In Case of Difficulty |
| En cas de problème | |
| English |
| Français |
| Indication for CD |
| Indication pour le |
| Changer |
| changeur CD |
| English |
| Français |
|
|
| |
• Magazine ejection not possible. |
| • Impossible d'éjecter le magasin. | |
| – Press the magazine eject button. If the |
| – Appuyez sur la touche d'éjection du |
| magazine does not eject, consult your |
| magasin. Si le magasin n'est pas éjecté, |
| Alpine dealer. |
| consultez votre revendeur Alpine. |
• Magazine ejects without CD. |
| • Le magasin est éjecté sans CD. | |
| – Press the eject button to activate the |
| – Appuyer sur la touche d'éjection pour |
| eject function. Insert an empty CD |
| activer la fonction d'éjection. Insérez un |
| magazine into the CD changer to receive |
| magasin CD vide dans le changeur CD |
| the disc left inside the unit. |
| pour recevoir le disque coincé dans |
| If the CD cannot be removed, consult |
| l'unité. |
| your Alpine dealer. |
| Si vous ne pouvez pas faire sortir le CD, |
|
|
| consultez votre revendeur Alpine. |
|
|
|
|
En caso de dificultad
Español
Indicación para el cambiador CD
Español
•No es posible extraer el depósito.
–Presione el botón de expulsión del depósito. Si no puede expulsar el depósito, consulte a su proveedor Alpine.
•El depósito ha sido expulsado sin el CD.
–Presione el botón de expulsión para activar la función de expulsión. Inserte un depósito vacío en el cambiador CD para recibir el disco enganchado en la unidad. Si no puede hacer salir el CD, consulte a su proveedor Alpine.
EEEE
• Misconnection or disconnection of CD | • Mauvaise connexion ou déconnexion du |
| • Conexión incorrecta o desconexión del | |
changer. |
| changeur CD. |
| cambiador CD. |
– Check connection between CD changer |
| – Vérifier la connexion entre le changeur |
| – Revise la conexión entre el cambiador |
and control unit. |
| CD et l'unité de commande. |
| CD y la unidad de control. |
|
|
|
|
|
33