Tunturi E30 owner manual Unite DES Compteurs, Entraînement actif 70-80 % du pouls maximum

Page 24

m o d e d ´ e m p l o i E 3 0

Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives :

220 - âge

Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif.

Débutant : 50-60 % du pouls maximum

Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure forme sont très vite ressentis.

Entraînement: 60-70 % du pouls maximum

Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi- heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps !

Entraînement actif : 70-80 % du pouls maximum

L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date.

UNITE DES COMPTEURS

BOUTONS

1.BOUTON CENTRAL DE SELECTION

Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons :

A)Par rotation (+ / -). Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire défiler les menus vers la droite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire défiler le menu vers la gauche et réduire les valeurs ou la résistance.

B)Par pression (ENTER). Appuyez sur le bouton pour valider la sélection que vous avez effectuée en le tournant.

2. START/STOP

Cette touche permet de démarrer, d’interrompre ou d’arrêter l’entraînement. Pendant l’entraînement, appuyez une fois sur ce bouton pour interrompre le programme et appuyez de nouveau pour le redémarrer.

3. RESET

Un simple pression retourne au menu des programmes et une pression plus longue redémarre le compteur.

4. RECOVERY

Cette touche permet de calculer votre indice de récupération de fréquence cardiaque.

5. BODY FAT

Cette touche permet de calculer votre indice de masse corporelle (IMC) et affiche le pourcentage de votre masse grasse.

24

Image 24
Contents E30 Important Safety Instructions Exercising EnvironmentAssembly Welcome to the World Tunturi ExercisingRear and Front Support Pedals HandlebarConsole Adjustments ExercisingHeart Rate Pulse Measurement with Handgrip SensorsTelemetric Heart Rate Measurement Reset RecoveryPreset Programs Buttons Selection DialMaintenance Setting User DataAdditional Notes Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Technical Specifications MalfunctionsTransport and Storage Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseMontage Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHintere UND Vordere Stützen PedaleLenkerbügel CockpitSattel Einstellungen Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Cockpit Tasten DrehschalterProgramme Programm Manual VorwahlprogrammeKonstant Watt Benutzerdaten EingebenZusätzliche Hinweise Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeWartung BetriebsstörungenTransport UND Lagerung Technische DatenT r i e b s a n l e i t u n g E 3 Quelques Conseils ET Avertissements Votre SanteVotre Milieu D’ENTRAINEMENT ’UTILISATION DE ’APPAREILAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiSupports Avant ET Arriere PedalesGuidon Reglages Et débracher l’appareil immédiatement aprés utilisationInterface Utilisateur Cordon D’ALIMENTATION’ENTRAINER Avec Tunturi Niveau D’ENTRAINEMENTUnite DES Compteurs Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumBoutons Bouton Central DE Selection Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsAffichage Programmes Programme ManualProgrammes Preenregistres Programme UserRemarques Supplementaires Transport ET Rangement Caracteristiques TechniquesOpmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerHET Monteren Welkom in DE Wereld VAN Tunturi TrainingACHTER- EN Voorsteun Pedalen StuurstangMonitor Afstelling Fitness Training MET TunturiTrainings Niveau Hartslagmeting MET HandgreepsensorenHartslag Meten Monitor Kunt het streefvermogen veranderen met het Gebruikersgegevens InstellenAanvullende Opmerkingen Onderhoud GebruiksstoringenVerplaatsen Technische GegevensN d l e i d i n g E 3 Avvertenze Avvertenze Sulla Vostra SaluteAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOMontaggio SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiSupporto Posteriore E Anteriore PedaliLunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggio ManubrioRegolazioni Training CON LA TunturiBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura 220 l’etàPannello Pulsanti Manopola DI SelezioneProgrammi Programma Manual Programmi PreimpostatiWatt Costante Impostare I Dati UtenteAnnotazioni Aggiuntive Manutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Informacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaMontaje Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioSoporte Trasero Y Delantero Manillar ContadorSillín Ajustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio En esta última posición debe mantener la espalda rectaContador Botones Dial DE SelecciónPantalla Programas Programa ManualProgramas Prestablecidos Programa UserMantenimiento Notas AdicionalesMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Transporte Y Almacenamiento Datos TecnicosBruksanvisning Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningMontering Välkommen Till Tunturis TräningsvärldFrämre OCH Bakre Stöd PedalerAv sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruven StyreMätare NätsladdJusteringar ATT Träna MED TunturiPuls Mätare Att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användningKnappar Funktionsväljare Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåProgram Manual Program Jämn WattDu kan ändra den önskade effekten med Inställning AV AnvändardataUnderhåll Transport OCH FörvaringKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Tekniska Data Huomautukset JA Varoitukset Huomioitavaa TerveydestäsiHuomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäKuntolaitteesi Asennus Tervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden JoukkoonTAKA- JA Etutukijalka PolkimetKäsituki KäyttöliittymäSäädöt HarjoitteluSyke Mittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäValintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Näytöt ValmisohjelmatUser Ohjelma Vakio WattHuolto KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot Page E30 E30 Benelux