Blaupunkt SILVERSTONE C34 manual Guia de Resoluçã o de Problemas Especificaçõ es, Geral

Page 45

Guia de Resoluçã o de Problemas

Especificaçõ es

Averificação que se segue ajudá-lo-á a solucionar a maior parte dos problemas com os quais se poderá deparar em relação à sua unidade.Antes de analisar a lista de verificação abaixo, consulte os procedimentos de operação e de ligação.

Geral

Problema

Causa/Soluçã o

Resoluçã o de problemas do modificador de CD

Quando ocorrerem problemas durante a operaçã o do modificador de CD, uma mensagem de erro aparece na janela de exibição.

Consultar a tabela abaixo para identificar o problema e então realizar a acção correctiva sugerida.Se o erro persistir ou “MECHA ERR” e “09 ERROR” aparecerem, contactar seu

GERAL

Dimensões

: Aprox.178 mm 50 mm 155 mm

 

(L A P)

Alimentação

: Bateria do carro de 12 Vcc

 

(ligação à terra,negativa)

Potência de saída

: Eficaz de 23 watts 4 canais / máxima

 

de 45 watts 4 canais

As estações memorizadas e a hora correcta estã o apagadas.

O fusível queimou-se.

O rádio funciona quando a chave de igniçã o está na posição ON,ACC e OFF.

A unidade nã o está a receber energia.

O fornecimento de energia para a unidade é contínuo.

Os fios não estão correc- tamente combinados com

oconector de potê ncia acessório do carro. Verifique a cablagem para ver se há curto-circuito.

O carro não tem nenhuma posição de ACC.

revendedor Blaupunkt mais próximo.

Mensagem

Causa possível

Acçã o recomendada

NO MAG

Sem Magazine

Carregar o magazine

NO DISC

Sem disco

no modificador de CD.

 

 

Verificar o disco.

 

 

 

CD ERROR

Virado

Verificar o disco.

 

Erro de foco

 

 

 

 

COMMERR

Erro de comunicação.

Verificar a conexão no

Cablagem de saída : Tipo flutuante,ligada à terra para 4

altifalantes

Impedância de saída: Compatível com altifalantes de 4-8 ohms

Saída de baixo nível : 2 V.

SINTONIZADOR

Limite de sintonização : MW : 531 -1,602 kHz (passo de 9 kHz)

FM : 87,5 -108,0 MHz (passo de 50 kHz)

Recepçã o de Rá dio

Problema

Causa/Soluçã o

Não é possível receber as

O sinal de transmissão é

estações pré-programadas.

dema-siado fraco.

Não é possível sintonizar por

O sinal de transmissão é

procura.

dema-siado fraco. Utilize

 

a sintoni-zação manual.

A funçã o Memorizaçã o de

N ã o s ã o r e c e b i d a s

Percurso nã o completa a

frequências de transmissão

memorizaçã o das seis es-

suficientes.

tações.

 

 

modificador de CD.

 

 

TEMP ERR Condições de

Um sinal de erro irá

temperatura

aparecer e a

excessivas no

reprodução será

modificador de CD.

retomada quando a

 

temperatura voltar ao

 

normal.

 

 

Sensibilidade : MW : 20 V

FM : 9,1 dBf sensibilidade mono

FM

Separação de estéreo : 35 dB

APARELHO CASSETE

Frequência

 

 

Resposta

:

30 - 15,000 Hz

Taxa S/N

:

50 dB

Distorção & Estremecimento

: 0.15 % WRMS

Certifique-se também de que a antena está ligada,puxada para fora e seca no interior.

Se as soluções mencionadas acima não ajudarem a melhorar a situação,consulte o seu representante Blaupunkt mais próximo ou ligue para os Estados Unidos para o número 1- 800-266-2528 para obter assistência técnica,encomendar componentes e serviços de manutenção.Contacte o 1-800- 950-2528 para lhe ser indicado um revendedor ou para pedir catálogos sobre o produto.

