Tunturi E30 owner manual Wartung, Betriebsstörungen, Transport UND Lagerung, Technische Daten

Page 17

12.Im HRC-Programm werden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Prozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220

– Alter).

13.Die automatische Anpassung des Widerstands im HRC-Programm erfolgt alle 30 Sekunden (aufwärts) bzw. alle 15 Sekunden (abwärts), sofern sie erforderlich ist.

14.BODY FAT ist ein individueller Messwert. Das Ergebnis basiert auf Durchschnittswerten der europäischen Bevölkerung.

B.M.I. (Body Mass Index) Tabelle:

NIEDRIG < 20

NIEDRIG / MITTEL 20 - 24

MITTEL 24 - 26,5

MITTEL / HOCH > 26,5

Formel für BMI = gewicht (kg) / länge^2 (m)

Körperfett (%) Tabelle (europäischer

Bevölkerungsdurchschnitt):

Mannlich:

NIEDRIG < 13

NIEDRIG / MITTEL 13 - 26

MITTEL 26 - 30

MITTEL/ HOCH > 30

Weiblich:

NIEDRIG < 23

NIEDRIG / MITTEL 23 - 36

MITTEL 36 - 40

MITTEL / HOCH > 40

WARTUNG

Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.

Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Da Schweiss Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommen können, mit einem Teflon- oder Autowachs zu schützen.

Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.

Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten kommen. Versuchen Sie niemals, die elektromagnetische Bremse zu lösen oder zu entfernen!

b e t r i e b s a n l e i t u n g E 3 0 D

Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht nachgeeicht werden.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.

Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.

Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Ergometer tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen:

BITTE BEACHTEN: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie immer erst den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen!

Stellen Sie sich hinter das Gerät. Greifen Sie mit einer Hand den Sitz, mit der anderen Hand den Lenker und setzen Sie Ihren Fuss auf das hintere Fussrohr. Ziehen Sie nun das Gerät gegen sich, so dass es auf seinen Transportrollen steht. Bewegen Sie das Gerät auf den Transportrollen. Senken Sie das Gerät ab, indem Sie den Lenker weiterhin festhalten, und bleiben Sie dabei immer hinter dem Gerät.

TECHNISCHE DATEN

Länge

97 cm

Breite

70 cm

Höhe

129 cm

Gewicht

43 kg

Dieses Gerät wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ EWG) und europäische Niederspannungsrichtlinie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen.

17

Image 17
Contents E30 Exercising Environment Important Safety InstructionsRear and Front Support AssemblyWelcome to the World Tunturi Exercising Console PedalsHandlebar Exercising AdjustmentsTelemetric Heart Rate Measurement Heart RatePulse Measurement with Handgrip Sensors Recovery ResetPreset Programs Buttons Selection DialSetting User Data MaintenanceAdditional Notes Female LOW LOW / Medium 23 Medium 36Transport and Storage Technical SpecificationsMalfunctions Wichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageHintere UND Vordere Stützen PedaleSattel LenkerbügelCockpit Herzfrequenz EinstellungenTrainieren MIT Tunturi Telemetrische Herzfrequenzmessung Tasten Drehschalter CockpitProgramme Programm Manual VorwahlprogrammeBenutzerdaten Eingeben Konstant WattZusätzliche Hinweise Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeBetriebsstörungen WartungTransport UND Lagerung Technische DatenT r i e b s a n l e i t u n g E 3 Votre Sante Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Milieu D’ENTRAINEMENT ’UTILISATION DE ’APPAREILBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageGuidon Supports Avant ET ArrierePedales Et débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation ReglagesInterface Utilisateur Cordon D’ALIMENTATIONNiveau D’ENTRAINEMENT ’ENTRAINER Avec TunturiEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Unite DES CompteursBoutons Bouton Central DE Selection Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsProgrammes Programme Manual AffichageProgrammes Preenregistres Programme UserRemarques Supplementaires Caracteristiques Techniques Transport ET RangementGezondheid Opmerkingen EN AdviezenDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerACHTER- EN Voorsteun HET MonterenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Monitor PedalenStuurstang Fitness Training MET Tunturi AfstellingHartslag Meten Trainings NiveauHartslagmeting MET Handgreepsensoren Monitor Aanvullende Opmerkingen Kunt het streefvermogen veranderen met hetGebruikersgegevens Instellen Gebruiksstoringen OnderhoudVerplaatsen Technische GegevensN d l e i d i n g E 3 Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi MontaggioSupporto Posteriore E Anteriore PedaliManubrio Lunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggioBattito Cardiaco RegolazioniTraining CON LA Tunturi 220 l’età Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPulsanti Manopola DI Selezione PannelloProgrammi Programma Manual Programmi PreimpostatiAnnotazioni Aggiuntive Watt CostanteImpostare I Dati Utente Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Observaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaSoporte Trasero Y Delantero MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Sillín ManillarContador Ejercicios CON Tunturi AjustesNivel DE Ejercicio En esta última posición debe mantener la espalda rectaBotones Dial DE Selección ContadorProgramas Programa Manual PantallaProgramas Prestablecidos Programa UserMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoNotas Adicionales Datos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBeaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld MonteringFrämre OCH Bakre Stöd PedalerStyre Av sitsspåren och lås sitsen genom att dra åt låsskruvenMätare NätsladdPuls JusteringarATT Träna MED Tunturi Att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning MätareKnappar Funktionsväljare Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåJämn Watt Program Manual ProgramDu kan ändra den önskade effekten med Inställning AV AnvändardataKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon Kuntolaitteesi AsennusTAKA- JA Etutukijalka PolkimetKäyttöliittymä KäsitukiSyke SäädötHarjoittelu Valintapyörä Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Valmisohjelmat NäytötUser Ohjelma Vakio WattKuljetus JA Säilytys HuoltoKäyttöhäiriöt Tekniset Tiedot Page E30 E30 Benelux