Teac CD-P140 owner manual Anschluß, Collegamento, Conexión

Page 13

Anschluß

<Schalten Sie alle Geräte ab, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.

<Lesen Sie die Bedienungsanleitungen zu allen Geräten, die Sie zusammen mit dem CD-P1450 verwenden wollen.

ALINE OUT Buchsen

Verbinden Sie diese Buchsen mit dem Verstärker mit Hilfe des Audio Kabels.

LINE OUT wCD IN

<Stellen Sie die Verbindung sicher : Weißer Stecker wWeiße Buchse (links) Roter Stecker wRote Buchse (rechts)

<Stellen Sie sicher, daß alle Stecker fest eingesteckt sind. Um Brummen und Geräusche zu verhindern, dürfen die Anschlußkabel nicht mit dem Strom- oder Lautsprecherkabel gebündelt werden.

BDIGITAL OUT Buchsen

Die Komponente mit einem Koaxialkabel anschließen.

DIGITAL OUT wDIGITAL IN(MD,usw.)

CNetzsteckdose

Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.

DEUTSCH

Collegamento

<Prima di effettuare le connessione spegnere l’alimentazione elettrica a tutta l’apparecchiatura.

<Leggere le istruzioni relative ad ogni componente che si desidera usare con il del CD-P1450.

APrese LINE OUT

Collegare le prese LINE OUT all’amplificatore utilizzando cavi di collegamento per segnali audio.

LINE OUT wCD IN

<Accertatevi che le connessioni siano esatte :

Spinotto biancowpresa bianca(a sinistra) Spinotto rosso wpresa rossa (a destra)

<Controllare che ogni spina sia inserita a fondo. Per evitare ronzii e rumore non avvolgere insieme i cordoni di collegamento con il cavo di alimentazione o dell’altoparlante.

BTerminali DIGITAL OUT

Per i collegamenti, usare un cavo coassiale.

DIGITAL OUT wDIGITAL IN(MD, ecc.)

CUscita potenza

Inserire questo cavo in una presa di rete, oppure nella presa AC OUTLETS.

ITALIANO

Conexión

<Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones.

<Lea las instrucciones de todos los componentes que prevé utilizar junto con la pletina para CD-P1450.

ASalidas LINE OUT

Conecte las tomas LINE OUT al amplificador con los cables de conexión para señales de audio.

LINE OUT wCD IN

<Asegúrese conectar :

Clavija blanca

wterminal blanco (izquierda)

Clavija roja

wterminal rojo (derecha)

<Compruebe que enchufa firmemente todos los enchufes. Para evitar interferencias y ruidos, no entrelace los cables de conexión con el cable de alimentación o los cables de los altavoces.

BTerminales DIGITAL OUT

Conecte el componente mediante un cable coaxial.

DIGITAL OUT wDIGITAL IN(MD, etc.)

CToma de corriente

Conecte este cable a una toma mural.

