Blaupunkt SILVERSTONE C34 manual Guide de dé pannage Spé cifications techniques, Gé né ral

Page 23

Guide de dé pannage

Spé cifications techniques

Ce guide vous permettra de résoudre la plupart des problèmes que vous rencontrerez lors de l’utilisation de cet appareil. Avant d’utiliser la liste ci-dessous, veuillez cependant con- sulter les procédures de branchement et d’utilisation.

Gé né ral

 

Problè me

Cause/Remè de

Les stations mémorisées et

Les fils ne sont pas branchés

 

l’heure exacte ont disparu.

correctement dans le

• Le fusible a sauté.

connecteur d’alimentation du

• La radio fonctionne lorsque la

véhicule.

 

clé de contact se trouve sur les

Vérifier si les câbles ne sont

 

positions ON, ACC et OFF.

pas en court-circuit.

• L’appareil n’est pas sous ten-

 

 

sion.

 

L’appareil est continuellement

La voiture ne possède pas de

 

sous tension.

position ACC.

 

 

 

Ré ception radio

Problè me

Cause/Remè de

Les stations présélectionnées

Le signal est trop faible.

ne peuvent pas être reçues.

 

Impossible de localiser les

Le signal est trop faible.

stations.

Utiliser la recherche manuelle.

 

 

La mémorisation “de voyage”

Ne reçoit pas un assez

ne parvient pas à finir de

grand nombre de

mettre en mémoire les six sta-

fréquences d’émission.

tions.

 

Assurez-vous également que l’antenne est branchée, étendue et sèche à l’intérieur.

Si les solutions susmentionnées ne vous aident pas, veuillez consulter votre revendeur Blaupunkt le plus proche ou aux Etats-Unis appeler le 1-800-266-2528 pour une assistance technique, des pièces ou une intervention technique. Veuillez appeler le 1-800-950-2528 aux Etats-Unis pour obtenir le nom d’un revendeur ou une brochure avec les diffé rents accessoires disponibles.

Guide de dé pannage du changeur CD

Si des problèmes surgissent lors du fonctionnement du changeur CD, un message d’erreur apparaîtra dans la fenêtre d’affichage.

Se reporter au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis exécuter l’action corrective suggérée. Si l’erreur persiste ou que “MECHA ERR” ou “09 ERROR” s’affiche, contacter le revendeur Blaupunkt le plus proche.

Message

Cause possible

Action recommandée

NO MAG

Pas de magasin.

Charger le magasin

NO DISC

Pas de disque.

dans le changeur CD.

 

 

Vérifier le disque.

 

 

 

CD ERROR

Disque à l’envers.

Vérifier le disque.

 

Erreur de focalisation.

 

 

 

 

COMMERR

Erreur de communica-

Vérifier le raccordement

 

tion.

du changeur CD.

 

 

 

TEMP ERR

Tempé rature exces-

L a s i g n a l i s a t i o n

 

sive du changeur CD.

d’erreur s’éteindra et la

 

 

l e c t u r e r e p r e n d r a

 

 

lorsque la température

 

 

s e r a r e d e v e n u e

 

 

normale.

 

 

 

SPECIFICATIONS GENERALES

Dimensions

: env. 178 mm 50 mm 155 mm

 

 

(L H P)

Alimentation

: Batterie de voiture c.c.12 volts (avec

 

 

masse négative)

Puissance de sortie

:

23 watts RMS 4 voies / 45 watts

 

 

crête 4 voies

Câblage de sortie

: De type à masse flottante conçu pour

 

 

4 enceintes.

Impédance de sortie : Compatible avec les enceintes 4-8

 

 

ohms.

Sortie bas niveau

:

2 V.

SYNTONISEUR

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

Plage de syntonisation : MW :

531 - 1,602kHz

 

 

 

(par pas de 9 kHz)

 

 

FM :

87,5 - 108,0 MHz

 

 

 

(par pas de 50 kHz)

 

Sensibilité

: MW :

20 V

 

 

FM :

9,1 dBf avec une sensibilité

 

 

mono

 

 

Séparation stéréo

 

 

 

en FM

: 35 dB

 

 

