Elta 2955 Biztonságos Hangerőszint Beállítása, Működés, Fontos Megjegyzések, TŰ Hangszedő Cseréje

Page 11

BIZTONSÁGOS HANGERŐSZINT BEÁLLÍTÁSA

Ha folyamatosan hangosan hallgatja a zenét, a hallása hozzászokik ehhez és azt a benyomást kelti, hogy a hangerő alacsonyabb.

Ami normálisnak tűnik, az igazából káros is lehet.

Ennek megelőzése érdekében állítsa a hangerőt alacsonyabb szintre.

Lassan növelje a hangerőt.

A halláskárosodás nagymértékű is lehet és nem visszafordítható.

Ha hallásproblémákat tapasztal, konzultáljon az orvosánál.

MŰKÖDÉS

Nyomja le a POWER gombot (1) a lemezjátszó bekapcsolásához, nyomja le ismét a kikapcsoláshoz; a TÁPELLÁTÁST JELZŐ LED (2) kigyullad bekapcsolt állapotban.

Távolítsa el a tűvédőt (7) a hangszedő karról.

Ellenőrizze, hogy használat előtt a hangszedő kar nincs rögzítve a hangszedő kar tartóján, és rögzítette a használat befejezése után.

1.Nyomja le a POWER gombot (1) a készülék bekapcsolásához.

2.Állítsa a sebességválasztót (9) a lejátszani kívánt felvételnek megfelelő fokozatba.

3.Helyezze a lemezt a lemeztányérra. Használja a mellékelt 45 rpm betétet (5), ha szükséges.

4.Állítsa a karliftet (8) "fel" állásba a hangszedő kar felemeléséhez a hangszedő kar tartóról.

5.Óvatosan helyezze a hangszedő kar tűjét (7) a kívánt hely fölé a lemezen. A lemeztányér forogni kezd.

6.Állítsa a karliftet (8) "le" állásba a leengedéshez. A tű finoman ráül a lemezre.

7.Állítsa a sztereo rendszer hangerejét a kívánt szintre.

8.A lemez végén a hangszedő kar visszatér a tartójára, és a lemeztányér abbahagyja a forgást. A lemezjátszót bármikor megállíthatja a LIFT gomb (3) lenyomásával; a hangszedő kar tűje vissza fog térni a hangszedő kar tartójára.

FONTOS MEGJEGYZÉSEK

Ne érjen a hangszedő karhoz vagy a fej burkolatához, amikor az visszatér a hangszedő kar tartóra.

Ne rakja vissza kézzel a hangszedő kart a hangszedő kar tartóra, csak a LIFT gombot (3) lenyomva.

Rögzítse a hangszedő kart a tű sérülésének elkerülésére.

A tű hosszú élettartama érdekében mindig tisztítsa meg a lemezeket.

Hosszú használat után a tűt esetleg cserélni kell.

TŰ (HANGSZEDŐ) CSERÉJE

1.Emelje fel a hangszedő kar tűjét (7).

2.A régi tű eltávolításához húzza ki a tűszerelvényt, miközben tartja a fej burkolatát a másik kezével.

3.Telepítse az új tűt úgy, hogy azt finoman benyomja a tartójába (a szélein fogja, nehogy megsérüljön) amíg be nem kattan a helyére.

MEGŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS

1.Nyomja le a POWER gombot (1) a készülék kikapcsolásához a használat befejezésével és a tisztítás előtt.

2.A készüléket puha és tiszta törlőruhával tisztítsa, amely langyos vízzel van nedvesítve.

3.Ne nyissa fel a burkolatot és ne javítsa egyedül. A szervizelést mindig bízza szakképzett személyre.

4.A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. Ne zárja le a szellőzőnyílásokat.

5.A készülékre nem helyezhető nyílt láng, úgymint gyertya, stb.

6.Ne tegye a lejátszót megfelelő szellőzéssel nem rendelkező könyvszekrénybe vagy keretbe.

MŰSZAKI ADATOK

 

 

Áramforrás

: 230 V ~ 50 Hz váltakozó áram

Energiafogyasztás

:

5 W

Sebesség beállítások

: 33 / 45 / 78 rpm

Súly

:

1.6 kg

Méretek

: 35 x 36 x 10 cm

A JELLEMZŐK ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL IS VÁLTOZHATNAK.

20.

 

21.

 

 

 

