Tunturi E30 Pannello, Pulsanti Manopola DI Selezione, Programmi Programma Manual, Programma User

Page 42

m a n u a l e d ´ u s o E 3 0

PANNELLO

PULSANTI

1. MANOPOLA DI SELEZIONE

La manopola di selezione funziona in due modi:

A)Tramite rotazione (+ / -). Ruotando la manopola in senso orario è possibile scorrere i menu verso destra o aumentare i valori selezionati e la resistenza.

Ruotando la manopola in senso antiorario è possibile scorrere i menu verso sinistra o diminuire i valori selezionati e la resistenza.

B)Tramite pressione (ENTER). Premendo la manopola è possibile confermare il valore che si è selezionato tramite rotazione.

2. START/STOP

Avvia, interrompe e arresta l’allenamento. La pressione di questo pulsante durante l’allenamento attiva la modalità pausa. Premendo di nuovo il pulsante il programma riparte.

3. RESET

Pressione breve: torna al menu del programma.

Pressione lunga: riavvia il contatore.

4. RECOVERY

Calcola la frequenza cardiaca di recupero.

5. BODY FAT

Calcola l’indice di massa corporea (BMI) e mostra la % di massa grassa.

DISPLAY

Vengono visualizzati tempo (mm:ss), velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), distanza (km o ml), consumo energetico (kcal), potenza (W) e frequenza cardiaca (bpm).

PROGRAMMI

1. PROGRAMMA MANUAL

Impostare tempo di riferimento e/o distanza e/o consumo energetico e/o limite massimo della frequenza cardiaca mediante la MANOPOLA DI SELEZIONE.

Iniziare l’allenamento premendo il pulsante START/ STOP.

Se sono stati impostati dei riferimenti, comincerà il conto alla rovescia. Regolare la resistenza con la

MANOPOLA DI SELEZIONE.

2. PROGRAMMI PREIMPOSTATI

Il profilo dei programmi preimpostati viene visualizzato in due secondi mentre si scorrono i vari programmi. Selezionare il programma preimpostato desiderato mediante la MANOPOLA DI SELEZIONE.

Impostare tempo di allenamento e/o distanza di riferimento e/o energia e/o limite massimo della frequenza cardiaca mediante la MANOPOLA DI SELEZIONE.

Iniziare l’allenamento premendo il pulsante START/ STOP.

Se sono stati impostati dei riferimenti, comincerà il conto alla rovescia. Durante l’allenamento è possibile regolare il carico mediante la MANOPOLA DI SELEZIONE.

3. PROGRAMMA USER

Viene visualizzato il profilo dell’ultimo programma usato. È possibile cominciare ad allenarsi con

i riferimenti personali memorizzati premendo START/STOP o si può modificare il programma. La barra (1/16) del profilo del programma che ora può essere modificato inizia a lampeggiare. Se si desidera apportare modifiche, modificare la barra lampeggiante e confermare. Inizierà a lampeggiare la barra successiva. Dopo l’ultima barra il display torna alla prima barra. Tenendo premuto il pulsante ENTER per 2 secondi si concludono le operazioni di modifica del profilo. Ora il programma è pronto con i dati personali di allenamento appena memorizzati (tempo, distanza, riferimenti energetici e limite della frequenza cardiaca). Se necessario, modificare i riferimenti. Iniziare l’allenamento premendo il pulsante START/STOP.

Se sono stati impostati dei riferimenti, comincerà il conto alla rovescia. Durante l’allenamento è possibile regolare il carico mediante la MANOPOLA DI SELEZIONE.

4.target hr (h.r.c.)

Selezionare una delle quattro intensità di allenamento (55%, 75%, 90% o TARGET). Selezionando TARGET è possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimento.

Iniziare l’allenamento premendo il pulsante START/STOP. Se sono stati impostati dei riferimenti, comincerà il conto alla rovescia.

42

Image 42
Contents E30 Important Safety Instructions Exercising EnvironmentAssembly Welcome to the World Tunturi ExercisingRear and Front Support Pedals HandlebarConsole Adjustments ExercisingHeart Rate Pulse Measurement with Handgrip SensorsTelemetric Heart Rate Measurement Preset Programs ResetRecovery Buttons Selection DialAdditional Notes MaintenanceSetting User Data Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Technical Specifications MalfunctionsTransport and Storage Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseHintere UND Vordere Stützen MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi PedaleLenkerbügel CockpitSattel Einstellungen Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Programme Programm Manual CockpitTasten Drehschalter VorwahlprogrammeZusätzliche Hinweise Konstant WattBenutzerdaten Eingeben Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeTransport UND Lagerung WartungBetriebsstörungen Technische DatenT r i e b s a n l e i t u n g E 3 Votre Milieu D’ENTRAINEMENT Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Sante ’UTILISATION DE ’APPAREILAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiSupports Avant ET Arriere PedalesGuidon Interface Utilisateur ReglagesEt débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation Cordon D’ALIMENTATION’ENTRAINER Avec Tunturi Niveau D’ENTRAINEMENTBoutons Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsProgrammes Preenregistres AffichageProgrammes Programme Manual Programme UserRemarques Supplementaires Transport ET Rangement Caracteristiques TechniquesDE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerHET Monteren Welkom in DE Wereld VAN Tunturi TrainingACHTER- EN Voorsteun Pedalen StuurstangMonitor Afstelling Fitness Training MET TunturiTrainings Niveau Hartslagmeting MET HandgreepsensorenHartslag Meten Monitor Kunt het streefvermogen veranderen met het Gebruikersgegevens InstellenAanvullende Opmerkingen Verplaatsen OnderhoudGebruiksstoringen Technische GegevensN d l e i d i n g E 3 Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSupporto Posteriore E Anteriore MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi PedaliLunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggio ManubrioRegolazioni Training CON LA TunturiBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura 220 l’etàProgrammi Programma Manual PannelloPulsanti Manopola DI Selezione Programmi PreimpostatiWatt Costante Impostare I Dati UtenteAnnotazioni Aggiuntive Dati Tecnici ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Observaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaMontaje Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioSoporte Trasero Y Delantero Manillar ContadorSillín Nivel DE Ejercicio AjustesEjercicios CON Tunturi En esta última posición debe mantener la espalda rectaContador Botones Dial DE SelecciónProgramas Prestablecidos PantallaProgramas Programa Manual Programa UserMantenimiento Notas AdicionalesMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Transporte Y Almacenamiento Datos TecnicosBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningFrämre OCH Bakre Stöd MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PedalerMätare Av sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruvenStyre NätsladdJusteringar ATT Träna MED TunturiPuls Knappar Funktionsväljare MätareAtt sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåDu kan ändra den önskade effekten med Program Manual ProgramJämn Watt Inställning AV AnvändardataUnderhåll Transport OCH FörvaringKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Tekniska Data Huomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäTAKA- JA Etutukijalka Kuntolaitteesi AsennusTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon PolkimetKäsituki KäyttöliittymäSäädöt HarjoitteluSyke Mittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäValintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa User Ohjelma NäytötValmisohjelmat Vakio WattHuolto KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot Page E30 E30 Benelux