Directed Audio XTR5002, XTR2502 owner manual Crossover passa-basso, Crossover passa-alto

Page 72

Crossover passa-basso

Quando il selettore è nella posizione centrale (FULL), il filtro passa- basso viene escluso; viene inserito quando il selettore è a sinistra.. Questo filtro è regolabile in continuo da 50 Hz a 2000 Hz..

Crossover passa-alto

Quando il selettore è nella posizione centrale (FULL), il filtro passa-alto viene escluso; viene inserito quando il selettore è a destra.. Questo filtro è regolabile in continuo da 50 Hz a 2000 Hz..

Regolazione dell’amplificazione dei bassi (solo per l’XTR 5002)

Il comando Bass Boost consente di massimizzare le prestazioni di un subwoofer regolando in continuo l’amplificazione alle basse frequen- ze sui canali posteriori.. L’amplificazione può essere variata da 0 a 18 dB alla frequenza centrale di 45 Hz.. Inizialmente il fattore di qualità, Q, è basso e copre un’ampia banda di frequenze; a mano a mano che aumenta l’amplificazione dei bassi, il Q aumenta e si riduce la sua banda di frequenze; ciò permette all’amplificatore di compensare eventuali difetti dell’acustica dell’autoveicolo.. I livelli accettabili di amplificazione dipendono dal tipo di cassa impiegata, dall’escursione del subwoofer e dalle preferenze dell’ascoltatore..

AVVERTENZA Fare attenzione quando si regola l’amplificazione dei bassi; il livello massimo di amplificazione potrebbe danneggiare il woofer in seguito a una sovraescursione..

NOTA: sebbene l’amplificatore consenta fino a 18 dB di amplificazi- one, è possibile che tale valore non sia raggiunto a livelli di uscita

© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati..

comparativamente bassi in altri intervalli di frequenza..

Filtro subsonico per una cassa a diaframma “infini- to” impostato a 20 Hz

Se si bloccano i segnali a bassa frequenza non riproducibili dal woofer, quest’ultimo può riprodurre i suoni nella sua gamma di frequenze con intensità maggiore.. Il primo esempio si riferisce a una cassa a diaframma “infinito”.. Il primo grafico mostra la risposta in frequenza di un woofer da 30 cm senza filtro passa-alto.. Si può osservare che con un’amplificazione di +3 dB e il filtro passa-alto impostato a 30 Hz, il woofer ha un’uscita più alta a 25 Hz e un’escursione comples- siva inferiore rispetto alla risposta senza filtro passa-alto.. La massima escursione possibile del woofer è di 15 mm..

NOTA: il primo grafico rappresenta la risposta, il secondo grafico rappresenta l’escursione del driver.. Questo vale anche per i grafici successivi..

Vedi figure 4 e 5 a pagina 7

Esempio di cassa sigillata con filtro passa-alto impostato a 20 Hz

Il woofer di questo esempio è identico a quello dell’esempio prec- edente.. Impostando il filtro a 20 Hz, è possibile amplificare i bassi fino a 6 dB.. Con un’amplificazione di +6 dB, l’uscita del woofer è più alta a 15 Hz..

Vedi figure 6 e 7 a pagina 8

71

Italiano

Image 72
Contents Amplifier Contents Introduction Over Frequency Control Flat / All Pass output- adjusts Pass, or HPF high pass crossoverSpeakers Right channel Low bass frequencies below the range of human hearing, thatCEA Specifications Specifications Signal Input and Output Configurations Line Output ConfigurationsInternal Crossover Configurations, Flat full range Crossover SwitchAdjusting Bass Boost XTR 5002 only High-Pass CrossoverInfinite Baffle Subsonic is set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30HzPower Connections Speaker Connections XTR2502 and XTR5002Bridge Configuration General Precautions and Installation Tips Choosing Mounting LocationsPassenger Compartment Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Disposition DES Panneaux Latéraux Réglage de fréquence X-OVER sortie passe-tout / neutreCEA Specifications Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Filtre passe-bas Filtre passe-hautRéglage du renforcement des graves XTR 5002 uniquement Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son closRaccordement DE L’AMPLIFICATEUR Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closRaccordement de l’alimentation Configuration un canal/deux canaux Raccordement des haut-parleurs pour XTR 2502 et XTRPontage Trois canaux canal 1, canal 2, pontésInstallation DE L’AMPLIFICATEUR Choix des emplacements de montagePrécautions générales et conseils d’installation HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Crossover de pasabajas Crossover de pasaaltasAjuste del refuerzo de bajos sólo XTR5002 Bafle infinito, filtro subsónico en 20 HzConfiguración de un canal y dos canales Configuración en puenteCableado DEL Amplificador Conexiones de altavoces del XTR2502 y del XTR5002Español Instalación DEL Amplificador Selección de ubicaciones de montajeCompartimiento de pasajeros MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten Verstärkereinstellungen Tiefpass-Crossover Hochpass-CrossoverEinstellung des Bass-Boost nur beim XTR5002 Unendliche Schallwand, Subsonic auf 20 Hz einges- telltBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Verstärkerverkabelung Verstärkerinstallation Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseWahl der Einbaustelle FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita Configurazioni delle uscite di lineaImpostazioni DELL’AMPLIFICATORE Guadagno d’ingressoCrossover passa-basso Crossover passa-altoRegolazione dell’amplificazione dei bassi solo per l’XTR Cablaggio DELL’AMPLIFICATORE Connessioni per l’alimentazioneConfigurazione a uno o a due canali Configurazione a cablaggio in paralleloConnessioni degli altoparlanti XTR2502 e XTR5002 Tre canali canale 1, canale 2, cablaggio in paral- leloScelta del punto di installazione Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazioneNstallazione DELL’AMPLIFICATORE AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Crossover passa-alta Ajuste da intensificação de graves apenas XTR5002Sonoflector subsônico infinito é ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 HzConexão DOS Cabos do Amplificador Conexões elétricasConfiguração de um canal/dois canais Configuração em ponteConexões dos alto-falantes XTR2502 e XTR5002 Três canais canal 1, canal 2, em ponteInstalação do Amplificador Escolha de locais de instalaçãoCabine de passageiros Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Problema Provável causa Medida a ser tomada Warranty