Alpine CHM-S665RF Indicación para el cambiador CD, In Case of Difficulty, En cas de problème

Page 33
Indicación para el cambiador CD

In Case of Difficulty

 

En cas de problème

 

English

 

Français

 

Indication for CD

 

Indication pour le

 

Changer

 

changeur CD

 

English

 

Français

 

 

 

• Magazine ejection not possible.

 

• Impossible d'éjecter le magasin.

 

– Press the magazine eject button. If the

 

– Appuyez sur la touche d'éjection du

 

magazine does not eject, consult your

 

magasin. Si le magasin n'est pas éjecté,

 

Alpine dealer.

 

consultez votre revendeur Alpine.

• Magazine ejects without CD.

 

• Le magasin est éjecté sans CD.

 

– Press the eject button to activate the

 

– Appuyer sur la touche d'éjection pour

 

eject function. Insert an empty CD

 

activer la fonction d'éjection. Insérez un

 

magazine into the CD changer to receive

 

magasin CD vide dans le changeur CD

 

the disc left inside the unit.

 

pour recevoir le disque coincé dans

 

If the CD cannot be removed, consult

 

l'unité.

 

your Alpine dealer.

 

Si vous ne pouvez pas faire sortir le CD,

 

 

 

consultez votre revendeur Alpine.

 

 

 

 

En caso de dificultad

Español

Indicación para el cambiador CD

Español

No es posible extraer el depósito.

Presione el botón de expulsión del depósito. Si no puede expulsar el depósito, consulte a su proveedor Alpine.

El depósito ha sido expulsado sin el CD.

Presione el botón de expulsión para activar la función de expulsión. Inserte un depósito vacío en el cambiador CD para recibir el disco enganchado en la unidad. Si no puede hacer salir el CD, consulte a su proveedor Alpine.

EEEE

• Misconnection or disconnection of CD

• Mauvaise connexion ou déconnexion du

 

• Conexión incorrecta o desconexión del

changer.

 

changeur CD.

 

cambiador CD.

– Check connection between CD changer

 

– Vérifier la connexion entre le changeur

 

– Revise la conexión entre el cambiador

and control unit.

 

CD et l'unité de commande.

 

CD y la unidad de control.

 

 

 

 

 

33

Image 33
Contents CD Remote Changer System CHM-S665RF2 fire or electric shock AVERTISSEMENT ADVERTENCIAAVERTISSEMENT ADVERTENCIA ser así, podría ocasionar un accidenteAVERTISSEMENT ADVERTENCIAPrecautions ContentsRemote Control SpecificationsTélécommande ContenuPrécautions PréparationOperación básica IndiceOperación del reproductor de CD PreparaciónPrecautions PrécautionsPrecauciones Emplacement de montage Ubicación de instalación Installation LocationNew Discs Disques neufsA propos des disques utilisables About the usable discsAcerca de los discos que pueden utilizarse On handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RWPreparation for Playback Preparation Préparation PreparaciónPréparation pour la lecture Preparación para la repro- ducciónCD Tray Plateau de CD Plato portadiscos Preparation Préparation PreparaciónPour léjection To ejectPara la expulsión Preparation Préparation PreparaciónInitial System Setup Mise en marche initiale du systèmeAjuste inicial del sistema Mise sous et hors tension Turning Power On andConexión y desconexión de la alimentación RemarquesRéglage de la fréquence du modulateur Modulator Frequency SettingAjuste de frecuencia del modulador RemarquesContrôle dun changeur Controlling CDControl de un cambiador ChangerPause PausaPause Disc Access Accès au disqueAcceso al disco Recherche musicale Music Sensor SkipSensor musical salto sautAvance rapide et retour Fast Forward and FastAvance rápido e inversión BackwardM.I.X. Random Play M.I.X. Lecture aléatoireReproducción arbitraria M.I.X Repetición de una sola pista o del disco completo Repeat Play on Single Track or Entire DiscDisc Scan Balayage de disqueExploración del disco Notas RemarquesTélécommande Remplacement de la pile Remote Control Battery ReplacementControl remoto Reemplazo de la pila Opening the battery caseCorrect Handling Disc CleaningManipulation correcte Manejo correctoAu sujet des accessoires pour disque Disc AccessoriesAccesorios para discos Transparent SheetEn cas de problème In Case of DifficultyEn caso de dificultad No SoundEn cas de problème In Case of DifficultyEn caso de dificultad No functionEn caso de dificultad En cas de problèmeIn Case of Difficulty No PlayIndication pour le Indication for CDIndicación para el changeur CDIn Case of Difficulty Indicación para el cambiador CDEn cas de problème Indication for CDREMOTE DISPLAY UNIT/MODULATOR/WIRELESS REMOTE SpecificationsCD CHANGER SECTION CONTROL UNIT SECTIONSECTION DE LUNITE DAFFICHAGE DE TELECOMMANDE SpécificationsMODULATEUR/UNITE DE TELECOMMANDE SANS FIL SECTION DU CHANGEUR CDSECCION DEL CAMBIADOR CD EspecificacionesSECCION DE LA UNIDAD DE VISUALIZADOR DE CONTROL REMOTO/MODULADOR/UNIDAD DE CONTROL REMOTOA -F IndexR -Z G -PA -F IndexG -P R -ZA -F IndiceR -Z G -P19145 Gramercy Place, Torrance