Nokia N-GAGE Turning your headset on and off, Pair it with your phone, Wear it how you like it

Page 5

English

Compatible chargers:

Nokia AC-1

Nokia ACP-8

Nokia ACP-9

Nokia ACP-12

Nokia LCH-12

Nokia ACP-7

2Turning your headset on and off

Press the answer/end button (See fig. 1) to turn on your headset.

Press and hold the answer/end button to turn off your headset.

3Pair it with your phone

Before you use your N-Gage Wireless Dual Headset, you need to pair it with your mobile phone.

1.Put the headset in pairing mode

Make sure the headset is on.

Press and hold (5 sec) the pairing button marked (See fig. 1). LED turns solid to indicate pairing mode.

2.Set your mobile phone to ‘discover’ the N-Gage Wireless Dual Headset Follow your mobile phone’s user guide. This usually involves going to a ‘setup,’ ‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your mobile phone and selecting the option to ‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device. (See fig. 4).

3.Your mobile phone will find the N-Gage Wireless Dual Headset

Your mobile phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’ or ‘OK’ on the mobile phone and confirm with the passkey or PIN = 0000

(4 zeros).

Headset confirms a successful pairing by 5 LED flashes and confirmation sound. In case of pairing failure only the sound will be heard, no LED. In case of unsuccessful pairing, repeat steps 1 to 3.

4 Wear it how you like it

English

The N-Gage Wireless Dual Headset is ready to wear on your right ear. If you prefer the

 

left, gently rotate the speaker house to fit left ear. (See fig. 2).

 

To use both earpieces attach the additional earpiece to the Bluetooth unit. Note: when

 

using both earpieces the Bluetooth unit must be worn on the right ear.

 

For optimal performance, wear the N-Gage Wireless Dual Headset and your

 

mobile phone within line of sight. In general, you will get better performance

 

when there are no obstructions between your headset and your mobile phone.

 

5How to…

Answer a call

Tap the answer/end button (see fig. 1) on your headset to answer a call.

End a call

Tap the answer/end button to end an active call.

Make a call

When you make a call from your mobile phone, the call will automatically transfer to your headset.

Reject a call

Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call. Depending on your phone settings, the person who called you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal.

Activate voice dialling

Tap the answer/end button For best results, record the voice-dialling tag through your headset. Please consult your phone’s user guide for more information about using this feature.

Redial last number

Press the answer/end button

Adjust sound and volume

Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume. (See fig 1.)

4

5

Image 5
Contents Page ภาษาไทย Getting Started About your N-Gage Wireless Dual HeadsetSpecifications About your N-Gage Wireless Dual HeadsetWhat your headset can do Getting StartedPair it with your phone Turning your headset on and offWear it how you like it How to…Customer contact information What the lights meanCall waiting and placing a call on hold Information info@jabra.com USA and Canada warrantyAcerca de sus auriculares duales inalámbricos de N-Gage FCCIntroducción Industry CanadaIntroducción Posibilidades de su auricularVea la Fig EspecificacionesEncendido y apagado de su auricular Carga de su auricularAcóplelo a su teléfono Llévelo como deseeSignificado de las indicaciones luminosas Ajuste del sonido y el volumenGarantía europea e información de servicio al cliente Volver a marcar el último númeroGarantía en EE. UU y Canadá Nº gratuito Teléfono gratuito de Lunes a ViernesIndonesia Japón 0034-800-400-594Iniciar Acerca do N-Gage Wireless Dual HeadsetQue o auscultador permite fazer Acerca do N-Gage Wireless Dual HeadsetIniciar Carregar o auscultadorEmparelhar com o telefone Ligar e desligar o auscultadorUtilize-o da forma que pretender Como…Jabra GN Netcom A/S Significado das luzesApresentada Informações de contacto do clienteModificado ou reparado por entidades não autorizadas Garantia nos EUA e CanadáSua decisão PortuguêsInd ústria do Canadá Informazioni Preliminari Informazioni sull’auricolare duale wireless N-GageUtilizzo dell’auricolare Informazioni sull’auricolare duale wireless N-GageInformazioni Preliminari Ricarica dell’auricolareConnessione dell’auricolare con il telefonino Accensione e spegnimento dell’auricolare’auricolare è ora pronto per l’uso Istruzioni per eseguire le operazioniSignificato delle spie luminose Regolare l’audio e il volumeAvviso di chiamata e chiamate in attesa Cosa si vede Cosa indicaGaranzia per Stati Uniti e Canada Giappone Telefonata gratuita dal lunedì al venerdìCina Erste Schritte Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual HeadsetsFunktionen des Headsets Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual HeadsetsErste Schritte Aufladen der BatterieAnschluss an ein Telefon Ein- und Ausschalten des HeadsetsTragen Sie es, wo Sie wollen Tipps zur BenutzungWahlwiederholung Bedeutung der LED-AnzeigeEinstellung von Ton und Lautstärke Anklopfen und Anrufe parkenGarantiebedingungen für die USA und Kanada Gebührenfreie Tel.nr Mise EN Route Propos de votre kit oreillette sans fil N-GageFonctions possibles du casque Propos de votre kit oreillette sans fil N-GageMise EN Route Charger le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Mettre en marche et éteindre le casquePortez-le comme vous le préférez Comment faire pour…Explication des voyants lumineux Régler le son et le volume ?Rappeler le dernier numéro ? Utiliser la fonction double appel/mise en attente ?Centres de relation clientèle Garantie valable aux États-Unis et au CanadaIndustrie Canada Aloitusopas Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeestaAloitusopas Kuulokkeen lataaminenYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois päältäKäytä kuuloketta haluamallasi tavalla Kuulokkeen käyttöÄäniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätö Merkkivalojen merkitysKoputus ja puhelun asettaminen pitoon Merkkivalo Toimintaan liittyvä merkitysYhdysvaltain ja Kanadan takuu Industry Canada -mää räykset Maksuton palvelunumeroKomma Igång Om N-Gage trådlöst dubbelheadsetKomma Igång Om N-Gage trådlöst dubbelheadsetHeadsetets funktioner Para ihop headsetet med telefonen Slå på och stänga av headsetetBär headsetet som det passar dig Hur gör du för att …Information om garanti och kundtjänst inom Europa Lampornas betydelseÄndra ljud och volym Samtal väntar och parkera samtalGaranti i USA och Kanada Kostnadsfritt telefonnr Kostnadsfria samtal måndag till fredagKina Österrike, och inom Efta i Island, Norge och SchweizKOM I Gang Om det trådløse dobbelte N-Gage-headsetHeadset-funktioner Om det trådløse dobbelte N-Gage-headsetKOM I Gang Opladning af headsettetParring med din telefon Tænd/sluk for headsettetBær headsettet efter eget ønske Sådan …Det betyder lysene Europæisk garanti og kundeserviceoplysningerJusterer du lyd og lydstyrke Besvare det ventende102 Garanti gældende for USA og Canada104 0900106 108 เกี่ยวกับหูฟังคู่ไร้สา110 จับคู่กับโทร112 การรอสายและตั้งสายสนทนาให้อยู่ในโหมด114 นโยบายการรับประกันเขตอเมรีกาและแคน116 หมายเลขสายฟรี118 简体中文120 LED 指示灯122 与手机对接124 指示灯的含义126 美国和加拿大担保政策128 FCC