Nokia N-GAGE manual Telefonata gratuita dal lunedì al venerdì, Cina, Giappone

Page 25

Informazioni di contatto per i clienti:

1.Web: www.jabra.com/n-gage(per le informazioni sul supporto e manuali di istruzioni online)

2.Telefonata gratuita dal lunedì al venerdì

Numero verde:

 

 

Australia:

1-800-083-140

(10:00 – 19:00)

Cina:

800-858-0789

(08:00 – 17:00)

Hong Kong:

800-968-265

(08:00 – 17:00)

Indonesia:

001-803-852-7664

(08:00 – 17:00)

Giappone:

0034-800-400-594

(09:00 – 18:00)

Malaysia:

1800-812-160

(08:00 – 17:00)

Nuova Zelanda:

0800-447-982

(12:00 – 21:00)

Singapore:

800-860-0019

(08:00 – 17:00)

Taiwan:

0080-186-3013

(08:00 – 17:00)

CE

Questo prodotto è contrassegnato con il marchio CE conformemente alle disposizioni della direttiva R & TTE (99/5/CE).

Con il presente documento GN Netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste dalla direttiva 1999/5/CE.

Per ulteriori informazioni consultare il sito Web http://www.gnnetcom.co m

All’interno dell’Unione Europea, questo dispositivo può essere utilizzato in Austria, Belgio, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia e Ungheria e nell’ambito EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera.

Italiano

FCC

Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il presente dispositivo non deve produrre interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve essere immune da qualsiasi tipo di interferenza ricevuta, anche quelle che potrebbero causare operazioni non desiderate.

All’utente non è consentito in alcun modo apportare modifiche o cambiamenti al dispositivo. Tutte le modifiche o i cambiamenti apportati e non espressamente approvati da Jabra (GN Netcom) comporteranno l’annullamento del diritto dell’utente all’utilizzo del dispositivo.

Il presente dispositivo è stato testato e giudicato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono state fissate per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose che potrebbero verificarsi in un’installazione residenziale.

Il presente dispositivo genera, utilizza e pu ò diffondere energia prodotta in radiofrequenza e potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni. Tuttavia, non si garantisce che tali interferenze non possano manifestarsi in installazioni particolari. Se al momento dell’accensione il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, l’utente è invitato a cercare di correggere tale interferenza adottando una o pi ù delle seguenti misure correttive:

Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna ricevente.

Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.

Collegare il dispositivo ad una presa di un circuito elettrico diverso da quello in cui è collegato il ricevitore.

Chiedere consiglio al rivenditore o a un tecnico radio/televisivo specializzato.

Il dispositivo e l’antenna non devono essere posizionati o utilizzati con un’altra antenna o un altro trasmettitore.

Industry Canada

L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il presente dispositivo non deve produrre interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve essere immune a qualsiasi tipo di interferenza, anche quelle che potrebbero causare operazioni non desiderate.

Il termine “IC:” prima del numero di registrazione/certificazione indica soltanto che la registrazione

èstata effettuata sulla base di una Dichiarazione di conformità nella quale si afferma che il prodotto soddisfa le specifiche tecniche previste da Industry Canada. Non significa necessariamente che l’apparecchiatura sia stata approvata da Industry Canada.

