Tunturi E30 owner manual Kunt het streefvermogen veranderen met het, Gebruikersgegevens Instellen

Page 34

h a n d l e i d i n g E 3 0

Als u TARGET kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren.

Start de training door de START/STOP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen.

Tijdens de training zal de apparatuur automatisch de weerstand aanpassen, zodat uw hartslagstreefdoel kan worden bereikt en vastgehouden.

5. CONSTANT WATT

Stel een streefdoel in voor het vermogen in watt en een streeftijd en/of -afstand en/of -energieverbruik en/of bovenste hartslaggrens door middel van het

KEUZEWIEL.

Start de training door de START/STOP-knop in te drukken.

Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training zal de apparatuur automatisch de weerstand aanpassen, afhankelijk van uw trapsnelheid, zodat het streefdoel voor het vermogen wordt bereikt en vastgehouden.

U kunt het streefvermogen veranderen met het

KEUZEWIEL.

6. RECOVERY

Begin met de herstelberekening na de training. Druk hiervoor op de RECOVERY-knop. De berekening van de herstelhartslag kan alleen worden gestart als de hartslagmeting is ingeschakeld en de hartslagwaarde wordt getoond op het scherm. Deze meting duurt 60 seconden. Na 60 seconden verschijnt op het scherm uw herstelindex op een schaal van F1 tot F6 (F1 = beste resultaat). Om terug te keren naar het hoofdmenu drukt u één keer op de RECOVERY-knop.

7. BODY FAT

Druk op de BODY FAT-knop om te beginnen met de meting. Houd beide handen op de handgrepen en wacht gedurende 8 seconden. De meter toont gedurende 30 seconden het adviessymbool voor lichaamsvet, het percentage lichaamsvet en de BMI.

GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN

Net na het herstarten van de meter of het terugzetten van de meter (lang ingedrukt houden), kunt u het gebruikersmenu binnengaan. Selecteer de gebruiker en bevestig uw keuze. Stel uw geslacht, leeftijd, lengte en gewicht in. Bevestig uw keuze met het keuzewiel. Gegevens over persoonlijke trainingsstreefdoelen (tijd, afstand, energieverbruik, hartslaggrens)

zullen worden opgeslagen in het geheugen en standaard worden opgehaald wanneer de betreffende gebruiker wordt geselecteerd. Als u uw persoonlijke trainingsgegevens aanpast, zullen deze veranderingen automatisch in het geheugen worden opgeslagen.

AANVULLENDE OPMERKINGEN

1.Voor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metrische of Engelse eenheden. Dit kunt u instellen door gebruik te maken van de KM/ML-schakelaar die zich aan de achterkant van de meter bevindt. Het elektriciteitssnoer moet opnieuw in het stopcontact worden gestoken om de verandering door te voeren.

2.Als u niet aan het trainen bent en er worden geen knoppen ingedrukt, dan schakelt de meter na ca. vier minuten automatisch over naar de slaapstand. Op het scherm wordt de kamertemperatuur weergegeven.

3.Als de START/STOP-knop wordt ingedrukt, wordt de training maximaal 4 minuten gepauzeerd. Als de knop daarna opnieuw wordt ingedrukt, kunt

u doorgaan met de gepauzeerde trainingssessie en kunt u hierbij gebruik maken van de eerder gebruikte trainingsgegevens.

4.Het invoeren van trainingsstreefdoelen (tijd, afstand, energieverbruik, hartslaggrens) is alleen mogelijk wanneer het apparaat in de STOP-stand staat (niet tijdens de training).

5.Deze apparatuur kan niet worden gebruikt voor therapeutische doeleinden.

6.Als u uw gebruikersgegevens niet steeds wilt veranderen als u begint met een training, druk dan op START/STOP om het bewerken van de gebruikersgegevens over te slaan. Op deze manier wordt de training begonnen in de handmatige stand (Manual).

7.Het energieverbruik wordt berekend op basis van gemiddelde waarden. Het energieverbruik wordt weergegeven in kilocalorieën. Om dit om te rekenen in joules gebruikt u de volgende formule: 1 Kcal = 4,187 KJ.

