Elta 2955 manual Setting a Safe Volume Level Specifications, Operation, Important Notes

Page 6

SETTING A SAFE VOLUME LEVEL

SPECIFICATIONS

 

 

If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the

Power supply

: AC 230V ~ 50Hz

 

impression that the volume is lower.

Power consumption

:

5W

What seems normal to you can actually be damaging.

Speed settings

: 33 / 45 / 78 rpm

To protect yourself from this, set the volume to a low level.

Weight

:

1.6 kg

Increase the volume slowly.

Dimensions

: 35 x 36 x 10 cm

Damage to your hearing can be extensive and cannot be reversed.

 

 

 

If you notice a problem with your ears, please consult a doctor.

SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.

OPERATION

 

 

 

Press POWER (1) to switch the turntable on, press again to switch off; the POWER LED (2) lights up

 

 

 

in ON mode.

 

 

 

Remove the stylus protection (7) from the tone arm.

 

 

 

Be sure the tone arm is detached from tone arm rest before operation and secured again afterwards.

 

 

 

1.

Press the POWER button (1) to switch the unit ON.

 

 

 

2.

Set the speed selector (9) to the proper position depending on the record to be played

 

 

 

3.

Place the record on the turntable. Use the supplied 45rpm insert (5), if necessary.

 

 

 

4.

Set the cue lever (8) to up position to lift the tone arm from the tone arm rest.

 

 

 

5.

Gently place the tone arm stylus (7) over the desired position on the record. The turntable will

 

 

 

 

start rotating.

 

 

 

6.

Set the cue lever (8) to down position to release. The stylus will gently settle on the record.

 

 

 

7.

Adjust the volume controls on your stereo system for the desired volume level.

 

 

 

8.

At the end of the record the tone arm will return to its rest and the turntable will stop rotating. You

 

 

 

 

can stop the turntable at any time by pressing the LIFT button (3); the tone arm stylus (3) will

 

 

 

 

return to the tone arm rest.

 

 

 

IMPORTANT NOTES

Do not touch tone arm or head shell when it is returning to the tone arm rest.

Do not return the tone arm manually to the tone arm rest, only press the LIFT button (3).

Engage the tone arm lock to avoid accidental stylus damage.

Always clean records for a long life span of the stylus.

The stylus may need replacing after long use.

STYLUS (NEEDLE) REPLACEMENT

1.Lift the tone arm stylus (7).

2.To remove the old stylus, pull out the stylus assembly and hold the head shell with the other hand.

3.Install the new stylus by pushing it gently onto the cartridge (hold by the edge to prevent damage to the stylus) until it clicks into place.

CARE AND MAINTENANCE

1.Press POWER (1) to turn the unit off after use and before cleaning.

2.Clean the unit with a soft and clean cloth moistened with lukewarm water.

3.Do not open the casing and repair by yourself. Always refer repairs to qualified service personnel.

4.To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture. Do not block ventilation holes.

5.No open flames, such as lighted candles, are to be placed on the unit.

6.Do not place the unit in closed book cases or racks without proper ventilation.

10.

 

11.

 

 

 

