR5002 Power ConnectionsBridge Configuration Trunk Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Réglage de fréquence X-OVER sortie passe-tout / neutre Disposition DES Panneaux LatérauxCEA Specifications Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Filtre passe-basFiltre passe-haut Réglage du renforcement des graves XTR 5002 uniquementRaccordement DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closRaccordement de l’alimentation Trois canaux canal 1, canal 2, pontés Configuration un canal/deux canauxRaccordement des haut-parleurs pour XTR 2502 et XTR PontageHabitacle Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage Précautions générales et conseils d’installationOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Bafle infinito, filtro subsónico en 20 Hz Crossover de pasabajasCrossover de pasaaltas Ajuste del refuerzo de bajos sólo XTR5002Conexiones de altavoces del XTR2502 y del XTR5002 Configuración de un canal y dos canalesConfiguración en puente Cableado DEL AmplificadorEspañol Maletero Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje Compartimiento de pasajerosHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Layout DER Endplatten DeutschCEA-DATEN Technische Daten Verstärkereinstellungen Unendliche Schallwand, Subsonic auf 20 Hz einges- tellt Tiefpass-CrossoverHochpass-Crossover Einstellung des Bass-Boost nur beim XTR5002Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Verstärkerverkabelung Fahrgastraum VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise Wahl der EinbaustelleWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaConfigurazioni delle uscite di linea Impostazioni DELL’AMPLIFICATORECrossover passa-basso Crossover passa-altoRegolazione dell’amplificazione dei bassi solo per l’XTR Connessioni per l’alimentazione Cablaggio DELL’AMPLIFICATORETre canali canale 1, canale 2, cablaggio in paral- lelo Configurazione a uno o a due canaliConfigurazione a cablaggio in parallelo Connessioni degli altoparlanti XTR2502 e XTR5002Abitacolo Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Nstallazione DELL’AMPLIFICATORECorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Layouts DOS Painéis PortuguêsEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Crossover passa-altaAjuste da intensificação de graves apenas XTR5002 Sonoflector subsônico infinito é ajustado a 20 HzConexões elétricas Conexão DOS Cabos do AmplificadorTrês canais canal 1, canal 2, em ponte Configuração de um canal/dois canaisConfiguração em ponte Conexões dos alto-falantes XTR2502 e XTR5002Porta-malas Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Cabine de passageirosFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Problema Provável causa Medida a ser tomada Warranty