Tunturi E30 HET Monteren, Welkom in DE Wereld VAN Tunturi Training, ACHTER- EN Voorsteun

Page 29

de handleiding nauwkeurig op.

Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt.

Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. Veeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen.

Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen.

Houd de monitor uit de zon; door zonlicht kunnen kleuren van de monitor verbleken.

De trainer is geschikt voor personen met een lichaamsgewicht tot maximaal 135 kg.

Nadere informatie over de garantie op uw trainingstoestel vindt u in het bijgesloten garantieboekje. De garantie vervalt bij schade ontstaan tijdens de verzending of door het niet volgen van de in deze handleiding gegeven instructies betreffende het monteren, afstellen en onderhoud van het apparaat.

WELKOM IN DE WERELD VAN

TUNTURI TRAINING!

Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken. Meer informatie over het gebruik van uw trainingsapparatuur en efficiënte training kunt u vinden op Tunturi’s website www. tunturi.com.

h a n d l e i d i n g E 3 0 NL

HET MONTEREN

Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn:

1.Frame

2.Achter- en voorsteun

3.Stuurkolom

4.Pedalen (2)

5.Monitor

6.Transformator

7.Set montagegereedschap (onderdelen met * in de onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden,

omdatudieo.a.nogbijhetafstellenvandeonderdelen kunt gebruiken.

Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.

De verpakking bevat een zakje met korrels die de apparatuur tijdens opslag en transport heeft beschermd tegen vocht. Dit zakje kan na het uitpakken van de fietstrainer weggegooid worden. De instructies links, rechts, voor en achter, zijn bepaald zittend op de fiets. Wij adviseren dat het apparaat wordt geïnstalleerd door twee volwassen personen.

ACHTER- EN VOORSTEUN

Trek door het zadel vast te houden het apparaat naar achteren, zodat het op zijn transportwieltjes rust. Bevestig de achtersteun vanaf onderen met vier binnenzeskantschroeven en sluitringen.

Bevestig de voorsteun aan het frame met vier schroeven en sluitringen. Zet het apparaat weer rechtovereind zodat het op de steunvoeten rust.

29

Image 29
Contents E30 Exercising Environment Important Safety InstructionsRear and Front Support AssemblyWelcome to the World Tunturi Exercising Console PedalsHandlebar Exercising AdjustmentsTelemetric Heart Rate Measurement Heart RatePulse Measurement with Handgrip Sensors Recovery ResetPreset Programs Buttons Selection DialSetting User Data MaintenanceAdditional Notes Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Transport and Storage Technical SpecificationsMalfunctions Wichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageHintere UND Vordere Stützen PedaleSattel LenkerbügelCockpit Herzfrequenz EinstellungenTrainieren MIT Tunturi Telemetrische Herzfrequenzmessung Tasten Drehschalter CockpitProgramme Programm Manual VorwahlprogrammeBenutzerdaten Eingeben Konstant WattZusätzliche Hinweise Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeBetriebsstörungen WartungTransport UND Lagerung Technische DatenT r i e b s a n l e i t u n g E 3 Votre Sante Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Milieu D’ENTRAINEMENT ’UTILISATION DE ’APPAREILBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageGuidon Supports Avant ET ArrierePedales Et débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation ReglagesInterface Utilisateur Cordon D’ALIMENTATIONNiveau D’ENTRAINEMENT ’ENTRAINER Avec TunturiEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Unite DES CompteursBoutons Bouton Central DE Selection Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsProgrammes Programme Manual AffichageProgrammes Preenregistres Programme User Remarques Supplementaires Caracteristiques Techniques Transport ET RangementGezondheid Opmerkingen EN AdviezenDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerACHTER- EN Voorsteun HET MonterenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Monitor PedalenStuurstang Fitness Training MET Tunturi AfstellingHartslag Meten Trainings NiveauHartslagmeting MET Handgreepsensoren Monitor Aanvullende Opmerkingen Kunt het streefvermogen veranderen met hetGebruikersgegevens Instellen Gebruiksstoringen OnderhoudVerplaatsen Technische GegevensN d l e i d i n g E 3 Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi MontaggioSupporto Posteriore E Anteriore PedaliManubrio Lunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggioBattito Cardiaco RegolazioniTraining CON LA Tunturi 220 l’età Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPulsanti Manopola DI Selezione PannelloProgrammi Programma Manual Programmi PreimpostatiAnnotazioni Aggiuntive Watt CostanteImpostare I Dati Utente Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Observaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaSoporte Trasero Y Delantero MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Sillín ManillarContador Ejercicios CON Tunturi AjustesNivel DE Ejercicio En esta última posición debe mantener la espalda rectaBotones Dial DE Selección ContadorProgramas Programa Manual PantallaProgramas Prestablecidos Programa UserMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoNotas Adicionales Datos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBeaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld MonteringFrämre OCH Bakre Stöd PedalerStyre Av sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruvenMätare NätsladdPuls JusteringarATT Träna MED Tunturi Att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning MätareKnappar Funktionsväljare Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåJämn Watt Program Manual ProgramDu kan ändra den önskade effekten med Inställning AV AnvändardataKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon Kuntolaitteesi AsennusTAKA- JA Etutukijalka PolkimetKäyttöliittymä KäsitukiSyke SäädötHarjoittelu Valintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Valmisohjelmat NäytötUser Ohjelma Vakio WattKuljetus JA Säilytys HuoltoKäyttöhäiriöt Tekniset Tiedot Page E30 E30 Benelux