Elta 2955 manual Supraincalzire si incalzire, Umezeala si curatare, Reciclare profesionala

Page 30

Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata.

Supraincalzire si incalzire

Nu expuneti aparatul in lumina directa a soarelui. Verificati daca aparatul nu este asezat langa surse directe de caldura, cum sunt caloriferele sau focul. Asigurati-va ca fantele de aerisire ale aparatului nu sunt acoperite.

Umezeala si curatare

Acest dispozitiv nu este impermeabil! Nu introduceti aparatul in apa. Nu lasati aparatul sa vina in contact cu apa. In caz contrar, aparatul se poate defecta iremediabil. Nu folositi agenti de curatare care contin alcool, amoniac, benzen sau solutii abrazive care pot distruge aparatul. Pentru curatare, folositi o carpa moale si usor umezita.

Reciclare profesionala

Bateriile si ambalajul nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Bateriile trebuie trimise unui punct special de colectare a baterii vechi. Va rugams a protejati mediul inconjurator separand pe tipuri de ambalaje.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

1. CITITI INSTRUCTIUNILE - Toate recomandarile de siguranta si functionare trebuie citite cu

atentie inainte de prima utilizare.

12.DEFECTIUNI CE NECESITA REPARATII - Va rugam sa apelati numai la personalul autorizat calificat atunci cand:

a)cablul de alimentare sau stecherul sunt stricate;

b)ati introdus lichid sau obiecte in interiorul aparatului;

c)aparatul a fost expus in ploaie sau a fost udat;

d)aparatul nu functioneaza normal. Folositi doar butoanele de control detaliate in acest manual.

e)ati scapat aparatul din mana sau interiorul a fost afectat.

f)aparatul prezinta disfunctii in timpul operarii.

13.SERVICII - Utilizatorul nu trebuie sa incerce sa repare acest produs in afara indicatiilor amanuntite din instrcutiunile de utilizare. Toate reparatiile trebuie realizate de catre personalul calificat autorizat.

14.CURATARE - Inainte de curatare, va rugam sa decuplati de la priza de perete. Nu folositi substante lichide de curatare sau spray. Folositi doar o carpa umeda. Urmariti instructiunile de intretinere si mentenanta din acest manual.

15.FULGERE - In timpul furtunilor cu fulgere, sau cand lasati aparatul singur pentru o durata mai lunga de timp in care nu il folositi, va rugam sa il decuplati de la sursa de putere si sa deconectati antena.

16.VERIFICARE DE SIGURANTA - Dupa efectuarea reparatiilor, rugati tehnicianul sa verifice daca aparatul functioneaza in conditii de siguranta.

17.SUPRAINCARCARE - Nu incarcati excesiv prizele de perete sau prizele multiple casnice. In caz contrar riscati declansarea unui incendiu sau electrocutarii.

18.DESCARCARI ELECTROSTATICE - In cazul in care observati dereglari ale aparatului, va rugam sa decuplati de la sursa de putere si sa scoateti bateriile. Reconectati dupa un timp scurt.

2.

PASTRATI INSTRUCTIUNILE - Instructiunile de siguranta si functionare trebuie pastrate in

 

vederea consultarilor ulterioare.

3.

URMARITI ATENTIONARILE - Toate atentionarile si recomandarile marcate pe produs si in

 

acest manual trebuie urmarite intocmai.

4.

URMARITI INSTRUCTIUNILE -Toate instructiunile de functionare si utilizare trebuie urmarite

 

intocmai.

5.

APA SI UMEZEALA - Aparatul nu trebuie folosit aproape de o sursa de apa, cum ar fi cada din

 

baie, chiuvetele din baie sau bucatarie, recipientii de spalat rufe, subsol umed, piscine etc.

6.

AERISIRE - Orificiile realizate in aparat sunt proiectate in scopul realizarii unei aerisiri

 

corespunzatoare, fiind necesare functionarii corecte si prevenind supraincalzirea aparatului.

