Elta 2955 manual Modell YARI-OTOMATIK Stereo Döner Tabla, Kullanim Kilavuzu, Zorg EN Onderhoud

Page 24

ZORG EN ONDERHOUD

1.

Druk op POWER (1) om het toestel uit te schakelen na het gebruik en voor het schoonmaken.

2.

Reinig het toestel met een zachte en schone doek bevochtigd met handwarm water.

3.

Open de behuizing niet of voer reparaties zelf uit. Ga altijd naar gekwalificeerd

 

onderhoudspersoneel.

4.

Om het risico op brand of een elektrische schok te voorkomen dient u het toestel niet bloot te

MODELL 2955

YARI-OTOMATIK STEREO DÖNER TABLA

KULLANIM KILAVUZU

EMNIYET TALIMATLARI

 

stellen aan regen of vocht. Blokkeer de ventilatie openingen niet.

5.

Geen open vuur zoals brandende kaarsen mogen op het toestel geplaatst worden.

6.

Plaats het toestel niet in gesloten boeken kasten zonder voldoende ventilatie.

SPECIFICATIONS

 

 

Voeding

: AC 230V ~ 50Hz

Vermogen opname

:

5 Watt

Snelheid instellingen

: 33 / 45 / 78 omwentelingen per minuut

Gewicht

:

1.6 kg

Afmetingen

: 35 x 36 x 10 cm

Üçgen içindeki gerilim işareti

bir uyarı sembolü olup

kullanıcıya cihazın icinde izole edilmemiş tehlikeli gerilimin olduğunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduğu gösterir.

DİKKAT

ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ,

AÇMAYINIZ.

DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA

RİSKİNDEN KAÇINMAK İÇİN ÖN VEYA ARKA KAPAĞI AÇMAYINIZ. CİHAZIN İÇİNDE KULLANICININ TAMİR EDEBİLECEĞİ PARÇALAR BULUNMAMAKTADIR. SADECE UZMAN KİŞİLER TARAFINDAN TAMİR EDİLMESİ GEREKMEKTEDİR.

Üçgen içindeki ünlem

işareti bir uyarı sembolü olup kullanıcıya önemli bakım ve kullanım bilgileri vermektedir. Bu bilgileri kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz.

SPECIFICATIES ZIJN ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.

HARÝCÝ BÝLGÝLER

Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz.

Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar

Uyari:

Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli.

Bu yüzden bu cihazi kullanirken dikkatli olunuz.

Bizim tavsiyemiz: Fazla yüksek ses den kaçinin.

Eðer cihaz çocuklar tarafindan kullaniliyorsa, cihazin ses ayari fazla acik olmadiðýndan emin olunuz.

Dikkat!

Fazla yüksek ses çocuklarda aðýr hasara yol açabilir.

Kesinlikle þahýslarýn bil hassa çocuklarýn küçük deliklere veya cihazýn acýk yerlerine herhangi bir þeyleri sokmasýna izin vermeziniz. Aksi takdirde elektrik çarpma tehlikesi bulunmaktadýr. Cihazýn kapaðý sadece uzman kiþiler tarafýndan açýlmalýdýr.

Lütfen cihazý sadece öngörüldüðü þekilde kullanýnýz.

Cihaz sadece mesken ve iþ alanlarýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.

Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz.

Çevre koruma ile ilgili açýklamalar

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir. Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

46.

 

47.

 

 

 