Italiano

44

45

Image 25
Contents Page ภาษาไทย Getting Started About your N-Gage Wireless Dual HeadsetSpecifications About your N-Gage Wireless Dual HeadsetWhat your headset can do Getting StartedPair it with your phone Turning your headset on and offWear it how you like it How to…Call waiting and placing a call on hold What the lights meanCustomer contact information Information info@jabra.com USA and Canada warrantyAcerca de sus auriculares duales inalámbricos de N-Gage FCCIntroducción Industry CanadaIntroducción Posibilidades de su auricularVea la Fig EspecificacionesEncendido y apagado de su auricular Carga de su auricularAcóplelo a su teléfono Llévelo como deseeSignificado de las indicaciones luminosas Ajuste del sonido y el volumenGarantía europea e información de servicio al cliente Volver a marcar el último númeroGarantía en EE. UU y Canadá Nº gratuito Teléfono gratuito de Lunes a ViernesIndonesia Japón 0034-800-400-594Iniciar Acerca do N-Gage Wireless Dual HeadsetQue o auscultador permite fazer Acerca do N-Gage Wireless Dual HeadsetIniciar Carregar o auscultadorEmparelhar com o telefone Ligar e desligar o auscultadorUtilize-o da forma que pretender Como…Jabra GN Netcom A/S Significado das luzesApresentada Informações de contacto do clienteModificado ou reparado por entidades não autorizadas Garantia nos EUA e CanadáSua decisão PortuguêsInd ústria do Canadá Informazioni Preliminari Informazioni sull’auricolare duale wireless N-GageUtilizzo dell’auricolare Informazioni sull’auricolare duale wireless N-GageInformazioni Preliminari Ricarica dell’auricolareConnessione dell’auricolare con il telefonino Accensione e spegnimento dell’auricolare’auricolare è ora pronto per l’uso Istruzioni per eseguire le operazioniSignificato delle spie luminose Regolare l’audio e il volumeAvviso di chiamata e chiamate in attesa Cosa si vede Cosa indicaGaranzia per Stati Uniti e Canada Cina Telefonata gratuita dal lunedì al venerdìGiappone Erste Schritte Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual HeadsetsFunktionen des Headsets Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual HeadsetsErste Schritte Aufladen der BatterieAnschluss an ein Telefon Ein- und Ausschalten des HeadsetsTragen Sie es, wo Sie wollen Tipps zur BenutzungWahlwiederholung Bedeutung der LED-AnzeigeEinstellung von Ton und Lautstärke Anklopfen und Anrufe parkenGarantiebedingungen für die USA und Kanada Gebührenfreie Tel.nr Mise EN Route Propos de votre kit oreillette sans fil N-GageFonctions possibles du casque Propos de votre kit oreillette sans fil N-GageMise EN Route Charger le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Mettre en marche et éteindre le casquePortez-le comme vous le préférez Comment faire pour…Explication des voyants lumineux Régler le son et le volume ?Rappeler le dernier numéro ? Utiliser la fonction double appel/mise en attente ?Centres de relation clientèle Garantie valable aux États-Unis et au CanadaIndustrie Canada Aloitusopas Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeestaAloitusopas Kuulokkeen lataaminenYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois päältäKäytä kuuloketta haluamallasi tavalla Kuulokkeen käyttöÄäniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätö Merkkivalojen merkitysKoputus ja puhelun asettaminen pitoon Merkkivalo Toimintaan liittyvä merkitysYhdysvaltain ja Kanadan takuu Industry Canada -mää räykset Maksuton palvelunumeroKomma Igång Om N-Gage trådlöst dubbelheadsetHeadsetets funktioner Om N-Gage trådlöst dubbelheadsetKomma Igång Para ihop headsetet med telefonen Slå på och stänga av headsetetBär headsetet som det passar dig Hur gör du för att …Information om garanti och kundtjänst inom Europa Lampornas betydelseÄndra ljud och volym Samtal väntar och parkera samtalGaranti i USA och Kanada Kostnadsfritt telefonnr Kostnadsfria samtal måndag till fredagKina Österrike, och inom Efta i Island, Norge och SchweizKOM I Gang Om det trådløse dobbelte N-Gage-headsetHeadset-funktioner Om det trådløse dobbelte N-Gage-headsetKOM I Gang Opladning af headsettetParring med din telefon Tænd/sluk for headsettetBær headsettet efter eget ønske Sådan …Det betyder lysene Europæisk garanti og kundeserviceoplysningerJusterer du lyd og lydstyrke Besvare det ventende102 Garanti gældende for USA og Canada104 0900106 108 เกี่ยวกับหูฟังคู่ไร้สา110 จับคู่กับโทร112 การรอสายและตั้งสายสนทนาให้อยู่ในโหมด114 นโยบายการรับประกันเขตอเมรีกาและแคน116 หมายเลขสายฟรี118 简体中文120 LED 指示灯122 与手机对接124 指示灯的含义126 美国和加拿大担保政策128 FCC