 

Sistemul trebuie asezat astfel incat pozitia lui sa nu ii afecteze negativ aerisirea. Nu pozitionati

 

aparatul in pat, pe canapea, pe covor sau suprafete similare care pot bloca orificiile de aerisire,

 

aflate in dispozitivele incorporate, cum este cazul rafturilor de carti sau dulapurilor.

7.

CALDURA - Aparatul trebuie asezat departe de surse de caldura, cum este cazul radiatoarelor,

 

caloriferelor, aragazelor sau altor tipuri similare de surse (inclusiv amplificatoarele) care emit

 

caldura.

8.

SURSE DE PUTERE - Produsul trebuie utilizat numai cu tipul de sursa de putere indicat in

 

instructiunile de utilizare sau cel marcat direct pe produs.

DESCRIERE SI BUTOANELE DE CONTROL

1.Buton de POWER

2.LED de PUTERE

3.Buton LIFT

4.PLATOU ROTATIV

5.Accesoriu de 45 RPM

6.SPRIJIN PENTRU BRAT & URMARIRE

7.BRAT PENTRU SUNET CU AC

8.PARGHII DE TRANSFER

9.COMUTATOR DE SELECTARE VITEZE

10.CABLU DE PUTERE PENTRU CA

11.Jack-uri AUDIO OUT

5

 

 

 

 

 

 

 

8

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

 

3

 

 

9.

PROTEJAREA CABLULUI DE ALIMENTARE - Cablurile de alimentare trebuie directionate

 

astfel incat sa nu fie miscate sau modificate de obiectele aflate deasupra lor sau rezemate de

 

ele.

10.

PERIOADELE CAND NU UTILIZATI APARATUL - Atunci cand nu folositi aparatul pentru o

 

perioada lunga de timp, va rugam sa decuplati cablul de la sursa de putere si antena.

11.

INTRODUCEREA OBIECTELOR sau LICHIDELOR - Aveti grija sa nu intre niciun obiect sau

 

lichid in interiorul aparatului.

11

10

SURSA DE PUTERE

Conectati cablul de putere de CA (10) la o priza de perete de 230V ~ 50Hz.

58.

 

59.

 

 

 

Image 30
Contents 2955 Sicherheitshinweise Modell STEREO-PLATTENSPIELER MIT HalbautomatikBedienungsanleitung Weitere InformationenEinstellen Einer Sicheren Lautstärke Beschreibung UND BedienelementeNetzanschluss BedienungshinweiseAustausch Tonabnehmer Nadel Safety Instructions Reinigung UND WartungSEMI-AUTOMATIC Stereo Turntable SpezifikationenSafety Instructions Mains Power SupplyDescription and Controls Care and Maintenance Setting a Safe Volume Level SpecificationsStylus Needle Replacement OperationInstructions Relatives À LA Sécurité Modell Platine Sétéro SEMI-AUTOMATIQUEMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSAlimentation Principale Descriptions ET CommandesRemplacement DE L’AIGUILLLE Aiguilles Regler LE Niveau SonoreKezelési Útmutató Entretien ET MaintenanceFélautomata Sztereó Lemezjátszó Biztonsági ÚtmutatóBiztonsági Előírások Leírás ÉS KezelőszervekHálózati Áramellátás Fontos Megjegyzések Biztonságos Hangerőszint BeállításaMűködés TŰ Hangszedő CseréjeIstruzioni DI Sicurezza Modello Giradischi Stereofonico SemiautomaticoManuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntiveAlimentazione Regolare IL Volume AD UN Livello DI SicurezzaDescrizione E Controlli USOModelo Tocadiscos Estéreo SEMI-AUTOMÁTICO Ръководство ЗА УпотребаnesReciclaje profesional CalorHumedad y limpieza Descripción Y MandosNotas Importantes Ajustar EL Nivel DE Volumen SeguroFuncionamiento Sustituir LA AgujaPrecauções DE Segurança Modell Plataforma Giratória DE Estéreo SEMI-AUTOMÁTICAManual DE Instruções Mais InformaçõesFuncionamento Ajustando UM Nível DE Volume SeguroAdvertências Descrição E ControlosPółautomatyczny Gramofon Stereo Instrukcja ObsługiŚrodki Ostrożności Opis I Układ SterowaniaZasilanie Z Sieci Elektrycznej Ważne Informacje Ustawianie Bezpiecznego Poziomu GłośnościObsługa Wymiana IgłyVeiligheidsinstructies Half Automatische Stereo PlatenspelerGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieInstellen VAN EEN Veilige Geluidsterkte Omschrijving EN BedieningNetstroom Voorziening BedieningZorg EN Onderhoud Modell YARI-OTOMATIK Stereo Döner TablaKullanim Kilavuzu Emniyet TalimatlariGüvenlİk Talİmatlari Tanimlar VE KontrollerANA GÜÇ Kaynaği Önemlİ Notlar Uygun SES Sevİyesİnİn Ayarlanmasi ÖzellİklerÇaliştirma Başlik İğne DeğİştİrİlmesİBezpečnostní Pokyny Poloautomatický Stereo GramofonNávod PRO Obsluhu Doplňující InformaceNastavení Vhodné Úrovně Hlasitosti Popis a Ovládací PrvkySíťové Napájení ProvozSpecifikace Platou Rotativ Stereo SEMI-AUTOMATManual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaReciclare profesionala Supraincalzire si incalzireUmezeala si curatare Descriere SI Butoanele DE ControlRecomandari Importante Setarea Unui Nivel DE Siguranta AL SunetuluiUtilizare Inlocuirea AculuiУказания ПО Технике Безопасности Модель Полуавтоматический СтереопроигрывательРуководство ПО Эксплуатации Дальнейшая ИнформацияУстановка Безопасного Уровня Громкости Описание УстройстваЭлектропитание Использование УстройстваМодел 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН Стерео Грамофон Ръководство ЗА УпотребаПрофесионално рециклиране Горещина и топлинаВлага и почистване Упътване ЗА БезопастностДействие НА Апарата Грижа И ПоддръжкаУстановяване НА Нормално Равнище НА Звука Важни Бележки