Image 24
Contents 2955 Modell STEREO-PLATTENSPIELER MIT Halbautomatik BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenBeschreibung UND Bedienelemente NetzanschlussEinstellen Einer Sicheren Lautstärke BedienungshinweiseSafety Instructions Reinigung UND Wartung SEMI-AUTOMATIC Stereo TurntableAustausch Tonabnehmer Nadel SpezifikationenSafety Instructions Mains Power SupplyDescription and Controls Setting a Safe Volume Level Specifications Stylus Needle ReplacementCare and Maintenance OperationModell Platine Sétéro SEMI-AUTOMATIQUE MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSDescriptions ET Commandes Remplacement DE L’AIGUILLLE AiguillesAlimentation Principale Regler LE Niveau SonoreEntretien ET Maintenance Félautomata Sztereó LemezjátszóKezelési Útmutató Biztonsági ÚtmutatóBiztonsági Előírások Leírás ÉS KezelőszervekHálózati Áramellátás Biztonságos Hangerőszint Beállítása MűködésFontos Megjegyzések TŰ Hangszedő CseréjeModello Giradischi Stereofonico Semiautomatico Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveRegolare IL Volume AD UN Livello DI Sicurezza Descrizione E ControlliAlimentazione USOModelo Tocadiscos Estéreo SEMI-AUTOMÁTICO Ръководство ЗА УпотребаnesCalor Humedad y limpiezaReciclaje profesional Descripción Y MandosAjustar EL Nivel DE Volumen Seguro FuncionamientoNotas Importantes Sustituir LA AgujaModell Plataforma Giratória DE Estéreo SEMI-AUTOMÁTICA Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesAjustando UM Nível DE Volume Seguro AdvertênciasFuncionamento Descrição E ControlosPółautomatyczny Gramofon Stereo Instrukcja ObsługiŚrodki Ostrożności Opis I Układ SterowaniaZasilanie Z Sieci Elektrycznej Ustawianie Bezpiecznego Poziomu Głośności ObsługaWażne Informacje Wymiana IgłyHalf Automatische Stereo Platenspeler GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieOmschrijving EN Bediening Netstroom VoorzieningInstellen VAN EEN Veilige Geluidsterkte BedieningModell YARI-OTOMATIK Stereo Döner Tabla Kullanim KilavuzuZorg EN Onderhoud Emniyet TalimatlariGüvenlİk Talİmatlari Tanimlar VE KontrollerANA GÜÇ Kaynaği Uygun SES Sevİyesİnİn Ayarlanmasi Özellİkler ÇaliştirmaÖnemlİ Notlar Başlik İğne DeğİştİrİlmesİPoloautomatický Stereo Gramofon Návod PRO ObsluhuBezpečnostní Pokyny Doplňující InformacePopis a Ovládací Prvky Síťové NapájeníNastavení Vhodné Úrovně Hlasitosti ProvozPlatou Rotativ Stereo SEMI-AUTOMAT Manual CU InstructiuniSpecifikace Instructiuni DE SigurantaSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatareReciclare profesionala Descriere SI Butoanele DE ControlSetarea Unui Nivel DE Siguranta AL Sunetului UtilizareRecomandari Importante Inlocuirea AculuiМодель Полуавтоматический Стереопроигрыватель Руководство ПО ЭксплуатацииУказания ПО Технике Безопасности Дальнейшая ИнформацияОписание Устройства ЭлектропитаниеУстановка Безопасного Уровня Громкости Использование УстройстваМодел 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН Стерео Грамофон Ръководство ЗА УпотребаГорещина и топлина Влага и почистванеПрофесионално рециклиране Упътване ЗА БезопастностГрижа И Поддръжка Установяване НА Нормално Равнище НА ЗвукаДействие НА Апарата Важни Бележки

2955 specifications

The Elta 2955 is an advanced airborne surveillance radar system developed by Israeli Aerospace Industries’ Elta division. Designed for both military and civilian applications, this cutting-edge radar system is enhancing air, land, and maritime situational awareness for various platforms. Emphasizing versatility, the Elta 2955 serves as a key component in modern defense strategies, extending its capabilities across multiple domains.

One of the standout features of the Elta 2955 is its ability to provide simultaneous multi-mode operations. This system employs advanced pulse-doppler technology, allowing it to detect and track a range of objects, from airborne vehicles to ground threats. Its high-resolution synthetic aperture radar (SAR) capabilities enable detailed imaging for reconnaissance missions, making it ideal for real-time intelligence gathering and target identification.

One of the key technologies incorporated into the Elta 2955 is the phased array antenna, which allows for electronic beam steering. This technology enhances the radar’s tracking capabilities and responsiveness, as operators can quickly adapt to changing scenarios without physical movement of the equipment. The radar can detect small targets in cluttered environments, even in adverse weather conditions, contributing to its overall effectiveness.

The system is designed with a modular architecture, providing flexibility in integration with various platforms, including fixed-wing aircraft, helicopters, and unmanned aerial vehicles (UAVs). This adaptability extends to software upgrades, allowing the system to evolve with emerging technologies and operational needs.

The Elta 2955 also integrates advanced signal processing algorithms to filter noise and enhance target detection, ensuring high accuracy rates. Additionally, its user-friendly interface facilitates efficient operation by military personnel, reducing the training time required for new operators.

In terms of characteristics, the Elta 2955 boasts a substantial detection range, capable of tracking multiple objects simultaneously over vast areas. This characteristic maximizes situational awareness for command and control centers, allowing for enhanced operational planning and execution.

Overall, the Elta 2955 represents a significant advancement in radar technology, offering robust capabilities for surveillance and monitoring. Its multi-platform compatibility, combined with advanced features and technologies, makes it a vital asset in contemporary defense operations, underscoring its role in ensuring national security and operational effectiveness. As military requirements continue to evolve, systems like the Elta 2955 will be integral to maintaining a strategic advantage across diverse operational landscapes.