Nokia N-GAGE Carga de su auricular, Encendido y apagado de su auricular, Acóplelo a su teléfono

Page 10

 

 

1

Carga de su auricular

 

Asegúrese de que su auricular dual inalámbrico N-Gage está totalmente cargado antes

 

de comenzar a utilizarlo. Use el adaptador Nokia ACP-12 AC (facilitado junto con la

 

consola de juegos de N-Gage) para cargar desde una toma de corriente. Conecte su

 

auricular tal como se muestra en la fig. 3. Cuando el LED esté rojo continuo, se está

 

cargando su auricular. Cuando se apaga el LED, está completamente cargado.

 

Cargadores compatibles:

 

Nokia AC-1

 

Nokia ACP-8

Español

Nokia ACP-9

Nokia ACP-12

 

Nokia LCH-12

 

Nokia ACP-7

 

 

2

Encendido y apagado de su auricular

 

Pulse el botón responder / fin (vea la fig. 1) para encender su auricular.

 

Pulse y mantenga el botón responder / fin para apagar su auricular.

3Acóplelo a su teléfono

Antes de utilizar su auricular dual inalámbrico N-Gage, debe acoplarlo a su teléfono móvil.

1.Ponga el auricular en modo de sincronización

Asegúrese de que el auricular esté encendido.

Pulse y mantenga (5 seg.) el botón de sincronización marcado con (Vea la fig. 1). EL LED emite una luz continua para indicar el modo de sincronización.

2.Ponga su teléfono móvil en función ‘discover’ para ‘descubrir’ el auricular dual inalá mbrico N-Gage

Siga las instrucciones de su teléfono móvil. Esto normalmente implica ir a un menú ‘setup,’ ‘connect’ o ‘Bluetooth’ en su teléfono m óvil y seleccionando la opció n ‘discover’ o ‘add’ para agregar un dispositivo Bluetooth.* (Vea la fig. 4).

3.El teléfono móvil encontrará el auricular dual inalá mbrico N-Gage Su teléfono móvil le preguntará si desea sincronizarlo. Acepte pulsando ‘Yes’

o ‘OK’ en el teléfono móvil y confirme con la clave de acceso o PIN = 0000 (4 ceros).

El auricular confirma que se ha sincronizado con éxito con 5 parpadeos del LED y un sonido de confirmación. En caso de fallo de sincronización sólo se oirá el sonido, sin que parpadee la luz LED. En caso de sincronización fallida, repetir los pasos del 1 al 3.

4Llévelo como desee

El auricular dual inalámbrico de N-Gage está preparado para llevarlo en el oído derecho. Si prefiere el oído izquierdo, gire suavemente la caja del altavoz para que se adapte al oído izquierdo. (Vea la fig. 2)

Para usar ambos auriculares, conecte el auricular adicional a la unidad de Bluetooth. Nota: cuando utilice ambos auriculares, la unidad de Bluetooth debe estar en el oído derecho.

Para un rendimiento óptimo, lleve el auricular dual inalámbrico de N-Gage y su teléfono móvil en el mismo lado de su cuerpo o dentro de la misma línea visual. En general obtendrá un mejor rendimiento cuando no haya obstáculos entre su auricular y su teléfono móvil.

5Cómo...

Responder a una llamada

Toque el botón responder / fin (Vea la fig. 1) en su auricular para responder una llamada.

Finalizar una llamada

Toque el botón responder / fin para finalizar una llamada activa.

Hacer una llamada

Al hacer una llamada desde su móvil, la llamada se transferirá automáticamente a su auricular.

Rechazar una llamada

Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón responder / fin cuando suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que ha llamado será llevada a su buzón de voz o bien escuchará una señal de ocupado.

Activar la marcación por voz

Toque el botón responder / fin Para obtener los mejores resultados, grabe la etiqueta de marcado de voz en su auricular. Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener más información sobre el uso de esta característica.

