Nokia N-GAGE Mettre en marche et éteindre le casque, Appairer le casque avec votre téléphone

Page 34

Chargeurs compatibles :

• Nokia AC-1

• Nokia ACP-8

• Nokia ACP-9

• Nokia ACP-12

• Nokia LCH-12

• Nokia ACP-7

 

2 Mettre en marche et éteindre le casque

 

• Pour mettre le casque en marche, appuyez sur la touche Réponse/Fin (Voir ill. 1).

Français

• Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la

enfoncée .

 

 

3 Appairer le casque avec votre téléphone

 

Avant d’utiliser le kit oreillette sans fil N-Gage, vous devez l’appairer avec votre

 

téléphone mobile.

 

1. Mettez le casque en mode appairage

 

Assurez-vous que le casque est en marche.

 

• Appuyez sur la touche d’appairage et maintenez-la enfoncée (5 s) (voir ill. 1).

Quand le voyant s’arrête de clignoter, le casque est en mode d’appairage.

2. Réglez votre téléphone N-Gage afin qu’il détecte le kit oreillette sans fil N-Gage Suivez le mode d’emploi de votre té l éphone. Gé n éralement, la procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone portable à un menu de configuration, de connexion ou de Bluetooth, puis de sélectionner l’option de détection ou d’ajout d’un périphérique Bluetooth*. (Voir ill. 4).

3. Votre téléphone portable détecte le kit oreillette sans fil N-Gage

Votre téléphone portable vous demande ensuite si vous voulez appairer le kit avec le té l éphone Acceptez en appuyant sur « Yes ».ou « OK » sur le té l éphone portable et saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros)

Le casque confirme la réussite de l’appairage par 5 clignotements du voyant et un signal sonore de confirmation. En cas d’échec d’appairage, vous n’entendrez que le signal et ne verrez pas de clignotement. En cas d’échec, répétez les étapes 1 à 3.

4Portez-le comme vous le préférez

Le kit oreillette sans fil N-Gage est prêt pour une utilisation sur l’oreille droite. Si vous préférez le porter sur l’oreille gauche, retirez doucement l’oreillette et tournez-la pour l’adapter à l’oreille gauche. (Voir ill. 2)

Pour utiliser votre kit en double casque, fixez l’oreillette supplémentaire à l’unité Bluetooth.

N.B. : si vous utilisez votre kit en double casque, l’unité Bluetooth doit être portée sur l’oreille droite.

Pour une performance optimale, portez le kit oreillette sans fil N-Gage et votre téléphone mobile du même côté ou dans la même ligne de visée. Vous obtiendrez en général une meilleure performance s’il n’y a aucun obstacle entre le casque et le téléphone.

5Comment faire pour…

répondre à un appel ?

Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin (voir ill. 1) du casque.

finir un appel ?

Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.

effectuer un appel ?

Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel sera automatiquement transféré au casque.

refuser un appel ?

Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».

activer la numérotation vocale ?

Tapez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone pour davantage d’informations sur cette fonction.

