Blaupunkt SILVERSTONE C34 Recepció n de las emisoras, Solució n de problemas del cambiador de CD

Page 34

Guía para la solució n de problemas

Características té cnicas

La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar la mayoría de problemas que se le planteen al utilizar el equi- po, pero antes de recurrir a la lista consulte en el manual los apartados en los que se explican las conexiones y el funcio- namiento del aparato.

General

Problema

Causa/Solució n

 

• Las emisoras memorizadas y

Los cables no se adecuan

el tiempo correcto se han

correctamente al conector

borrado.

d e a l i m e n t a c i ó n

d e

• El fusible se ha quemado.

accesorios del vehículo.

• La radio funciona cuando la

Compruebe si existe algún

llave de encendido está en las

c o r t o c i r c u i t o e n

e l

posiciones ON, ACC y OFF.

cableado.

 

El equipo no recibe corriente eléctrica.

• La unidad recibe corriente

El vehículo no dispone de

eléctrica permanentemente.

una posición ACC.

Recepció n de las emisoras

Problema

Causa/Solució n

No se sintonizan las emisoras

La señal es muy débil.

memorizadas.

 

La búsqueda automática de

La señal es muy débil.

emisoras no funciona.

Sinto-nice

La función de memorización

No se encuentran las

para sintonización en viaje no

suficientes frecuencias de

consigue memorizar las seis

radio.

emisoras.

 

Asegúrese también de que la antena esté conectada, exten- dida y seca por dentro.

Si las soluciones mencionadas no mejoran la situación, con- sulte con su distribuidor Blaupunkt más cercano; en los Es- tados Unidos puede solicitar asistencia técnica, recambios o reparaciones llamando al 1-800-266-2528. Si desea saber a qué distribuidor dirigirse o recibir documentación sobre el pro- ducto, llame al 1-800-950-2528.

Solució n de problemas del cambiador de CD

Cuando se presentan problemas en la operació n del cambiador de CD, aparece un mensaje de error en la pantalla de visualización. Refiérase a la tabla de abajo para identificar el problema, entonces tome las medidas correctivas apropiadas. Si el error persiste, o si aparecen “MECHAERR” o “09 ERROR”, contacte a su representante de Blaupunkt mas cercano.

Mensaje

Posibles Causas

Acció n recomendada

NO MAG

No hay magazín

Cambie el magazín en

NO DISC

No hay disco

el cambiador de CD.

 

 

Revise el disco.

 

 

 

CD ERROR

Invertido

Revise el disco.

 

Error de foco

 

 

 

 

COMMERR

Error de comunicación

Revise la conexión del

 

 

cambiador de CD.

 

 

 

TEMP ERR

C o n d i c i o n e s d e

La señal de error se

 

temperatura excesivas

apagara y se detendrá

 

en el cambiador de CD

l a r e p r o d u c c i ó n

 

 

cuando la temperatura

 

 

sea normal.

 

 

 

GENERALES

Dimensiones

: Aproximadamente 178 mm 50 mm

 

155 mm (An Al Pr)

Corriente necesaria

: Batería de coche de 12 voltios de CC

 

(toma a tierra negativa)

Potencia de salida

: 23 vatios RMS 4 canales / 45 vatios

 

pico 4 canales

Cableado de salida

: Flotante-toma a tierra, para cuatro

 

altavoces.

Impedancia de salida : Compatible con altavoces de 4-8

 

 

ohmios.

Salida de bajo nivel

:

2 V.

 

RADIO

 

 

 

Margen de sintonía

: MW :

531 - 1,602 kHz

 

 

 

(a intervalos de 9 kHz)

 

 

FM :

87,5 - 108,0 MHz

 

 

 

(a intervalos de 50 kHz)

Sensibilidad

: MW :

20 V

 

 

FM :

9,1 dBf monosensibilidad

FM

 

 

 

Separación estéreo

:

35 dB

 

REPRODUCTOR DE CINTAS

Respuesta de Frecuencia

 

 

:

30-15.000 Hz

Radio S/N

:

50 dB

 

Gimoteo y Centelleo :