Image 11
Contents 2955 Weitere Informationen Modell STEREO-PLATTENSPIELER MIT HalbautomatikBedienungsanleitung SicherheitshinweiseBedienungshinweise Beschreibung UND BedienelementeNetzanschluss Einstellen Einer Sicheren LautstärkeSpezifikationen Safety Instructions Reinigung UND WartungSEMI-AUTOMATIC Stereo Turntable Austausch Tonabnehmer NadelDescription and Controls Safety InstructionsMains Power Supply Operation Setting a Safe Volume Level SpecificationsStylus Needle Replacement Care and MaintenancePlus D’INFORMATIONS Modell Platine Sétéro SEMI-AUTOMATIQUEMANUELD’UTILISATION Instructions Relatives À LA SécuritéRegler LE Niveau Sonore Descriptions ET CommandesRemplacement DE L’AIGUILLLE Aiguilles Alimentation PrincipaleBiztonsági Útmutató Entretien ET MaintenanceFélautomata Sztereó Lemezjátszó Kezelési ÚtmutatóHálózati Áramellátás Biztonsági ElőírásokLeírás ÉS Kezelőszervek TŰ Hangszedő Cseréje Biztonságos Hangerőszint BeállításaMűködés Fontos MegjegyzésekInformazioni Aggiuntive Modello Giradischi Stereofonico SemiautomaticoManuale DI Istruzioni Istruzioni DI SicurezzaUSO Regolare IL Volume AD UN Livello DI SicurezzaDescrizione E Controlli AlimentazioneРъководство ЗА Употребаnes Modelo Tocadiscos Estéreo SEMI-AUTOMÁTICODescripción Y Mandos CalorHumedad y limpieza Reciclaje profesionalSustituir LA Aguja Ajustar EL Nivel DE Volumen SeguroFuncionamiento Notas ImportantesMais Informações Modell Plataforma Giratória DE Estéreo SEMI-AUTOMÁTICAManual DE Instruções Precauções DE SegurançaDescrição E Controlos Ajustando UM Nível DE Volume SeguroAdvertências FuncionamentoInstrukcja Obsługi Półautomatyczny Gramofon StereoZasilanie Z Sieci Elektrycznej Środki OstrożnościOpis I Układ Sterowania Wymiana Igły Ustawianie Bezpiecznego Poziomu GłośnościObsługa Ważne InformacjeBijkomende Informatie Half Automatische Stereo PlatenspelerGebruiksaanwijzing VeiligheidsinstructiesBediening Omschrijving EN BedieningNetstroom Voorziening Instellen VAN EEN Veilige GeluidsterkteEmniyet Talimatlari Modell YARI-OTOMATIK Stereo Döner TablaKullanim Kilavuzu Zorg EN OnderhoudANA GÜÇ Kaynaği Güvenlİk TalİmatlariTanimlar VE Kontroller Başlik İğne Değİştİrİlmesİ Uygun SES Sevİyesİnİn Ayarlanmasi ÖzellİklerÇaliştirma Önemlİ NotlarDoplňující Informace Poloautomatický Stereo GramofonNávod PRO Obsluhu Bezpečnostní PokynyProvoz Popis a Ovládací PrvkySíťové Napájení Nastavení Vhodné Úrovně HlasitostiInstructiuni DE Siguranta Platou Rotativ Stereo SEMI-AUTOMATManual CU Instructiuni SpecifikaceDescriere SI Butoanele DE Control Supraincalzire si incalzireUmezeala si curatare Reciclare profesionalaInlocuirea Acului Setarea Unui Nivel DE Siguranta AL SunetuluiUtilizare Recomandari ImportanteДальнейшая Информация Модель Полуавтоматический СтереопроигрывательРуководство ПО Эксплуатации Указания ПО Технике БезопасностиИспользование Устройства Описание УстройстваЭлектропитание Установка Безопасного Уровня ГромкостиРъководство ЗА Употреба Модел 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН Стерео ГрамофонУпътване ЗА Безопастност Горещина и топлинаВлага и почистване Професионално рециклиранеВажни Бележки Грижа И ПоддръжкаУстановяване НА Нормално Равнище НА Звука Действие НА Апарата

2955 specifications

The Elta 2955 is an advanced airborne surveillance radar system developed by Israeli Aerospace Industries’ Elta division. Designed for both military and civilian applications, this cutting-edge radar system is enhancing air, land, and maritime situational awareness for various platforms. Emphasizing versatility, the Elta 2955 serves as a key component in modern defense strategies, extending its capabilities across multiple domains.

One of the standout features of the Elta 2955 is its ability to provide simultaneous multi-mode operations. This system employs advanced pulse-doppler technology, allowing it to detect and track a range of objects, from airborne vehicles to ground threats. Its high-resolution synthetic aperture radar (SAR) capabilities enable detailed imaging for reconnaissance missions, making it ideal for real-time intelligence gathering and target identification.

One of the key technologies incorporated into the Elta 2955 is the phased array antenna, which allows for electronic beam steering. This technology enhances the radar’s tracking capabilities and responsiveness, as operators can quickly adapt to changing scenarios without physical movement of the equipment. The radar can detect small targets in cluttered environments, even in adverse weather conditions, contributing to its overall effectiveness.

The system is designed with a modular architecture, providing flexibility in integration with various platforms, including fixed-wing aircraft, helicopters, and unmanned aerial vehicles (UAVs). This adaptability extends to software upgrades, allowing the system to evolve with emerging technologies and operational needs.

The Elta 2955 also integrates advanced signal processing algorithms to filter noise and enhance target detection, ensuring high accuracy rates. Additionally, its user-friendly interface facilitates efficient operation by military personnel, reducing the training time required for new operators.

In terms of characteristics, the Elta 2955 boasts a substantial detection range, capable of tracking multiple objects simultaneously over vast areas. This characteristic maximizes situational awareness for command and control centers, allowing for enhanced operational planning and execution.

Overall, the Elta 2955 represents a significant advancement in radar technology, offering robust capabilities for surveillance and monitoring. Its multi-platform compatibility, combined with advanced features and technologies, makes it a vital asset in contemporary defense operations, underscoring its role in ensuring national security and operational effectiveness. As military requirements continue to evolve, systems like the Elta 2955 will be integral to maintaining a strategic advantage across diverse operational landscapes.