Français

62

63

Image 34 Nokia N-GAGE manual Mettre en marche et éteindre le casque, Appairer le casque avec votre téléphone, Comment faire pour…
Contents Page ภาษาไทย About your N-Gage Wireless Dual Headset Getting StartedWhat your headset can do About your N-Gage Wireless Dual HeadsetSpecifications Getting StartedWear it how you like it Turning your headset on and offPair it with your phone How to…Call waiting and placing a call on hold What the lights meanCustomer contact information USA and Canada warranty Information info@jabra.comIntroducción FCCAcerca de sus auriculares duales inalámbricos de N-Gage Industry CanadaVea la Fig Posibilidades de su auricularIntroducción EspecificacionesAcóplelo a su teléfono Carga de su auricularEncendido y apagado de su auricular Llévelo como deseeGarantía europea e información de servicio al cliente Ajuste del sonido y el volumenSignificado de las indicaciones luminosas Volver a marcar el último númeroGarantía en EE. UU y Canadá Indonesia Teléfono gratuito de Lunes a ViernesNº gratuito Japón 0034-800-400-594Acerca do N-Gage Wireless Dual Headset IniciarIniciar Acerca do N-Gage Wireless Dual HeadsetQue o auscultador permite fazer Carregar o auscultadorUtilize-o da forma que pretender Ligar e desligar o auscultadorEmparelhar com o telefone Como…Apresentada Significado das luzesJabra GN Netcom A/S Informações de contacto do clienteSua decisão Garantia nos EUA e CanadáModificado ou reparado por entidades não autorizadas PortuguêsInd ústria do Canadá Informazioni sull’auricolare duale wireless N-Gage Informazioni PreliminariInformazioni Preliminari Informazioni sull’auricolare duale wireless N-GageUtilizzo dell’auricolare Ricarica dell’auricolare’auricolare è ora pronto per l’uso Accensione e spegnimento dell’auricolareConnessione dell’auricolare con il telefonino Istruzioni per eseguire le operazioniAvviso di chiamata e chiamate in attesa Regolare l’audio e il volumeSignificato delle spie luminose Cosa si vede Cosa indicaGaranzia per Stati Uniti e Canada Cina Telefonata gratuita dal lunedì al venerdìGiappone Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual Headsets Erste SchritteErste Schritte Beschreibung Ihres kabellosen N-Gage Dual HeadsetsFunktionen des Headsets Aufladen der BatterieTragen Sie es, wo Sie wollen Ein- und Ausschalten des HeadsetsAnschluss an ein Telefon Tipps zur BenutzungEinstellung von Ton und Lautstärke Bedeutung der LED-AnzeigeWahlwiederholung Anklopfen und Anrufe parkenGarantiebedingungen für die USA und Kanada Gebührenfreie Tel.nr Propos de votre kit oreillette sans fil N-Gage Mise EN RouteMise EN Route Propos de votre kit oreillette sans fil N-GageFonctions possibles du casque Charger le casquePortez-le comme vous le préférez Mettre en marche et éteindre le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Comment faire pour…Rappeler le dernier numéro ? Régler le son et le volume ?Explication des voyants lumineux Utiliser la fonction double appel/mise en attente ?Garantie valable aux États-Unis et au Canada Centres de relation clientèleIndustrie Canada Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeesta AloitusopasAloitusopas Tietoja N-Gage Wireless Dual Headset -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet Kuulokkeen lataaminenKäytä kuuloketta haluamallasi tavalla Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois päältäYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen käyttöKoputus ja puhelun asettaminen pitoon Merkkivalojen merkitysÄäniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätö Merkkivalo Toimintaan liittyvä merkitysYhdysvaltain ja Kanadan takuu Maksuton palvelunumero Industry Canada -mää räyksetOm N-Gage trådlöst dubbelheadset Komma IgångHeadsetets funktioner Om N-Gage trådlöst dubbelheadsetKomma Igång Bär headsetet som det passar dig Slå på och stänga av headsetetPara ihop headsetet med telefonen Hur gör du för att …Ändra ljud och volym Lampornas betydelseInformation om garanti och kundtjänst inom Europa Samtal väntar och parkera samtalGaranti i USA och Kanada Kina Kostnadsfria samtal måndag till fredagKostnadsfritt telefonnr Österrike, och inom Efta i Island, Norge och SchweizOm det trådløse dobbelte N-Gage-headset KOM I GangKOM I Gang Om det trådløse dobbelte N-Gage-headsetHeadset-funktioner Opladning af headsettetBær headsettet efter eget ønske Tænd/sluk for headsettetParring med din telefon Sådan …Justerer du lyd og lydstyrke Europæisk garanti og kundeserviceoplysningerDet betyder lysene Besvare det ventendeGaranti gældende for USA og Canada 1020900 104106 เกี่ยวกับหูฟังคู่ไร้สา 108จับคู่กับโทร 110การรอสายและตั้งสายสนทนาให้อยู่ในโหมด 112นโยบายการรับประกันเขตอเมรีกาและแคน 114หมายเลขสายฟรี 116简体中文 118LED 指示灯 120与手机对接 122指示灯的含义 124美国和加拿大担保政策 126FCC 128