Tunturi E30 owner manual Konstant Watt, Benutzerdaten Eingeben, Zusätzliche Hinweise

Page 16

b e t r i e b s a n l e i t u n g E 3 0

4. target hr (h.r.c)

Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben.

Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/STOP drücken. Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwärtszählung.

Während des Trainings passt das Gerät den Widerstand laufend so an, dass Ihr Herzfrequenz- Zielwert erreicht und gehalten wird.

5. KONSTANT WATT

Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie die Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken- Zielwert und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des

DREHSCHALTERS.

Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drücken.

Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt haben, beginnt die Rückwärtszählung. Während des Trainings passt das Gerät den Widerstand laufend so an Ihre Tretgeschwindigkeit an, dass der Leistungszielwert erreicht und gehalten wird. Sie können den Leistungszielwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS verändern.

6. RECOVERY

Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz nach dem Training, indem Sie die Taste RECOVERY drücken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann nur gestartet werden, wenn die Herzfrequenzmessung aktiviert wurde und die Herzfrequenz auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Sekunden zeigt das Display Ihren Erholungsindex an. Die Angabe reicht von F1 bis F6, wobei F1 das beste Ergebnis ist. Um wieder in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie die Taste RECOVERY erneut.

7. BODY FAT

Drücken Sie die Taste BODY FAT, um mit der Messung zu beginnen. Halten Sie die Handgriffe mit beiden Händen gefasst, und warten Sie acht Sekunden. Daraufhin zeigt das Instrument 30 Sekunden lang das Körperfett-Hinweissymbol, den Körperfettquotienten in Prozent und den BMI.

BENUTZERDATEN EINGEBEN

Eingaben in das Benutzermenü sind unmittelbar nach dem Neustarten oder Zurücksetzen (Taste gedrückt halten) des Instruments möglich.

Wählen Sie den Benutzer aus, und bestätigen Sie die Auswahl. Geben Sie Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit dem Drehschalter. Individuelle Trainingszielwerte (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) werden gespeichert und

jedes Mal als Standardwerte geladen, wenn der jeweilige Benutzer ausgewählt wird. Wenn Sie Ihre individuellen Trainingsdaten verändern, werden die Änderungen automatisch gespeichert.

ZUSÄTZLICHE HINWEISE

1.Geschwindigkeit und Wegstrecke können in metrischen oder britischen Maßeinheiten angezeigt werden. Das Umschalten erfolgt über den Schalter KM/ML an der rückwärtigen Instrumentenverkleidung. Um die Änderung wirksam zu machen, muss der Netzstecker abgezogen und wieder eingesteckt werden.

2.Wenn Sie nicht trainieren und keine Tasten gedrückt werden, wechselt das Instrument nach etwa vier Minuten in den Ruhemodus. Die Raumtemperatur wird angezeigt.

3.Durch Drücken der Taste START/STOP wird das Training höchstens vier Minuten lang angehalten. Durch erneutes Drücken der Taste kann die angehaltene Trainingssitzung unter Verwendung der vorherigen Trainingsdaten fortgesetzt werden.

4.Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) ist nur im STOP-Modus und nicht während des Trainings möglich.

5.Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke.

6.Wenn Sie Ihre Benutzerdaten nicht bei jedem Trainingsbeginn ändern möchten, drücken Sie START/STOP, um die Bearbeitung der Benutzerdaten zu überspringen. Auf diese Weise rufen Sie zunächst den manuellen Trainingsmodus auf.

7.Die Berechnung des Energieverbrauchs basiert auf Durchschnittswerten. Der Energieverbrauch wird in Kilokalorien angezeigt. Nutzen Sie zur Umrechnung in Joules die folgende Gleichung: 1 Kcal = 4,187 KJ.

8.Beim Trainieren mit Herzfrequenzmessung

(über Brustgurt oder Handgriffe) können Sie einen oberen Herzfrequenz-Grenzwert festlegen. Wird der Grenzwert beim Trainieren überschritten, ertönt ein akustisches Alarmsignal.