Español

14

15

Image 10
Contents Page ภาษาไทย About your N-Gage Wireless Dual Headset Getting StartedWhat your headset can do About your N-Gage Wireless Dual HeadsetSpecifications Getting StartedWear it how you like it Turning your headset on and offPair it with your phone How to…Call waiting and placing a call on hold What the lights meanCustomer contact information USA and Canada warranty Information info@jabra.comIntroducción FCCAcerca de sus auriculares duales inalámbricos de N-Gage Industry CanadaVea la Fig Posibilidades de su auricularIntroducción EspecificacionesAcóplelo a su teléfono Carga de su auricularEncendido y apagado de su auricular Llévelo como deseeGarantía europea e información de servicio al cliente Ajuste del sonido y el volumenSignificado de las indicaciones luminosas Volver a marcar el último númeroGarantía en EE. UU y Canadá Indonesia Teléfono gratuito de Lunes a ViernesNº gratuito Japón 0034-800-400-594Acerca do N-Gage Wireless Dual Headset IniciarIniciar Acerca do N-Gage Wireless Dual HeadsetQue o auscultador permite fazer Carregar o auscultadorUtilize-o da forma que pretender Ligar e desligar o auscultadorEmparelhar com o telefone Como…Apresentada Significado das luzesJabra GN Netcom A/S Informações de contacto do clienteSua decisão Garantia nos EUA e CanadáModificado ou reparado por entidades não autorizadas PortuguêsInd ústria do Canadá Informazioni sull’auricolare duale wireless N-Gage Informazioni PreliminariInformazioni Preliminari Informazioni sull’auricolare duale wireless N-GageUtilizzo dell’auricolare Ricarica dell’auricolare’auricolare è ora pronto per l’uso Accensione e spegnimento dell’auricolareConnessione dell’auricolare con il telefonino Istruzioni per eseguire le operazioniAvviso di chiamata e chiamate in attesa Regolare l’audio e il volumeSignificato delle spie luminose Cosa si vede Cosa indicaGaranzia per Stati Uniti e Canada Cina Telefonata gratuita dal lunedì al venerdìGiappone Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual Headsets Erste SchritteErste Schritte Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual HeadsetsFunktionen des Headsets Aufladen der BatterieTragen Sie es, wo Sie wollen Ein- und Ausschalten des HeadsetsAnschluss an ein Telefon Tipps zur BenutzungEinstellung von Ton und Lautstärke Bedeutung der LED-AnzeigeWahlwiederholung Anklopfen und Anrufe parkenGarantiebedingungen für die USA und Kanada Gebührenfreie Tel.nr Propos de votre kit oreillette sans fil N-Gage Mise EN RouteMise EN Route Propos de votre kit oreillette sans fil N-GageFonctions possibles du casque Charger le casquePortez-le comme vous le préférez Mettre en marche et éteindre le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Comment faire pour…Rappeler le dernier numéro ? Régler le son et le volume ?Explication des voyants lumineux Utiliser la fonction double appel/mise en attente ?Garantie valable aux États-Unis et au Canada Centres de relation clientèleIndustrie Canada Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeesta AloitusopasAloitusopas Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet Kuulokkeen lataaminenKäytä kuuloketta haluamallasi tavalla Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois päältäYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen käyttöKoputus ja puhelun asettaminen pitoon Merkkivalojen merkitysÄäniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätö Merkkivalo Toimintaan liittyvä merkitysYhdysvaltain ja Kanadan takuu Maksuton palvelunumero Industry Canada -mää räyksetOm N-Gage trådlöst dubbelheadset Komma IgångHeadsetets funktioner Om N-Gage trådlöst dubbelheadsetKomma Igång Bär headsetet som det passar dig Slå på och stänga av headsetetPara ihop headsetet med telefonen Hur gör du för att …Ändra ljud och volym Lampornas betydelseInformation om garanti och kundtjänst inom Europa Samtal väntar och parkera samtalGaranti i USA och Kanada Kina Kostnadsfria samtal måndag till fredagKostnadsfritt telefonnr Österrike, och inom Efta i Island, Norge och SchweizOm det trådløse dobbelte N-Gage-headset KOM I GangKOM I Gang Om det trådløse dobbelte N-Gage-headsetHeadset-funktioner Opladning af headsettetBær headsettet efter eget ønske Tænd/sluk for headsettetParring med din telefon Sådan …Justerer du lyd og lydstyrke Europæisk garanti og kundeserviceoplysningerDet betyder lysene Besvare det ventendeGaranti gældende for USA og Canada 1020900 104106 เกี่ยวกับหูฟังคู่ไร้สา 108จับคู่กับโทร 110การรอสายและตั้งสายสนทนาให้อยู่ในโหมด 112นโยบายการรับประกันเขตอเมรีกาและแคน 114หมายเลขสายฟรี 116简体中文 118LED 指示灯 120与手机对接 122指示灯的含义 124美国和加拿大担保政策 126FCC 128