13

ESPAÑOL

Image 13
Contents ? CD-P1450 Blue Neutral Brown Live IMPORTANTfor U.K.CustomersSommaire ContentsInhalt IndiceConsignes DE Deplacement DE CET Appareil When Moving this UnitBefore Use Avant lutilisationPrima delluso Vor InbetriebnahmePrevio al empleo Avant Utilisation Compact DiscDisques Compacts Manipulación de discos Come tenere i CDCompact Disc Parti meccaniche causando malfunzionamenti dell’apparecchio Boîtier de télécommande Remote Control UnitBattery Installation Mise en place des pilesContador de tiempo Installazione batterieEinlegen der Batterien Instalación de las pilasConnexions ConnectionCollegamento AnschlußConexión Nomenclature Name of Each ControlRemote Sensor Intro CheckNombre de los controles Tasto PowerZufallswiedergabetaste Shuffle Piatto CD Sensore telecomandoPlayback PrecautionsLecture Riproduzione WiedergabeReproducción Pitch Control Pitch Control Control de velocidadMusic search using Search buttons m Music search using Music Skip buttonsRecherche musicale en utilisant les touches Music Skip Recherche musicale en utilisant les touches Search mTitelsuchlauf mit den m/,-Tasten Search Titelsuchlauf mit den Tasten Music SkipRicerca musicale utilizzando i tasti Music Skip Ricerca musicale utilizzando i tasti Search mIntro Check Shuffle PlaybackLecture aléatoire Press the Intro Check button Press the Play y buttonAnspielsuchlauf ZufallswiedergabeRiproduzione alternata Reproducción aleatoriaProgramming required tracks Lecture programméeProgrammation des morceaux voulus Programmazione dei brani desiderati Programmierung gewünschter TitelProgramación de las canciones deseadas Clearing the program memory Checking the programmed contentsDeleting a specific track Vérification du contenu de la programmationLöschung von programmierten Titeln Per cancellare un programmaLöschen eines Titels Verificación del contenido de la programaciónAuto Cue Auswechseln eines Titels ProgrammänderungenAnfügen eines Titels Modifica del programmaTo repeat one track Single repeat mode To repeat an entire disc All repeat modeRepeat Playback Fonction de répétitionFunción de repetición WiederholfunktionGesamtwiederholung Alle Titel Titelwiederholung EinzelwiederholungPress the Play button y to start playback To repeat a designated section A-B repeat modePress the A-B button again at the ending point B Appuyer de nouveau sur la touche A-B au point de fin BPremere di nuovo il tasto A-B al punto di fine B Abschnittswiederholung A-B-AbschnittPresione el botón Play y para iniciar la reproducción Presione otra vez el botón A-B en el punto final BAffichage du temps Time DisplayVisualización del tiempo ZeitanzeigeDépannage TroubleshootingFehlerbeseitigung Solución de problemasRicerca guasti Caractéristiques SpecificationsSpecifica Technische DatenEspecificaciones Teac Corporation

CD-P140 specifications

The Teac CD-P140 is a versatile and high-performance CD player that caters to both audio enthusiasts and everyday listeners. This model stands out due to its combination of advanced technology, user-friendly features, and a sleek design, making it an excellent choice for anyone looking to enjoy high-quality sound from compact discs.

At the heart of the CD-P140 is the high-precision CD transport mechanism which ensures reliable playback and durability. This mechanism minimizes jitter and boosts audio accuracy, making it an ideal match for audiophiles who appreciate pristine sound quality. The device is compatible with various disc formats, including standard CDs, CD-Rs, and CD-RWs, providing flexibility for users who want to play their extensive music collections.

One of the notable features of the Teac CD-P140 is its digital-to-analog converter (DAC), which enhances audio playback by providing clearer and more detailed sound. With support for multiple sampling frequencies, the DAC allows users to enjoy their music in the resolution it was meant to be heard. The CD player also boasts a balanced XLR output alongside standard RCA outputs, catering to users who want to connect to high-end audio systems for a superior listening experience.

The CD-P140 includes a remote control, making it simple to navigate through tracks and settings without needing to approach the unit. The front panel features a user-friendly interface with a clear display, allowing for easy access to the player’s functions. The player’s ability to create random play and program play features adds convenience for users seeking to customize their listening experience.

In terms of aesthetics, the Teac CD-P140 presents a compact and elegant design that fits seamlessly into any audio setup. Its solid build quality reflects Teac's dedication to craftsmanship, ensuring longevity and resilience. The unit is also designed with minimalistic features, making it an attractive addition to both modern and classic environments.

Overall, the Teac CD-P140 is an exceptional CD player that combines advanced technology with user-friendly features. Its high-quality audio output, versatile connectivity options, and elegant design make it a valuable addition for anyone passionate about music. Whether you are rediscovering your CD collection or simply seeking a reliable player for everyday listening, the Teac CD-P140 stands out as a top contender in its class.