Precautions
English
About the usable discs
We recommend using only compact discs containing the marks shown below.
•The following CDs may not play on this unit: Flawed CDs, CDs with fingerprints, CDs exposed to extreme temperatures or sunlight (e.g., left in the unit or in the car), CDs recorded under unstable conditions, CDs on which a recording initially failed and
Précautions
Français
A propos des disques utilisables
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des disques compacts portant les marques ci- dessous. Les
•Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire les CD suivants: Les CD défectueux, les CD comportant des traces de doigts, les CD exposés à des températures extrêmes ou au soleil (par ex., restés dans cet appareil ou dans la voiture), les CD enregistrés dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels l'enregistrement a été effectuée après un échec d’enregistrement.
Precauciones
Español
Acerca de los discos que pueden utilizarse
Se recomienda utilizar solamente discos compactos de las marcas indicadas a continuación. Los
•Los siguientes discos compactos pueden no reproducirse en esta unidad: Discos compac- tos defectuosos, con huellas dactilares, expuestos a temperaturas o luz solar extremas (p.ej., dejados en esta unidad o en el automóvil), grabados en condiciones inestables y discos en los que haya consegui- do grabar después de una grabación fallida.
On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)
•Do not touch the surface.
•Do not expose the disc to direct sunlight.
•Do not affix stickers or labels and do not write on the surface.
•Clean the disc when it is dusty.
•Make sure that there are no bumps around the disc.
•Do not use commercially available disc accessories.
Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight. Heat and humidity may damage the CD and you may not be able to play it again.
10
Manipulation des disques | Utilización de discos com- | |
compacts | pactos | |
• Ne touchez pas la surface du disque. | • No toque la superficie. | |
• N’exposez pas le disque à la lumière directe | • No exponga el disco a luz solar directa. | |
du soleil. | • No adhiera etiquetas ni adhesivos ni escriba | |
• N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes | en la superficie. | |
sur le disque et n’écrivez pas sur la surface | • Limpie el disco cuando tenga polvo. | |
du disque. | • Compruebe que no haya abultamientos en | |
• Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. | el disco. | |
• Vérifiez que le disque ne comporte pas | ||
• No utilice accesorios para discos disponi- | ||
d’irrégularités. | ||
bles en el mercado. | ||
• N’utilisez pas d’accessoires pour disques | ||
| ||
vendus dans le commerce. | No deje el disco en el automóvil o en la | |
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou | ||
unidad durante mucho tiempo. No exponga | ||
dans l’appareil pendant une longue période. | ||
nunca el disco a la luz solar directa. El calor | ||
N’exposez jamais le disque à la lumière | ||
y la humedad pueden dañar el CD y puede que | ||
directe du soleil. La chaleur et l’humidité | ||
no sea posible reproducirlo de nuevo. | ||
peuvent endommager le CD et vous ne pourrez | ||
|