8.Als u traint met een hartslagmeting (met een borstriem of hartslagmeter in de handgrepen), kunt u een maximale hartslaggrens instellen. Wanneer deze grens wordt overschreven tijdens het trainen, zal de meter een alarmsignaal afgeven.

9.Voorgeprogrammeerde programma’s zijn verdeeld in 16 stappen. De duur van één stap is afhankelijk van de tijd die is ingesteld voor de hele training. Als er geen tijd is ingesteld, dan duurt één stap 100 meter in afstand.

10.Als u streefdoelen heeft ingesteld die aftellen, dan klinkt er een signaal en wordt de training automatisch stopgezet wanneer een van de streefdoelen de nulwaarde bereikt. U kunt de training hervatten door te drukken op START/STOP.

11.NB: de herstelindex staat in verhouding tot de hartslagfrequentie, zowel aan het begin als aan het einde van de meting.

34

Image 34
Contents E30 Important Safety Instructions Exercising EnvironmentWelcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Handlebar PedalsConsole Adjustments ExercisingPulse Measurement with Handgrip Sensors Heart RateTelemetric Heart Rate Measurement Preset Programs ResetRecovery Buttons Selection DialAdditional Notes MaintenanceSetting User Data Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Malfunctions Technical SpecificationsTransport and Storage Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseHintere UND Vordere Stützen MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi PedaleCockpit LenkerbügelSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Programme Programm Manual CockpitTasten Drehschalter VorwahlprogrammeZusätzliche Hinweise Konstant WattBenutzerdaten Eingeben Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeTransport UND Lagerung WartungBetriebsstörungen Technische DatenT r i e b s a n l e i t u n g E 3 Votre Milieu D’ENTRAINEMENT Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Sante ’UTILISATION DE ’APPAREILAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiPedales Supports Avant ET ArriereGuidon Interface Utilisateur ReglagesEt débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation Cordon D’ALIMENTATION’ENTRAINER Avec Tunturi Niveau D’ENTRAINEMENTBoutons Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsProgrammes Preenregistres AffichageProgrammes Programme Manual Programme UserRemarques Supplementaires Transport ET Rangement Caracteristiques TechniquesDE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training HET MonterenACHTER- EN Voorsteun Stuurstang PedalenMonitor Afstelling Fitness Training MET TunturiHartslagmeting MET Handgreepsensoren Trainings NiveauHartslag Meten Monitor Gebruikersgegevens Instellen Kunt het streefvermogen veranderen met hetAanvullende Opmerkingen Verplaatsen OnderhoudGebruiksstoringen Technische GegevensN d l e i d i n g E 3 Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSupporto Posteriore E Anteriore MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi PedaliLunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggio ManubrioTraining CON LA Tunturi RegolazioniBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura 220 l’etàProgrammi Programma Manual PannelloPulsanti Manopola DI Selezione Programmi PreimpostatiImpostare I Dati Utente Watt CostanteAnnotazioni Aggiuntive Dati Tecnici ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Observaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio MontajeSoporte Trasero Y Delantero Contador ManillarSillín Nivel DE Ejercicio AjustesEjercicios CON Tunturi En esta última posición debe mantener la espalda rectaContador Botones Dial DE SelecciónProgramas Prestablecidos PantallaProgramas Programa Manual Programa UserNotas Adicionales MantenimientoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Transporte Y Almacenamiento Datos TecnicosBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningFrämre OCH Bakre Stöd MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PedalerMätare Av sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruvenStyre NätsladdATT Träna MED Tunturi JusteringarPuls Knappar Funktionsväljare MätareAtt sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåDu kan ändra den önskade effekten med Program Manual ProgramJämn Watt Inställning AV AnvändardataTransport OCH Förvaring UnderhållKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Tekniska Data Huomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäTAKA- JA Etutukijalka Kuntolaitteesi AsennusTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon PolkimetKäsituki KäyttöliittymäHarjoittelu SäädötSyke Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä MittariValintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa User Ohjelma NäytötValmisohjelmat Vakio WattKäyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot Page E30 E30 Benelux