Blaupunkt SILVERSTONE C34 manual Frontal extraíble, Có mo colocar el frontal extraíble, Notas

Page 24

ADVERTENCIA SOBRE LA NORMATIVA DE LA FCC Precauciones

Frontal extraíble

Este aparato ha sido sometido a las pruebas sobre dispositivos de clase B, Parte 15, de las normas de la organización FCC, situándose dentro de los límites permitidos. Las limitaciones que establece la FCC están pensadas para reducir hasta cierto punto las interferencias negativas sobre los equipos de uso doméstico. Este aparato, genera, utiliza y puede transmitir frecuencias de radio y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede interferir negativamente en las comunicaciones por radio. Con todo, no podemos garantizar que no se vayan a producir interferencias de radio en algunos casos concretos. Si el aparato provoca interferencias negativas en la recepción de las señales de radio o televisión, cosa que podrá comprobar simplemente apagándolo y encendiéndolo, le recomendamos que solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión

Evite instalar el aparato en lugares donde pueda estar expuesto a altas temperaturas, a la luz directa del sol, a aire caliente procedente de la calefacción o en lugares donde pueda estar expuesto al polvo, a la suciedad o a excesivas vibraciones.

No encienda el equipo si la temperatura interior del coche es excesivamente alta. Espere siempre a que se enfríe antes de utilizarlo. Si aparca el coche al sol la temperatura interior subirá considerablemente.

Si el equipo no se enciende, repase primero las conexiones; luego compruebe que no se haya fundido el fusible de la parte posterior del equipo.

Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Si detecta algún problema que no venga explicado en este manual póngase en contacto con el establecimiento en el que lo compró o con el distribuidor más cercano.

Có mo colocar el frontal extraíble

Coloque la parte derecha del frontal extraíble de manera que la parte A coincida con la parte B del equipo, como se muestra en la ilustración inferior. Posteriormente presione ligeramente la parte izquierda del frontal hasta que quede bien enganchado.

Có mo sacar el frontal extraíble

Remueva la cinta de la unidad, si existe alguna, y apague la unidad.

Pulse el botón para liberar el frontal extraíble; sujételo como se muestra en la ilustración y tire de él hacia afuera.

cualificado. También le advertimos que si realiza algún cambio o modificación en el aparato que no esté permitido expresamente en este manual quedará desautorizado a utilizarlo.

Características

Panel frontal extraíble

Amplificador de potencia incorporado (Potencia má x. de salida: 45 W X 4 canales)

Sintonizador sintetizador FM/MW PLL

Memoria para 30 presintonías

Memorizació n automá tica de emisoras / exploració n de emisoras

Telé fono mudo

Control del cambiador de CD

Entrada auxiliar

Manipulació n de cintas

No mantenga la cinta en la unidad cuando esta no este en uso

No exponga las cintas a la luz directa del sol, temperaturas demasiado bajas o humedad

No introduzca una cinta que parezca rota, torcida, o con los rótulos en ella flojos o deteriorados

No se aconseja el uso de cintas de más de 90 minutos de duración ya que estas son demasiado delgadas y tienden a estirarse. La constante reproducción y detenido de estas cintas puede provocar que se atasquen en el mecanismo del reproductor de cintas.

Antes de introducir una cinta dentro de la unidad, cerciórese de que la cinta no esta floja. Si lo esta, gire el cubo del carrete con una lápiz o herramienta similar como rebobinarla firmemente, como se muestra abajo.

Seguridad

 

ESPAÑOL

Para evitar el robo o la pérdida del panel frontal, podrá

desactivar el botón de liberación

instalando el tornillo

suministrado.

 

1. Desatornille el tornillo de la parte izquierda frontal del

equipo (véase ilustración superior).

2. Coloque el frontal extraíble.

3. Busque un tornillo de fijación entre los accesorios de

montaje (véase pág. 8) y atorníllelo en el mismo orificio. De esta manera, el frontal quedará fijo.

Notas

No ejerza demasiada presión sobre el frontal al colocarlo en el equipo; basta con que lo empuje ligeramente.

Asegúrese de que no entre polvo ni suciedad en los termi- nales eléctricos de la parte posterior del frontal extraíble, ya que podrían producirse anomalías o intermitencias en el funcionamiento del equipo.

S-1

Image 24
Contents Silverstone C34 Precautions Handling the Front Panel Features Detachable front panelHandling Cassettes Attaching the Front PanelPreset Memory button Identification of ControlsFront Panel LCD DisplayGeneral Operations Adjusting the Menu Items Mute while telephoningSetting the equalizer Turn on/off message editRadio Reception Tape Operations CD Changer Controls Playing the CD ChangerInstallations Precautions Mounting ExampleSupplied Mounting Hardware Bushing UseConnection procedure ConnectionsMaintenance Returning to the Initial SettingsCleaning the Connectors Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Changer TroubleshootingGeneral Radio receptionPrécautions Manipulations de la face avant Manipulation des cassettesFixation de la face avant Retrait de la face avantAffichage à cristaux liquides LCD Utilisation gé né rale Ré glage des é lé ments menu Ré glage de l’é galiseur Ré ception Radio Fonctionnement de la cassette Commandes du changeur CD Lecture à partir du changeur CDInstallation Pré cautionsExemple de montage Avec la patate perforée Branchements Mé thode de branchement Avertissement Remplacement du fusible EntretienRetour aux ré glages initiaux Nettoyage des connecteursGuide de dé pannage Spé cifications techniques Gé né ralRé ception radio Guide de dé pannage du changeur CDFrontal extraíble Có mo colocar el frontal extraíbleCó mo sacar el frontal extraíble Características Panel frontal extraíbleIdentificació n de los mandos Frontal extraíblePantalla LCD Funcionamiento bá sico Ajuste de los artículos de menú Modo mudo mientras se telefoneaConsejos Có mo poner el ecualizador Edició n de mensajes al encender/apagarRecepció n de emisoras Operaciones de la cinta Controles del cambiador de CD Manejo del cambiador de CDMontaje PrecaucionesUso de cojinete Uso de abrazadera de montajeConexiones Procedimiento de conexió nAdvertencias Precaució nCó mo recuperar la configuració n inicial MantenimientoCó mo cambiar el fusible Có mo sacar la unidadSolució n de problemas del cambiador de CD Problema Causa/Solució nRecepció n de las emisoras Mensaje Posibles CausasPrecauções Manuseamento do painel frontal Fixação do painel frontalRemoção do painel frontal SegurançaIdentificaçã o dos Comandos Painel FrontalVisor LCD Indicador de modo de reproduçã o CDCControlo de Volume Pô r a alimentaçã o em activaPô r a alimentaçã o em desactiva Alterar a exibiçã oAjustando os artigos de menu Ajuste dos Itens de MenuSilê ncio enquanto no telefone SugestõesAjuste do equalizador Compor a mensagem de activar/desactivarRecepçã o de Rá dio Operaçõ es de fita Controlos de modificador de CD Instalaçõ es Material de Montagem FornecidoPrecauçõ es Usar o CasquilhoLigaçõ es Procedimento de ligaçã oAviso CuidadoManutençã o Substituiçã o do FusívelVoltar para as Definiçõ es Iniciais Retirar a unidadeGuia de Resoluçã o de Problemas Especificaçõ es Problema Causa/Soluçã oGeral Recepçã o de Rá dioIssue date 03-04 288F1070