Alpine CHM-S665RF owner manual Especificaciones, Seccion Del Cambiador Cd, Inalambrica

Page 36
Especificaciones

Español

Especificaciones

SECCION DEL CAMBIADOR CD

Frecuencia de muestreo

 

44,1 kHz

Sistema

Optico (sistema de discos compactos)

Número de bits de cuantificación

 

English

Lineal de 16 bits

Sobremuestreo

 

8 tiempos

Número de canales

 

2 (estereofónicos)

Respuesta de frecuencia

5 – 20.000 Hz (+0, –0,5 dB)

Ululación y trémolo

Inferior a los límites medibles

Distorsión armónica total

 

0,004% (a 1 kHz)

Gama dinámica

 

94 dB

Relación señal a ruido

 

103 dBA

Separación de canales

Superior a 85 dB (a 1 kHz)

Transductor

 

 

 

Longitud de onda

 

795 nm

Potencia laser

 

CLASE I

Alimentación

14,4 V CC (11 – 16 V, permisible)

Tensión de salida

 

850 mV a 10 kohmios

Peso

 

1,7 kg

Dimensiones (Ancho x Prof. x Alto)

........... 255mm x 163,3mm x 63mm

SECCION DE LA UNIDAD DE VISUALIZADOR DE CONTROL

REMOTO/MODULADOR/UNIDAD DE CONTROL REMOTO

 

INALAMBRICA

 

 

Frecuencia deFrançaissalida RF

(seleccionable)

87,7 – 89,9EspañolMHz

Tensión de salida RF

70 dBμV

Impedancia/Sensibilidad de entrada del modulador RF

............. 500mV/

 

 

 

10k ohmios

Peso

 

 

Unidad de visualizador de control remoto

0,18 kg

Unidad de control remoto inalámbrica

0,02 kg

Unidad de modulador FM

0,4 kg

Dimensiones del chasis (ancho x alto x prof.)

 

 

Unidad de visualizador de control remoto

113mm x 39,5mm

 

 

 

x 19mm

Unidad de control remoto inalámbrica

40mm x 6mm x 90mm

Unidad de modulador FM

130mm x 35mm x 74mm

Nota: Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso.

36

Image 36
Contents CHM-S665RF CD Remote Changer SystemAVERTISSEMENT ADVERTENCIA 2 fire or electric shockser así, podría ocasionar un accidente AVERTISSEMENT ADVERTENCIAADVERTENCIA AVERTISSEMENTContents PrecautionsRemote Control SpecificationsContenu TélécommandePrécautions PréparationIndice Operación básicaOperación del reproductor de CD PreparaciónPrecautions PrécautionsPrecauciones Installation Location Emplacement de montage Ubicación de instalaciónNew Discs Disques neufsAbout the usable discs A propos des disques utilisablesAcerca de los discos que pueden utilizarse On handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RWPreparation Préparation Preparación Preparation for PlaybackPréparation pour la lecture Preparación para la repro- ducciónPreparation Préparation Preparación CD Tray Plateau de CD Plato portadiscosTo eject Pour léjectionPara la expulsión Preparation Préparation PreparaciónInitial System Setup Mise en marche initiale du systèmeAjuste inicial del sistema Turning Power On and Mise sous et hors tensionConexión y desconexión de la alimentación RemarquesModulator Frequency Setting Réglage de la fréquence du modulateurAjuste de frecuencia del modulador RemarquesControlling CD Contrôle dun changeurControl de un cambiador ChangerPause PausaPause Disc Access Accès au disqueAcceso al disco Music Sensor Skip Recherche musicaleSensor musical salto sautFast Forward and Fast Avance rapide et retourAvance rápido e inversión BackwardM.I.X. Random Play M.I.X. Lecture aléatoireReproducción arbitraria M.I.X Repeat Play on Single Track or Entire Disc Repetición de una sola pista o del disco completoDisc Scan Balayage de disqueExploración del disco Remarques NotasRemote Control Battery Replacement Télécommande Remplacement de la pileControl remoto Reemplazo de la pila Opening the battery caseDisc Cleaning Correct HandlingManipulation correcte Manejo correctoDisc Accessories Au sujet des accessoires pour disqueAccesorios para discos Transparent SheetIn Case of Difficulty En cas de problèmeEn caso de dificultad No SoundIn Case of Difficulty En cas de problèmeEn caso de dificultad No functionEn cas de problème En caso de dificultadIn Case of Difficulty No PlayIndication for CD Indication pour leIndicación para el changeur CDIndicación para el cambiador CD In Case of DifficultyEn cas de problème Indication for CDSpecifications REMOTE DISPLAY UNIT/MODULATOR/WIRELESS REMOTECD CHANGER SECTION CONTROL UNIT SECTIONSpécifications SECTION DE LUNITE DAFFICHAGE DE TELECOMMANDEMODULATEUR/UNITE DE TELECOMMANDE SANS FIL SECTION DU CHANGEUR CDEspecificaciones SECCION DEL CAMBIADOR CDSECCION DE LA UNIDAD DE VISUALIZADOR DE CONTROL REMOTO/MODULADOR/UNIDAD DE CONTROL REMOTOIndex A -FR -Z G -PIndex A -FG -P R -ZIndice A -FR -Z G -P19145 Gramercy Place, Torrance