0, 15 % WRMS

ESPAÑOL

S-11

Image 34
Contents Silverstone C34 Handling Cassettes Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Attaching the Front PanelFront Panel Preset Memory buttonIdentification of Controls LCD DisplayGeneral Operations Adjusting the Menu Items Mute while telephoningSetting the equalizer Turn on/off message editRadio Reception Tape Operations CD Changer Controls Playing the CD ChangerSupplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting Example Bushing UseConnection procedure ConnectionsCleaning the Connectors MaintenanceReturning to the Initial Settings Replacing the FuseGeneral Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting Radio receptionFixation de la face avant Précautions Manipulations de la face avantManipulation des cassettes Retrait de la face avantAffichage à cristaux liquides LCD Utilisation gé né rale Ré glage des é lé ments menu Ré glage de l’é galiseur Ré ception Radio Fonctionnement de la cassette Commandes du changeur CD Lecture à partir du changeur CDExemple de montage InstallationPré cautions Avec la patate perforéeMé thode de branchement BranchementsAvertissement Retour aux ré glages initiaux Remplacement du fusibleEntretien Nettoyage des connecteursRé ception radio Guide de dé pannage Spé cifications techniquesGé né ral Guide de dé pannage du changeur CDCó mo sacar el frontal extraíble Frontal extraíbleCó mo colocar el frontal extraíble Características Panel frontal extraíbleFrontal extraíble Identificació n de los mandosPantalla LCD Funcionamiento bá sico Modo mudo mientras se telefonea Ajuste de los artículos de menúConsejos Có mo poner el ecualizador Edició n de mensajes al encender/apagarRecepció n de emisoras Operaciones de la cinta Controles del cambiador de CD Manejo del cambiador de CDUso de cojinete MontajePrecauciones Uso de abrazadera de montajeAdvertencias ConexionesProcedimiento de conexió n Precaució nCó mo cambiar el fusible Có mo recuperar la configuració n inicialMantenimiento Có mo sacar la unidadRecepció n de las emisoras Solució n de problemas del cambiador de CDProblema Causa/Solució n Mensaje Posibles CausasRemoção do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal SegurançaVisor LCD Identificaçã o dos ComandosPainel Frontal Indicador de modo de reproduçã o CDCPô r a alimentaçã o em desactiva Controlo de VolumePô r a alimentaçã o em activa Alterar a exibiçã oSilê ncio enquanto no telefone Ajustando os artigos de menuAjuste dos Itens de Menu SugestõesAjuste do equalizador Compor a mensagem de activar/desactivarRecepçã o de Rá dio Operaçõ es de fita Controlos de modificador de CD Precauçõ es Instalaçõ esMaterial de Montagem Fornecido Usar o CasquilhoAviso Ligaçõ esProcedimento de ligaçã o CuidadoVoltar para as Definiçõ es Iniciais Manutençã oSubstituiçã o do Fusível Retirar a unidadeGeral Guia de Resoluçã o de Problemas Especificaçõ esProblema Causa/Soluçã o Recepçã o de Rá dioIssue date 03-04 288F1070

SILVERSTONE C34 specifications

The Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a sophisticated car multimedia system designed to elevate your in-car entertainment experience. With its innovative features and advanced technology, this unit caters to modern drivers who seek both functionality and style.

One of the standout features of the SILVERSTONE C34 is its 6.2-inch touchscreen display, providing an interface that is both intuitive and easy to navigate. The screen is engineered for clarity and visibility, ensuring that users can see content clearly even in bright daylight. The touchscreen supports a range of customizations, enabling users to tailor their experience to suit their needs.

The Bluetooth connectivity offered by the SILVERSTONE C34 allows for seamless integration with smart devices. This feature enhances hands-free calling and audio streaming, ensuring that users can stay connected without compromising safety on the road. With the ability to link multiple devices, it makes transitioning between drivers hassle-free.

Another prominent feature is its compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto. This dual compatibility allows drivers to utilize their smartphone’s functionalities directly through the unit. Navigation apps, music, and messaging services can all be accessed through the touchscreen, providing a unified interface that prioritizes convenience while driving.

For sound enthusiasts, the SILVERSTONE C34 boasts a powerful built-in amplifier that enhances audio quality, delivering crisp sounds and deep bass. Alongside its EQ settings, users can personalize sound profiles to match their listening preferences, whether they enjoy classical music or contemporary hits.

The system also comes equipped with multiple input options, including USB, AUX, and RCA, allowing users to connect a wide range of audio devices. This versatility ensures that you can play music from various sources, enhancing the overall listening experience no matter where you are.

Furthermore, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 emphasizes safety with its rear-view camera input. This feature aids drivers during reversing, providing an additional level of awareness and making parking easier and safer.

In terms of installation, the SILVERSTONE C34 is designed to fit into most standard dashboards effortlessly. Its sleek aesthetic, combined with advanced functionality, makes it an appealing choice for anyone looking to modernize their vehicle’s audio system.

In conclusion, the Blaupunkt SILVERSTONE C34 is a remarkable car multimedia system that encapsulates the essence of modern technology with its blend of advanced features, compatibility options, and superior audio quality. Ideal for the tech-savvy driver, it delivers an exceptional in-car experience that stands out in today’s automotive market.