Image 6
Contents 2955 Sicherheitshinweise Modell STEREO-PLATTENSPIELER MIT HalbautomatikBedienungsanleitung Weitere InformationenEinstellen Einer Sicheren Lautstärke Beschreibung UND BedienelementeNetzanschluss BedienungshinweiseAustausch Tonabnehmer Nadel Safety Instructions Reinigung UND WartungSEMI-AUTOMATIC Stereo Turntable SpezifikationenSafety Instructions Mains Power SupplyDescription and Controls Care and Maintenance Setting a Safe Volume Level SpecificationsStylus Needle Replacement OperationInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Platine Sétéro SEMI-AUTOMATIQUEMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSAlimentation Principale Descriptions ET CommandesRemplacement DE L’AIGUILLLE Aiguilles Regler LE Niveau SonoreKezelési Útmutató Entretien ET MaintenanceFélautomata Sztereó Lemezjátszó Biztonsági ÚtmutatóBiztonsági Előírások Leírás ÉS KezelőszervekHálózati Áramellátás Fontos Megjegyzések Biztonságos Hangerőszint BeállításaMűködés TŰ Hangszedő CseréjeIstruzioni DI Sicurezza Modello Giradischi Stereofonico SemiautomaticoManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveAlimentazione Regolare IL Volume AD UN Livello DI SicurezzaDescrizione E Controlli USOModelo Tocadiscos Estéreo SEMI-AUTOMÁTICO Ръководство ЗА УпотребаnesReciclaje profesional CalorHumedad y limpieza Descripción Y MandosNotas Importantes Ajustar EL Nivel DE Volumen SeguroFuncionamiento Sustituir LA AgujaPrecauções DE Segurança Modell Plataforma Giratória DE Estéreo SEMI-AUTOMÁTICAManual DE Instruções Mais InformaçõesFuncionamento Ajustando UM Nível DE Volume SeguroAdvertências Descrição E ControlosPółautomatyczny Gramofon Stereo Instrukcja ObsługiŚrodki Ostrożności Opis I Układ SterowaniaZasilanie Z Sieci Elektrycznej Ważne Informacje Ustawianie Bezpiecznego Poziomu GłośnościObsługa Wymiana IgłyVeiligheidsinstructies Half Automatische Stereo PlatenspelerGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieInstellen VAN EEN Veilige Geluidsterkte Omschrijving EN BedieningNetstroom Voorziening BedieningZorg EN Onderhoud Modell YARI-OTOMATIK Stereo Döner TablaKullanim Kilavuzu Emniyet TalimatlariGüvenlİk Talİmatlari Tanimlar VE KontrollerANA GÜÇ Kaynaği Önemlİ Notlar Uygun SES Sevİyesİnİn Ayarlanmasi ÖzellİklerÇaliştirma Başlik İğne DeğİştİrİlmesİBezpečnostní Pokyny Poloautomatický Stereo GramofonNávod PRO Obsluhu Doplňující InformaceNastavení Vhodné Úrovně Hlasitosti Popis a Ovládací PrvkySíťové Napájení ProvozSpecifikace Platou Rotativ Stereo SEMI-AUTOMATManual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaReciclare profesionala Supraincalzire si incalzireUmezeala si curatare Descriere SI Butoanele DE ControlRecomandari Importante Setarea Unui Nivel DE Siguranta AL SunetuluiUtilizare Inlocuirea AculuiУказания ПО Технике Безопасности Модель Полуавтоматический СтереопроигрывательРуководство ПО Эксплуатации Дальнейшая ИнформацияУстановка Безопасного Уровня Громкости Описание УстройстваЭлектропитание Использование УстройстваМодел 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН Стерео Грамофон Ръководство ЗА УпотребаПрофесионално рециклиране Горещина и топлинаВлага и почистване Упътване ЗА БезопастностДействие НА Апарата Грижа И ПоддръжкаУстановяване НА Нормално Равнище НА Звука Важни Бележки

2955 specifications

The Elta 2955 is an advanced airborne surveillance radar system developed by Israeli Aerospace Industries’ Elta division. Designed for both military and civilian applications, this cutting-edge radar system is enhancing air, land, and maritime situational awareness for various platforms. Emphasizing versatility, the Elta 2955 serves as a key component in modern defense strategies, extending its capabilities across multiple domains.

One of the standout features of the Elta 2955 is its ability to provide simultaneous multi-mode operations. This system employs advanced pulse-doppler technology, allowing it to detect and track a range of objects, from airborne vehicles to ground threats. Its high-resolution synthetic aperture radar (SAR) capabilities enable detailed imaging for reconnaissance missions, making it ideal for real-time intelligence gathering and target identification.

One of the key technologies incorporated into the Elta 2955 is the phased array antenna, which allows for electronic beam steering. This technology enhances the radar’s tracking capabilities and responsiveness, as operators can quickly adapt to changing scenarios without physical movement of the equipment. The radar can detect small targets in cluttered environments, even in adverse weather conditions, contributing to its overall effectiveness.

The system is designed with a modular architecture, providing flexibility in integration with various platforms, including fixed-wing aircraft, helicopters, and unmanned aerial vehicles (UAVs). This adaptability extends to software upgrades, allowing the system to evolve with emerging technologies and operational needs.

The Elta 2955 also integrates advanced signal processing algorithms to filter noise and enhance target detection, ensuring high accuracy rates. Additionally, its user-friendly interface facilitates efficient operation by military personnel, reducing the training time required for new operators.

In terms of characteristics, the Elta 2955 boasts a substantial detection range, capable of tracking multiple objects simultaneously over vast areas. This characteristic maximizes situational awareness for command and control centers, allowing for enhanced operational planning and execution.

Overall, the Elta 2955 represents a significant advancement in radar technology, offering robust capabilities for surveillance and monitoring. Its multi-platform compatibility, combined with advanced features and technologies, makes it a vital asset in contemporary defense operations, underscoring its role in ensuring national security and operational effectiveness. As military requirements continue to evolve, systems like the Elta 2955 will be integral to maintaining a strategic advantage across diverse operational landscapes.