PORTUGUÊS

P-11

Image 45
Contents Silverstone C34 Features Detachable front panel Precautions Handling the Front PanelHandling Cassettes Attaching the Front PanelIdentification of Controls Preset Memory buttonFront Panel LCD DisplayGeneral Operations Mute while telephoning Adjusting the Menu ItemsTurn on/off message edit Setting the equalizerRadio Reception Tape Operations Playing the CD Changer CD Changer ControlsPrecautions Mounting Example InstallationsSupplied Mounting Hardware Bushing UseConnections Connection procedureReturning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseCD Changer Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsGeneral Radio receptionManipulation des cassettes Précautions Manipulations de la face avantFixation de la face avant Retrait de la face avantAffichage à cristaux liquides LCD Utilisation gé né rale Ré glage des é lé ments menu Ré glage de l’é galiseur Ré ception Radio Fonctionnement de la cassette Lecture à partir du changeur CD Commandes du changeur CDPré cautions InstallationExemple de montage Avec la patate perforéeBranchements Mé thode de branchementAvertissement Entretien Remplacement du fusibleRetour aux ré glages initiaux Nettoyage des connecteursGé né ral Guide de dé pannage Spé cifications techniquesRé ception radio Guide de dé pannage du changeur CDCó mo colocar el frontal extraíble Frontal extraíbleCó mo sacar el frontal extraíble Características Panel frontal extraíbleIdentificació n de los mandos Frontal extraíblePantalla LCD Funcionamiento bá sico Ajuste de los artículos de menú Modo mudo mientras se telefoneaConsejos Edició n de mensajes al encender/apagar Có mo poner el ecualizadorRecepció n de emisoras Operaciones de la cinta Manejo del cambiador de CD Controles del cambiador de CDPrecauciones MontajeUso de cojinete Uso de abrazadera de montajeProcedimiento de conexió n ConexionesAdvertencias Precaució nMantenimiento Có mo recuperar la configuració n inicialCó mo cambiar el fusible Có mo sacar la unidadProblema Causa/Solució n Solució n de problemas del cambiador de CDRecepció n de las emisoras Mensaje Posibles CausasFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalRemoção do painel frontal SegurançaPainel Frontal Identificaçã o dos ComandosVisor LCD Indicador de modo de reproduçã o CDCPô r a alimentaçã o em activa Controlo de VolumePô r a alimentaçã o em desactiva Alterar a exibiçã oAjuste dos Itens de Menu Ajustando os artigos de menuSilê ncio enquanto no telefone SugestõesCompor a mensagem de activar/desactivar Ajuste do equalizadorRecepçã o de Rá dio Operaçõ es de fita Controlos de modificador de CD Material de Montagem Fornecido Instalaçõ esPrecauçõ es Usar o CasquilhoProcedimento de ligaçã o Ligaçõ esAviso CuidadoSubstituiçã o do Fusível Manutençã oVoltar para as Definiçõ es Iniciais Retirar a unidadeProblema Causa/Soluçã o Guia de Resoluçã o de Problemas Especificaçõ esGeral Recepçã o de Rá dioIssue date 03-04 288F1070

SILVERSTONE C34 specifications

The Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a sophisticated car multimedia system designed to elevate your in-car entertainment experience. With its innovative features and advanced technology, this unit caters to modern drivers who seek both functionality and style.

One of the standout features of the SILVERSTONE C34 is its 6.2-inch touchscreen display, providing an interface that is both intuitive and easy to navigate. The screen is engineered for clarity and visibility, ensuring that users can see content clearly even in bright daylight. The touchscreen supports a range of customizations, enabling users to tailor their experience to suit their needs.

The Bluetooth connectivity offered by the SILVERSTONE C34 allows for seamless integration with smart devices. This feature enhances hands-free calling and audio streaming, ensuring that users can stay connected without compromising safety on the road. With the ability to link multiple devices, it makes transitioning between drivers hassle-free.

Another prominent feature is its compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto. This dual compatibility allows drivers to utilize their smartphone’s functionalities directly through the unit. Navigation apps, music, and messaging services can all be accessed through the touchscreen, providing a unified interface that prioritizes convenience while driving.

For sound enthusiasts, the SILVERSTONE C34 boasts a powerful built-in amplifier that enhances audio quality, delivering crisp sounds and deep bass. Alongside its EQ settings, users can personalize sound profiles to match their listening preferences, whether they enjoy classical music or contemporary hits.

The system also comes equipped with multiple input options, including USB, AUX, and RCA, allowing users to connect a wide range of audio devices. This versatility ensures that you can play music from various sources, enhancing the overall listening experience no matter where you are.

Furthermore, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 emphasizes safety with its rear-view camera input. This feature aids drivers during reversing, providing an additional level of awareness and making parking easier and safer.

In terms of installation, the SILVERSTONE C34 is designed to fit into most standard dashboards effortlessly. Its sleek aesthetic, combined with advanced functionality, makes it an appealing choice for anyone looking to modernize their vehicle’s audio system.

In conclusion, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a remarkable car multimedia system that encapsulates the essence of modern technology with its blend of advanced features, compatibility options, and superior audio quality. Ideal for the tech-savvy driver, it delivers an exceptional in-car experience that stands out in today’s automotive market.