Elta 2955 manual Félautomata Sztereó Lemezjátszó, Kezelési Útmutató, Entretien ET Maintenance

Page 9

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

1.

Appuyez sur le bouton POWER (1) pour éteindre l’unité après l’utilisation et avant de la nettoyer.

2.

Nettoyez l’unité avec un linge doux et propre humidifié dans de l’eau tiède.

3.

N’ouvrez pas le châssis et ne réparez pas vous-même l’appareil. Toujours vous référer au

 

personnel de service qualifié.

4.

Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à

MODEL 2955

FÉLAUTOMATA SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

 

l’humidité. Ne bloquez pas les trous de ventilation.

5.

Aucune flamme, comme une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.

6.

Ne placez pas le lecteur dans des bibliothèques ou étagères fermées sans une ventilation

 

appropriée.

SPECIFICATIONS

 

 

Alimentation

: AC 230V ~ 50Hz

Consommation d’électricité

:

5W

Réglages vitesse

: 33 / 45 / 78 rpm

Poids

:

1.6 kg

Dimensions

: 35 x 36 x 10 cm

Az egyenlőszárú háromszögben található villám-szimbólum arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét, hogy a készüléken belül szigeteletlen „veszélyes feszültség” van, amely elég erős lehet ahhoz, hogy valakinek áramütést okozzon.

VIGYÁZAT

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN

NE NYISSUK KI

VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS

KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE

ÉRDEKÉBEN NE VEGYÜK LE A TETŐT

(ILL. A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTANDÓ ALKATRÉSZEK. SZÜKSÉG ESETÉN FORDULJUNK SZAKEMBERHEZ

Az egyenlőszárú háromszögben található felkiáltójel arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét, hogy a készüléket kísérő leírásokban fontos üzemeltetési és karbantartási utasítások vannak.

LES SPECIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS AVIS PREALABLE.

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe.

Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére

Figyelmeztetés:

Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.

Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál. Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.

Ha a készüléket gyermekek használják, ügyeljünk arra, hogy ne állítsák a készüléket túl hangosra.

Vigyázat!

A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.

Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.

A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelõen használjuk.

A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történõ felhasználásra alkalmas.

Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon.

Környezetvédelmi tanácsok

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet. A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelõ hulladék-átvevõhelyrõl a helyi önkormányzatnál érdeklõdhetünk.

16.

 

17.

 

 

 