9.Vorwahlprogramme sind in 16 Phasen unterteilt. Die Dauer der einzelnen Phasen hängt von der für das Training eingestellten Gesamtdauer ab. Falls kein Zeitwert festgelegt wurde, entspricht die Dauer der einzelnen Phasen einer Wegstrecke von 100 m.

10.Wenn Sie mehrere Sollwerte zum Herunterzählen festgelegt haben, ertönt ein Signalton und das Training wird automatisch beendet, sobald einer der Zielwerte bei Null ankommt. Sie können das Training neu starten, indem Sie START/STOP drücken.

11.Beachten Sie, dass sich der Erholungsindex auf die Herzfrequenz zu Beginn und Ende der Messung bezieht.

16

Image 16
Contents E30 Important Safety Instructions Exercising EnvironmentWelcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Handlebar PedalsConsole Adjustments ExercisingPulse Measurement with Handgrip Sensors Heart RateTelemetric Heart Rate Measurement Reset RecoveryPreset Programs Buttons Selection DialMaintenance Setting User DataAdditional Notes Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Malfunctions Technical SpecificationsTransport and Storage Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseMontage Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHintere UND Vordere Stützen PedaleCockpit LenkerbügelSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Cockpit Tasten DrehschalterProgramme Programm Manual VorwahlprogrammeKonstant Watt Benutzerdaten EingebenZusätzliche Hinweise Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeWartung BetriebsstörungenTransport UND Lagerung Technische DatenT r i e b s a n l e i t u n g E 3 Quelques Conseils ET Avertissements Votre SanteVotre Milieu D’ENTRAINEMENT ’UTILISATION DE ’APPAREILAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiPedales Supports Avant ET ArriereGuidon Reglages Et débracher l’appareil immédiatement aprés utilisationInterface Utilisateur Cordon D’ALIMENTATION’ENTRAINER Avec Tunturi Niveau D’ENTRAINEMENTUnite DES Compteurs Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumBoutons Bouton Central DE Selection Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsAffichage Programmes Programme ManualProgrammes Preenregistres Programme UserRemarques Supplementaires Transport ET Rangement Caracteristiques TechniquesOpmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training HET MonterenACHTER- EN Voorsteun Stuurstang PedalenMonitor Afstelling Fitness Training MET TunturiHartslagmeting MET Handgreepsensoren Trainings NiveauHartslag Meten Monitor Gebruikersgegevens Instellen Kunt het streefvermogen veranderen met hetAanvullende Opmerkingen Onderhoud GebruiksstoringenVerplaatsen Technische GegevensN d l e i d i n g E 3 Avvertenze Avvertenze Sulla Vostra SaluteAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOMontaggio SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiSupporto Posteriore E Anteriore PedaliLunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggio ManubrioTraining CON LA Tunturi RegolazioniBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura 220 l’etàPannello Pulsanti Manopola DI SelezioneProgrammi Programma Manual Programmi PreimpostatiImpostare I Dati Utente Watt CostanteAnnotazioni Aggiuntive Manutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Informacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio MontajeSoporte Trasero Y Delantero Contador ManillarSillín Ajustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio En esta última posición debe mantener la espalda rectaContador Botones Dial DE SelecciónPantalla Programas Programa ManualProgramas Prestablecidos Programa UserNotas Adicionales MantenimientoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Transporte Y Almacenamiento Datos TecnicosBruksanvisning Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningMontering Välkommen Till Tunturis TräningsvärldFrämre OCH Bakre Stöd PedalerAv sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruven StyreMätare NätsladdATT Träna MED Tunturi JusteringarPuls Mätare Att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användningKnappar Funktionsväljare Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåProgram Manual Program Jämn WattDu kan ändra den önskade effekten med Inställning AV AnvändardataTransport OCH Förvaring UnderhållKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Tekniska Data Huomautukset JA Varoitukset Huomioitavaa TerveydestäsiHuomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäKuntolaitteesi Asennus Tervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden JoukkoonTAKA- JA Etutukijalka PolkimetKäsituki KäyttöliittymäHarjoittelu SäädötSyke Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä MittariValintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Näytöt ValmisohjelmatUser Ohjelma Vakio WattKäyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot Page E30 E30 Benelux