Blaupunkt SILVERSTONE C34 Precauções Manuseamento do painel frontal, Fixação do painel frontal

Page 35

AVISO DA FCC

Precauções

Manuseamento do painel frontal

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um aparelho digital de Classe B, de acordo com a Secção 15 das Regras FCC. Estes limites destinamse a fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado segundo as instruções, pode causar interferência nas comunicações de rádio. No entanto, é impossível garantir a ausência de interferência numa ou outra instalação. Se este equipamento causar qualquer interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão é possível determinar a interferência sintonizando

e dessintonizando o equipamento, aconselha-se que o

utilizador peça ajuda a um revendedor ou a um técnico

experiente em televisão e rádio.

Chamamos-lhe a atenção de que qualquer mudança ou

Evite instalar a unidade em lugares sujeitos a altas temperaturas, por exemplo exposta aos raios directos do sol ou a fluxos de ar quente provenientes de aquecedores, ou em lugares expostos à poeira, à sujidade ou às vibrações excessivas.

Não ligue a unidade se a temperatura no interior do carro for muito alta. Deixe arrefecer sempre a unidade antes de a utilizar. O estacionamento do carro ao sol provoca a subida da temperatura.

Se a unidade não activar, verifique primeiro as ligações. Depois, veja se o fusível atrás da unidade está queimado.

Leia atentamente este manual antes de utilizar a unidade. Se detectar quaisquer problemas que não estejam indicados neste manual, consulte o revendedor onde adquiriu a unidade ou o revendedor mais perto de si.

Fixação do painel frontal

Coloque o lado direito do painel frontal de modo que as peças

Ado painel frontal engatem nas peças B da unidade, como ilustrado abaixo. Em seguida, empurre o lado esquerdo do painel frontal até ficar bem bloqueado.

Remoção do painel frontal

Remover a fita da unidade, se existir, e desactivar a alimentação da unidade.

Prima para libertar o painel frontal da unidade. Segure o painel frontal, tal como ilustrado abaixo e retire-o da unidade.

alteração não expressamente autorizada neste manual

poderá anular o direito de utilizar este equipamento.

Features

Painel frontal desmontável

Amplificador potente incorporado (Potência Máx.: 4 X 45 W)

Sintonizador PLL FM/MW

Memória de pré-programação de 30 estações

Memorização de Percurso / Sintonia por Pesquisa

Emudecedor de telefone

Controlo do permutador de CDs

Entrada auxiliar

Manuseamento dos cassetes

Evite manter o cassete na unidade quando não for utilizado.

Não expor cassetes à luz directa do sol, temperaturas extremamente baixas ou humidade.

Não inserir um cassete que aparente estar quebrado, retorcido, sujo, com folgas ou etiquetas rasgadas nele.

A utilização de cassetes maiores que 90 minutos não é recomendada, uma vez que estas fitas são muito finas e tendem a se estirar.Retrocessos e paradas frequentes destes cassetes podem fazer com que estes sejam rejeitados para fora do mecanismo de cassete da unidade.

Antes de inserir um cassete na unidade, certificar-se de que a fita não esteja frouxa.Se estiver, gire o carretel com um lápis ou ferramenta similar para rebobinar justo, como mostrado abaixo.

Segurança

Para evitar roubos ou extravios do painel frontal, pode-se

desactivar o botão de liberação instalando o parafuso fornecido.

1. Desaperte o parafuso com a marca na parte dianteira

esquerda da unidade (consulte o diagrama acima).

2. Fixe o painel frontal.

3. Seleccione um parafuso de travament a partir do mate-

rial de montagem (consulte a página 8) e insira-o no mesmo orifício para fixar o painel frontal.

Notas

Não exerça demasiada pressão sobre o painel frontal quando o fixar à unidade. Basta uma pressão ligeira a moderada.

Certifique-se de que não há poeira nem sujidade nos terminais eléctricos, na parte de trás do painel frontal, para evitar um mau funcionamento ou um funcionamento intermitente.