Image 9
Contents 2955 Bedienungsanleitung Modell STEREO-PLATTENSPIELER MIT HalbautomatikSicherheitshinweise Weitere InformationenNetzanschluss Beschreibung UND BedienelementeEinstellen Einer Sicheren Lautstärke BedienungshinweiseSEMI-AUTOMATIC Stereo Turntable Safety Instructions Reinigung UND WartungAustausch Tonabnehmer Nadel SpezifikationenSafety Instructions Mains Power SupplyDescription and Controls Stylus Needle Replacement Setting a Safe Volume Level SpecificationsCare and Maintenance OperationMANUELD’UTILISATION Modell Platine Sétéro SEMI-AUTOMATIQUEInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSRemplacement DE L’AIGUILLLE Aiguilles Descriptions ET CommandesAlimentation Principale Regler LE Niveau SonoreFélautomata Sztereó Lemezjátszó Entretien ET MaintenanceKezelési Útmutató Biztonsági ÚtmutatóBiztonsági Előírások Leírás ÉS KezelőszervekHálózati Áramellátás Működés Biztonságos Hangerőszint BeállításaFontos Megjegyzések TŰ Hangszedő CseréjeManuale DI Istruzioni Modello Giradischi Stereofonico SemiautomaticoIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveDescrizione E Controlli Regolare IL Volume AD UN Livello DI SicurezzaAlimentazione USOРъководство ЗА Употребаnes Modelo Tocadiscos Estéreo SEMI-AUTOMÁTICOHumedad y limpieza CalorReciclaje profesional Descripción Y MandosFuncionamiento Ajustar EL Nivel DE Volumen SeguroNotas Importantes Sustituir LA AgujaManual DE Instruções Modell Plataforma Giratória DE Estéreo SEMI-AUTOMÁTICAPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesAdvertências Ajustando UM Nível DE Volume SeguroFuncionamento Descrição E ControlosInstrukcja Obsługi Półautomatyczny Gramofon StereoŚrodki Ostrożności Opis I Układ SterowaniaZasilanie Z Sieci Elektrycznej Obsługa Ustawianie Bezpiecznego Poziomu GłośnościWażne Informacje Wymiana IgłyGebruiksaanwijzing Half Automatische Stereo PlatenspelerVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieNetstroom Voorziening Omschrijving EN BedieningInstellen VAN EEN Veilige Geluidsterkte BedieningKullanim Kilavuzu Modell YARI-OTOMATIK Stereo Döner TablaZorg EN Onderhoud Emniyet TalimatlariGüvenlİk Talİmatlari Tanimlar VE KontrollerANA GÜÇ Kaynaği Çaliştirma Uygun SES Sevİyesİnİn Ayarlanmasi ÖzellİklerÖnemlİ Notlar Başlik İğne DeğİştİrİlmesİNávod PRO Obsluhu Poloautomatický Stereo GramofonBezpečnostní Pokyny Doplňující InformaceSíťové Napájení Popis a Ovládací PrvkyNastavení Vhodné Úrovně Hlasitosti ProvozManual CU Instructiuni Platou Rotativ Stereo SEMI-AUTOMATSpecifikace Instructiuni DE SigurantaUmezeala si curatare Supraincalzire si incalzireReciclare profesionala Descriere SI Butoanele DE ControlUtilizare Setarea Unui Nivel DE Siguranta AL SunetuluiRecomandari Importante Inlocuirea AculuiРуководство ПО Эксплуатации Модель Полуавтоматический СтереопроигрывательУказания ПО Технике Безопасности Дальнейшая ИнформацияЭлектропитание Описание УстройстваУстановка Безопасного Уровня Громкости Использование УстройстваРъководство ЗА Употреба Модел 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН Стерео ГрамофонВлага и почистване Горещина и топлинаПрофесионално рециклиране Упътване ЗА БезопастностУстановяване НА Нормално Равнище НА Звука Грижа И ПоддръжкаДействие НА Апарата Важни Бележки

2955 specifications

The Elta 2955 is an advanced airborne surveillance radar system developed by Israeli Aerospace Industries’ Elta division. Designed for both military and civilian applications, this cutting-edge radar system is enhancing air, land, and maritime situational awareness for various platforms. Emphasizing versatility, the Elta 2955 serves as a key component in modern defense strategies, extending its capabilities across multiple domains.

One of the standout features of the Elta 2955 is its ability to provide simultaneous multi-mode operations. This system employs advanced pulse-doppler technology, allowing it to detect and track a range of objects, from airborne vehicles to ground threats. Its high-resolution synthetic aperture radar (SAR) capabilities enable detailed imaging for reconnaissance missions, making it ideal for real-time intelligence gathering and target identification.

One of the key technologies incorporated into the Elta 2955 is the phased array antenna, which allows for electronic beam steering. This technology enhances the radar’s tracking capabilities and responsiveness, as operators can quickly adapt to changing scenarios without physical movement of the equipment. The radar can detect small targets in cluttered environments, even in adverse weather conditions, contributing to its overall effectiveness.

The system is designed with a modular architecture, providing flexibility in integration with various platforms, including fixed-wing aircraft, helicopters, and unmanned aerial vehicles (UAVs). This adaptability extends to software upgrades, allowing the system to evolve with emerging technologies and operational needs.

The Elta 2955 also integrates advanced signal processing algorithms to filter noise and enhance target detection, ensuring high accuracy rates. Additionally, its user-friendly interface facilitates efficient operation by military personnel, reducing the training time required for new operators.

In terms of characteristics, the Elta 2955 boasts a substantial detection range, capable of tracking multiple objects simultaneously over vast areas. This characteristic maximizes situational awareness for command and control centers, allowing for enhanced operational planning and execution.

Overall, the Elta 2955 represents a significant advancement in radar technology, offering robust capabilities for surveillance and monitoring. Its multi-platform compatibility, combined with advanced features and technologies, makes it a vital asset in contemporary defense operations, underscoring its role in ensuring national security and operational effectiveness. As military requirements continue to evolve, systems like the Elta 2955 will be integral to maintaining a strategic advantage across diverse operational landscapes.