Elta 2955 manual Грижа И Поддръжка, Установяване НА Нормално Равнище НА Звука, Действие НА Апарата

Page 36

Предупреждения:

ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА

• Преди свързване към електрическата мрежа се уверете, че стандартът ви е същият

1.

Натиснете POWER (1), за да изключите уреда след употреба и преди почистване.

изписан върху уреда (230V ~ 50Hz).

2.

Почиствайте уреда с мек и чист плат, навлажнен с хладка вода.

• Не пипайте щепсела с влажни ръце.

3.

Не разглобявайте уреда и не правете ремонти сами. Винаги предоставяйте уреда за

• По време на дълги периоди на неупотреба(отпуска и други), моля изключвайте уреда от

 

ремонт на специално обучени работници.

електрическото захранване.

4.

За да намалите риска от запалване и удар от електрически ток, не излагайте този уред на

• За да избегнете повреда и риск от запалване и токов удар, не дърпайте кабела когато го

 

дъжд или влага. Не закривайте вентилационните отвори.

изключвате от електрическото захранване. Винаги хващайте щепсела.

5.

Не поставяйте източник на открит пламък върху уреда (например запалени свещи).

УСТАНОВЯВАНЕ НА НОРМАЛНО РАВНИЩЕ НА ЗВУКА

6.

Не поставяйте уреда в затворени пространства като библиотеки и шкафове без добра

 

вентилация.

• Ако постоянно слушате музика при високо равнище на звука, вашият слух постепенно

СПЕЦИФИКАЦИЯ

 

 

привиква към това и придобивате впечатление, че звука е нисък.

 

 

• Това, което ви се струва, че е нормално всъщност може да ви вреди.

Електрозахранване

: Променлив ток 230V ~ 50Hz

• За да се предпазите от увреждане на слуха, нагласете звука на по-ниско равнище.

Консумация на енергия

:

5W

• Винаги увеличавайте звука постепенно.

Скорости на въртене

: 33 / 45 / 78 оборота в минута

• Увреждането на слуха ви може да е сериозно и невъзстановимо.

Тегло

:

1.6 kg

• Ако забележите проблем със слуха си, моля консултирайте се с вашия лекар.

Размери

: 35 x 36 x 10 cm

ДЕЙСТВИЕ НА АПАРАТА

СПЕЦИФИКАЦИЯТА МОЖЕ ДА БЪДЕ ПРОМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛНО

Натиснете POWER (1), за да включите грамофона, натиснете отново, за да го изключите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 

 

СВЕТЛИННИЯТ ИНДИКАТОР(2) светва, когато грамофонът е включен.

 

 

 

Махнете предпазителя на грамофонната игла (7) от подвижното рамо.

 

 

 

Уверете се, че подвижното рамо е освободено от поставката и щипката му и след употреба,

 

 

 

закачено неподвижно отново.

 

 

 

1.Натиснете копчето POWER (1), за да включите уреда.

2.Поставете превключвателя на скорост (9), според изискването на записа на плочата

3.Поставете плочата върху въртящият се диск. Използвайте приложеният адаптор за плочи с по-голям отвор в средата(45 оборота) (5), ако е необходимо.

4.Повдигнете спомагателното лостче (8) нагоре, за да освободите подвижното рамо от стойката и щипката.

5.Внимателно, с помощта на подвижното рамо придвижете иглата (7) над избраното място на плочата. Тогава дискът ще започне да се върти.

6.Приближете подвижното рамо(7) с помощта на спомагателното лостче (8) надолу към плочата, за да освободите работният механизъм. Иглата леко ще се допре до плочата.

7.Нагласете нивото на звука на вашата стерео система според желанието ви.

8.Когато плочата свърши, рамото с иглата ще се върне автоматично върху поставката си и дискът (4)ще спре да се върти. Можете да спрете диска и по всяко време като натиснете копчето LIFT (3); тогава рамото с иглата ще се върне обратно върху поставката си.

ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ

Не пипайте подвижното рамо или накрайника му, докато се връща към поставката си.

Не връщайте подвижното рамо на ръка. Винаги натискайте копчето LIFT (3).

Закачвайте подвижното рамо с щипката му, за да избегнете възможни повреди на иглата.

Винаги почиствайте плочите, за да имате по-дълъг живот на иглата.

Иглата би трябвало да се смени след дълга употреба.

СМЯНА НА ГРАМОФОННАТА ИГЛА

1.Вдигнете подвижното рамо, което завършва с иглата (7).

2.За да смените старата игла издърпайте внимателно с едната си ръка нейната конструкция, като придържате с другата си ръка подвижното рамо.

3.Поставете новата игла като я натиснете внимателно в държача й (дръжте я отстрани, за да избегнете нараняване на иглата), докато тя щракне на мястото си.

70.

 

71.