2955 specifications

The Elta 2955 is an advanced airborne surveillance radar system developed by Israeli Aerospace Industries’ Elta division. Designed for both military and civilian applications, this cutting-edge radar system is enhancing air, land, and maritime situational awareness for various platforms. Emphasizing versatility, the Elta 2955 serves as a key component in modern defense strategies, extending its capabilities across multiple domains.

One of the standout features of the Elta 2955 is its ability to provide simultaneous multi-mode operations. This system employs advanced pulse-doppler technology, allowing it to detect and track a range of objects, from airborne vehicles to ground threats. Its high-resolution synthetic aperture radar (SAR) capabilities enable detailed imaging for reconnaissance missions, making it ideal for real-time intelligence gathering and target identification.

One of the key technologies incorporated into the Elta 2955 is the phased array antenna, which allows for electronic beam steering. This technology enhances the radar’s tracking capabilities and responsiveness, as operators can quickly adapt to changing scenarios without physical movement of the equipment. The radar can detect small targets in cluttered environments, even in adverse weather conditions, contributing to its overall effectiveness.

The system is designed with a modular architecture, providing flexibility in integration with various platforms, including fixed-wing aircraft, helicopters, and unmanned aerial vehicles (UAVs). This adaptability extends to software upgrades, allowing the system to evolve with emerging technologies and operational needs.

The Elta 2955 also integrates advanced signal processing algorithms to filter noise and enhance target detection, ensuring high accuracy rates. Additionally, its user-friendly interface facilitates efficient operation by military personnel, reducing the training time required for new operators.

In terms of characteristics, the Elta 2955 boasts a substantial detection range, capable of tracking multiple objects simultaneously over vast areas. This characteristic maximizes situational awareness for command and control centers, allowing for enhanced operational planning and execution.

Overall, the Elta 2955 represents a significant advancement in radar technology, offering robust capabilities for surveillance and monitoring. Its multi-platform compatibility, combined with advanced features and technologies, makes it a vital asset in contemporary defense operations, underscoring its role in ensuring national security and operational effectiveness. As military requirements continue to evolve, systems like the Elta 2955 will be integral to maintaining a strategic advantage across diverse operational landscapes.