P-1

PORTUGUÊS

Image 35
Contents Silverstone C34 Attaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Handling CassettesLCD Display Preset Memory buttonIdentification of Controls Front PanelGeneral Operations Mute while telephoning Adjusting the Menu ItemsTurn on/off message edit Setting the equalizerRadio Reception Tape Operations Playing the CD Changer CD Changer ControlsBushing Use InstallationsPrecautions Mounting Example Supplied Mounting HardwareConnections Connection procedureReplacing the Fuse MaintenanceReturning to the Initial Settings Cleaning the ConnectorsRadio reception Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting GeneralRetrait de la face avant Précautions Manipulations de la face avantManipulation des cassettes Fixation de la face avantAffichage à cristaux liquides LCD Utilisation gé né rale Ré glage des é lé ments menu Ré glage de l’é galiseur Ré ception Radio Fonctionnement de la cassette Lecture à partir du changeur CD Commandes du changeur CDAvec la patate perforée InstallationPré cautions Exemple de montageAvertissement BranchementsMé thode de branchement Nettoyage des connecteurs Remplacement du fusibleEntretien Retour aux ré glages initiauxGuide de dé pannage du changeur CD Guide de dé pannage Spé cifications techniquesGé né ral Ré ception radioCaracterísticas Panel frontal extraíble Frontal extraíbleCó mo colocar el frontal extraíble Có mo sacar el frontal extraíblePantalla LCD Identificació n de los mandosFrontal extraíble Funcionamiento bá sico Consejos Ajuste de los artículos de menúModo mudo mientras se telefonea Edició n de mensajes al encender/apagar Có mo poner el ecualizadorRecepció n de emisoras Operaciones de la cinta Manejo del cambiador de CD Controles del cambiador de CDUso de abrazadera de montaje MontajePrecauciones Uso de cojinetePrecaució n ConexionesProcedimiento de conexió n AdvertenciasCó mo sacar la unidad Có mo recuperar la configuració n inicialMantenimiento Có mo cambiar el fusibleMensaje Posibles Causas Solució n de problemas del cambiador de CDProblema Causa/Solució n Recepció n de las emisorasSegurança Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Remoção do painel frontalIndicador de modo de reproduçã o CDC Identificaçã o dos ComandosPainel Frontal Visor LCDAlterar a exibiçã o Controlo de VolumePô r a alimentaçã o em activa Pô r a alimentaçã o em desactivaSugestões Ajustando os artigos de menuAjuste dos Itens de Menu Silê ncio enquanto no telefoneCompor a mensagem de activar/desactivar Ajuste do equalizadorRecepçã o de Rá dio Operaçõ es de fita Controlos de modificador de CD Usar o Casquilho Instalaçõ esMaterial de Montagem Fornecido Precauçõ esCuidado Ligaçõ esProcedimento de ligaçã o AvisoRetirar a unidade Manutençã oSubstituiçã o do Fusível Voltar para as Definiçõ es IniciaisRecepçã o de Rá dio Guia de Resoluçã o de Problemas Especificaçõ esProblema Causa/Soluçã o GeralIssue date 03-04 288F1070

SILVERSTONE C34 specifications

The Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a sophisticated car multimedia system designed to elevate your in-car entertainment experience. With its innovative features and advanced technology, this unit caters to modern drivers who seek both functionality and style.

One of the standout features of the SILVERSTONE C34 is its 6.2-inch touchscreen display, providing an interface that is both intuitive and easy to navigate. The screen is engineered for clarity and visibility, ensuring that users can see content clearly even in bright daylight. The touchscreen supports a range of customizations, enabling users to tailor their experience to suit their needs.

The Bluetooth connectivity offered by the SILVERSTONE C34 allows for seamless integration with smart devices. This feature enhances hands-free calling and audio streaming, ensuring that users can stay connected without compromising safety on the road. With the ability to link multiple devices, it makes transitioning between drivers hassle-free.

Another prominent feature is its compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto. This dual compatibility allows drivers to utilize their smartphone’s functionalities directly through the unit. Navigation apps, music, and messaging services can all be accessed through the touchscreen, providing a unified interface that prioritizes convenience while driving.

For sound enthusiasts, the SILVERSTONE C34 boasts a powerful built-in amplifier that enhances audio quality, delivering crisp sounds and deep bass. Alongside its EQ settings, users can personalize sound profiles to match their listening preferences, whether they enjoy classical music or contemporary hits.

The system also comes equipped with multiple input options, including USB, AUX, and RCA, allowing users to connect a wide range of audio devices. This versatility ensures that you can play music from various sources, enhancing the overall listening experience no matter where you are.

Furthermore, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 emphasizes safety with its rear-view camera input. This feature aids drivers during reversing, providing an additional level of awareness and making parking easier and safer.

In terms of installation, the SILVERSTONE C34 is designed to fit into most standard dashboards effortlessly. Its sleek aesthetic, combined with advanced functionality, makes it an appealing choice for anyone looking to modernize their vehicle’s audio system.

In conclusion, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a remarkable car multimedia system that encapsulates the essence of modern technology with its blend of advanced features, compatibility options, and superior audio quality. Ideal for the tech-savvy driver, it delivers an exceptional in-car experience that stands out in today’s automotive market.