 

 

 

Image 36
Contents 2955 Modell STEREO-PLATTENSPIELER MIT Halbautomatik BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenBeschreibung UND Bedienelemente NetzanschlussEinstellen Einer Sicheren Lautstärke BedienungshinweiseSafety Instructions Reinigung UND Wartung SEMI-AUTOMATIC Stereo TurntableAustausch Tonabnehmer Nadel SpezifikationenSafety Instructions Mains Power SupplyDescription and Controls Setting a Safe Volume Level Specifications Stylus Needle ReplacementCare and Maintenance OperationModell Platine Sétéro SEMI-AUTOMATIQUE MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSDescriptions ET Commandes Remplacement DE L’AIGUILLLE AiguillesAlimentation Principale Regler LE Niveau SonoreEntretien ET Maintenance Félautomata Sztereó LemezjátszóKezelési Útmutató Biztonsági ÚtmutatóBiztonsági Előírások Leírás ÉS KezelőszervekHálózati Áramellátás Biztonságos Hangerőszint Beállítása MűködésFontos Megjegyzések TŰ Hangszedő CseréjeModello Giradischi Stereofonico Semiautomatico Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveRegolare IL Volume AD UN Livello DI Sicurezza Descrizione E ControlliAlimentazione USOModelo Tocadiscos Estéreo SEMI-AUTOMÁTICO Ръководство ЗА УпотребаnesCalor Humedad y limpiezaReciclaje profesional Descripción Y MandosAjustar EL Nivel DE Volumen Seguro FuncionamientoNotas Importantes Sustituir LA AgujaModell Plataforma Giratória DE Estéreo SEMI-AUTOMÁTICA Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesAjustando UM Nível DE Volume Seguro AdvertênciasFuncionamento Descrição E ControlosPółautomatyczny Gramofon Stereo Instrukcja ObsługiŚrodki Ostrożności Opis I Układ SterowaniaZasilanie Z Sieci Elektrycznej Ustawianie Bezpiecznego Poziomu Głośności ObsługaWażne Informacje Wymiana IgłyHalf Automatische Stereo Platenspeler GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructies Bijkomende InformatieOmschrijving EN Bediening Netstroom VoorzieningInstellen VAN EEN Veilige Geluidsterkte BedieningModell YARI-OTOMATIK Stereo Döner Tabla Kullanim KilavuzuZorg EN Onderhoud Emniyet TalimatlariGüvenlİk Talİmatlari Tanimlar VE KontrollerANA GÜÇ Kaynaği Uygun SES Sevİyesİnİn Ayarlanmasi Özellİkler ÇaliştirmaÖnemlİ Notlar Başlik İğne DeğİştİrİlmesİPoloautomatický Stereo Gramofon Návod PRO ObsluhuBezpečnostní Pokyny Doplňující InformacePopis a Ovládací Prvky Síťové NapájeníNastavení Vhodné Úrovně Hlasitosti ProvozPlatou Rotativ Stereo SEMI-AUTOMAT Manual CU InstructiuniSpecifikace Instructiuni DE SigurantaSupraincalzire si incalzire Umezeala si curatareReciclare profesionala Descriere SI Butoanele DE ControlSetarea Unui Nivel DE Siguranta AL Sunetului UtilizareRecomandari Importante Inlocuirea AculuiМодель Полуавтоматический Стереопроигрыватель Руководство ПО ЭксплуатацииУказания ПО Технике Безопасности Дальнейшая ИнформацияОписание Устройства ЭлектропитаниеУстановка Безопасного Уровня Громкости Использование УстройстваМодел 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН Стерео Грамофон Ръководство ЗА УпотребаГорещина и топлина Влага и почистванеПрофесионално рециклиране Упътване ЗА БезопастностГрижа И Поддръжка Установяване НА Нормално Равнище НА ЗвукаДействие НА Апарата Важни Бележки

2955 specifications

The Elta 2955 is an advanced airborne surveillance radar system developed by Israeli Aerospace Industries’ Elta division. Designed for both military and civilian applications, this cutting-edge radar system is enhancing air, land, and maritime situational awareness for various platforms. Emphasizing versatility, the Elta 2955 serves as a key component in modern defense strategies, extending its capabilities across multiple domains.

One of the standout features of the Elta 2955 is its ability to provide simultaneous multi-mode operations. This system employs advanced pulse-doppler technology, allowing it to detect and track a range of objects, from airborne vehicles to ground threats. Its high-resolution synthetic aperture radar (SAR) capabilities enable detailed imaging for reconnaissance missions, making it ideal for real-time intelligence gathering and target identification.

One of the key technologies incorporated into the Elta 2955 is the phased array antenna, which allows for electronic beam steering. This technology enhances the radar’s tracking capabilities and responsiveness, as operators can quickly adapt to changing scenarios without physical movement of the equipment. The radar can detect small targets in cluttered environments, even in adverse weather conditions, contributing to its overall effectiveness.

The system is designed with a modular architecture, providing flexibility in integration with various platforms, including fixed-wing aircraft, helicopters, and unmanned aerial vehicles (UAVs). This adaptability extends to software upgrades, allowing the system to evolve with emerging technologies and operational needs.

The Elta 2955 also integrates advanced signal processing algorithms to filter noise and enhance target detection, ensuring high accuracy rates. Additionally, its user-friendly interface facilitates efficient operation by military personnel, reducing the training time required for new operators.

In terms of characteristics, the Elta 2955 boasts a substantial detection range, capable of tracking multiple objects simultaneously over vast areas. This characteristic maximizes situational awareness for command and control centers, allowing for enhanced operational planning and execution.

Overall, the Elta 2955 represents a significant advancement in radar technology, offering robust capabilities for surveillance and monitoring. Its multi-platform compatibility, combined with advanced features and technologies, makes it a vital asset in contemporary defense operations, underscoring its role in ensuring national security and operational effectiveness. As military requirements continue to evolve, systems like the Elta 2955 will be integral to maintaining a strategic advantage across diverse operational landscapes.