Directed Audio XTR2502, XTR5002 owner manual Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker

Page 63

6.Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.. Je nach System können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden..

7.Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch.. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung..

8.Wiederholen Sie Schritte 5-7 für die hinteren Lautsprecher.. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben, machen Sie mit Schritt 10 weiter..

9.Legen Sie die Pegel zwischen den vorderen und hinteren Mittel- und Hochtönern fest, um die optimale Balance zwischen vorn/ hinten zu erreichen..

10.Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet..

11.Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch.. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover- Konfiguration in dieser Anleitung..

12.Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Orion-Soundsystem!

Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker

Ihr neuer XTR-Verstärker verfügt über drei Anzeigeleuchten (LEDs) an der Oberseite, wie in der nächsten Abbildung gezeigt.. Diese Leuchten sind nützlich, wenn es darum geht, mögliche Probleme mit dem Verstärker zu identifizieren..

Netz-LED:Diese LED leuchtet grün, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.. Dies zeigt einen normalen Betrieb an, solange die sich daneben befindenden Schutz- und Überhitzungs-LEDs nicht aufleuchten..

Schutz-LED:Diese LED leuchtet rot auf, wenn der Verstärker in den Schutzmodus übergeht.. Es folgt eine Auflistung der möglichen Gründe dafür, dass der Verstärker in den Schutzmodus übergeht.. Nachdem die Ursache behoben wurde, setzt sich die Schutzanzeige von selbst zurück..

Kurzschluss: Lautsprecherdrähte berühren einander oder Masse (Fahrzeugchassis) und erzeugen einen Kurzschluss..

Überstrom: Prüfen Sie, ob es Lautsprecherprobleme gibt oder ob Lautsprecherdrähte eine Tür oder andere Metallstellen berühren.. Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecherwiderstand nicht unterhalb der minimalen Ohmzahl liegt..

DC-Offset: Dies kann vorkommen, wenn bei der Installation versehentlich das Netzkabel an Lautsprechereingänge ange- schlossen wird.. Dies kann auch bei einem internen Problem des Verstärkers auftreten..

Unterspannung: Das Ladesystem des Fahrzeugs liefert dem Verstärker nicht genug Spannung.. Dies kann auch vorkommen, wenn Sie einen Draht mit zu niedrigem AWG-Wert verwenden oder wenn die Terminals zum Anschluss des Verstärkers an das

© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten..

62

Image 63
Contents Amplifier Contents Introduction Low bass frequencies below the range of human hearing, that Over Frequency Control Flat / All Pass output- adjustsPass, or HPF high pass crossover Speakers Right channelCEA Specifications Specifications Crossover Switch Signal Input and Output ConfigurationsLine Output Configurations Internal Crossover Configurations, Flat full rangeAdjusting Bass Boost XTR 5002 only High-Pass CrossoverInfinite Baffle Subsonic is set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Sealed Example High-Pass Set at 20HzSpeaker Connections XTR2502 and XTR5002 Power ConnectionsBridge Configuration Trunk Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Réglage de fréquence X-OVER sortie passe-tout / neutre Disposition DES Panneaux LatérauxCEA Specifications Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Filtre passe-basFiltre passe-haut Réglage du renforcement des graves XTR 5002 uniquementRaccordement DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closRaccordement de l’alimentation Trois canaux canal 1, canal 2, pontés Configuration un canal/deux canauxRaccordement des haut-parleurs pour XTR 2502 et XTR PontageHabitacle Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage Précautions générales et conseils d’installationOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Bafle infinito, filtro subsónico en 20 Hz Crossover de pasabajasCrossover de pasaaltas Ajuste del refuerzo de bajos sólo XTR5002Conexiones de altavoces del XTR2502 y del XTR5002 Configuración de un canal y dos canalesConfiguración en puente Cableado DEL AmplificadorEspañol Maletero Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje Compartimiento de pasajerosHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Layout DER Endplatten DeutschCEA-DATEN Technische Daten Verstärkereinstellungen Unendliche Schallwand, Subsonic auf 20 Hz einges- tellt Tiefpass-CrossoverHochpass-Crossover Einstellung des Bass-Boost nur beim XTR5002Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Verstärkerverkabelung Fahrgastraum VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise Wahl der EinbaustelleWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaConfigurazioni delle uscite di linea Impostazioni DELL’AMPLIFICATORECrossover passa-basso Crossover passa-altoRegolazione dell’amplificazione dei bassi solo per l’XTR Connessioni per l’alimentazione Cablaggio DELL’AMPLIFICATORETre canali canale 1, canale 2, cablaggio in paral- lelo Configurazione a uno o a due canaliConfigurazione a cablaggio in parallelo Connessioni degli altoparlanti XTR2502 e XTR5002Abitacolo Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Nstallazione DELL’AMPLIFICATORECorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Layouts DOS Painéis PortuguêsEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Crossover passa-altaAjuste da intensificação de graves apenas XTR5002 Sonoflector subsônico infinito é ajustado a 20 HzConexões elétricas Conexão DOS Cabos do AmplificadorTrês canais canal 1, canal 2, em ponte Configuração de um canal/dois canaisConfiguração em ponte Conexões dos alto-falantes XTR2502 e XTR5002Porta-malas Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Cabine de passageirosFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Problema Provável causa Medida a ser tomada Warranty