LECTEUR DE CASSETTE

Réponse en fréquence

:30 – 15.000 Hz

Rapport Signal/Bruit : 50 dB Pleurage & Scintillement

:0,15 % WRMS

F11

Image 23
Contents Silverstone C34 Attaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Handling CassettesLCD Display Preset Memory buttonIdentification of Controls Front PanelGeneral Operations Mute while telephoning Adjusting the Menu ItemsTurn on/off message edit Setting the equalizerRadio Reception Tape Operations Playing the CD Changer CD Changer ControlsBushing Use InstallationsPrecautions Mounting Example Supplied Mounting HardwareConnections Connection procedureReplacing the Fuse MaintenanceReturning to the Initial Settings Cleaning the ConnectorsRadio reception Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting GeneralRetrait de la face avant Précautions Manipulations de la face avantManipulation des cassettes Fixation de la face avantAffichage à cristaux liquides LCD Utilisation gé né rale Ré glage des é lé ments menu Ré glage de l’é galiseur Ré ception Radio Fonctionnement de la cassette Lecture à partir du changeur CD Commandes du changeur CDAvec la patate perforée InstallationPré cautions Exemple de montageAvertissement BranchementsMé thode de branchement Nettoyage des connecteurs Remplacement du fusibleEntretien Retour aux ré glages initiauxGuide de dé pannage du changeur CD Guide de dé pannage Spé cifications techniquesGé né ral Ré ception radioCaracterísticas Panel frontal extraíble Frontal extraíbleCó mo colocar el frontal extraíble Có mo sacar el frontal extraíblePantalla LCD Identificació n de los mandosFrontal extraíble Funcionamiento bá sico Consejos Ajuste de los artículos de menúModo mudo mientras se telefonea Edició n de mensajes al encender/apagar Có mo poner el ecualizadorRecepció n de emisoras Operaciones de la cinta Manejo del cambiador de CD Controles del cambiador de CDUso de abrazadera de montaje MontajePrecauciones Uso de cojinetePrecaució n ConexionesProcedimiento de conexió n AdvertenciasCó mo sacar la unidad Có mo recuperar la configuració n inicialMantenimiento Có mo cambiar el fusibleMensaje Posibles Causas Solució n de problemas del cambiador de CDProblema Causa/Solució n Recepció n de las emisorasSegurança Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Remoção do painel frontalIndicador de modo de reproduçã o CDC Identificaçã o dos ComandosPainel Frontal Visor LCDAlterar a exibiçã o Controlo de VolumePô r a alimentaçã o em activa Pô r a alimentaçã o em desactivaSugestões Ajustando os artigos de menuAjuste dos Itens de Menu Silê ncio enquanto no telefoneCompor a mensagem de activar/desactivar Ajuste do equalizadorRecepçã o de Rá dio Operaçõ es de fita Controlos de modificador de CD Usar o Casquilho Instalaçõ esMaterial de Montagem Fornecido Precauçõ esCuidado Ligaçõ esProcedimento de ligaçã o AvisoRetirar a unidade Manutençã oSubstituiçã o do Fusível Voltar para as Definiçõ es IniciaisRecepçã o de Rá dio Guia de Resoluçã o de Problemas Especificaçõ esProblema Causa/Soluçã o GeralIssue date 03-04 288F1070

SILVERSTONE C34 specifications

The Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a sophisticated car multimedia system designed to elevate your in-car entertainment experience. With its innovative features and advanced technology, this unit caters to modern drivers who seek both functionality and style.

One of the standout features of the SILVERSTONE C34 is its 6.2-inch touchscreen display, providing an interface that is both intuitive and easy to navigate. The screen is engineered for clarity and visibility, ensuring that users can see content clearly even in bright daylight. The touchscreen supports a range of customizations, enabling users to tailor their experience to suit their needs.

The Bluetooth connectivity offered by the SILVERSTONE C34 allows for seamless integration with smart devices. This feature enhances hands-free calling and audio streaming, ensuring that users can stay connected without compromising safety on the road. With the ability to link multiple devices, it makes transitioning between drivers hassle-free.

Another prominent feature is its compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto. This dual compatibility allows drivers to utilize their smartphone’s functionalities directly through the unit. Navigation apps, music, and messaging services can all be accessed through the touchscreen, providing a unified interface that prioritizes convenience while driving.

For sound enthusiasts, the SILVERSTONE C34 boasts a powerful built-in amplifier that enhances audio quality, delivering crisp sounds and deep bass. Alongside its EQ settings, users can personalize sound profiles to match their listening preferences, whether they enjoy classical music or contemporary hits.

The system also comes equipped with multiple input options, including USB, AUX, and RCA, allowing users to connect a wide range of audio devices. This versatility ensures that you can play music from various sources, enhancing the overall listening experience no matter where you are.

Furthermore, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 emphasizes safety with its rear-view camera input. This feature aids drivers during reversing, providing an additional level of awareness and making parking easier and safer.

In terms of installation, the SILVERSTONE C34 is designed to fit into most standard dashboards effortlessly. Its sleek aesthetic, combined with advanced functionality, makes it an appealing choice for anyone looking to modernize their vehicle’s audio system.

In conclusion, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a remarkable car multimedia system that encapsulates the essence of modern technology with its blend of advanced features, compatibility options, and superior audio quality. Ideal for the tech-savvy driver, it delivers an exceptional in-car experience that stands out in today’s automotive market.