Tunturi C40 owner manual Assembly, Welcome to the World Tunturi Exercising, Front Support

Page 3

use (24 months).

Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures.

Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must

be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under the laws of the country in question to carry out maintenance and repair work.

This product must be grounded. If

it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER:

Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are

in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL

WELCOME TO THE WORLD

OF TUNTURI EXERCISING!

Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at WWW.TUNTURI.COM .

G B

O W N E R ' S M A N U A L C 4 0

ASSEMBLY

Start by unpacking the equipment. Two people are needed for the assembly. Check that you have the following parts:

1.Frame

2. Front support

3. Rear support

4. Front frame tube

5.Arms (2)

6. Footrests (2)

7.Meter

8. Handlebar

9.Shaft

10. Transformer

11.Assembly kit (contents marked with * in the spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment

If necessary, please contact your dealer with the model, equipment serial no. and spare part no. of the missing part. You’ll find a spare part list at the back of this guide. The packaging includes a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. Please dispose of the bag once you have unpacked the equipment. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Allow at least 100 cm of clearance around the equipment.

FRONT SUPPORT

Attach the front support with transportation wheels to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves.

3

Image 3
Contents C40 Contents Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Arms Rear SupportFront Frame Tube FootrestsTransformer Meter and HandlebarExercising Meter Operating the MeterBegin your workout Rolling Hills Program HRC Interval ProgramTarget HR Program Never remove the equipment’s protective casing MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageWichtige Sicherheitshinweise MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Fussbretter Vorderes StützbeinHinteres Stützbein Vorderes RahmenrohrMessgerät UND Armstütze HandgriffeEinstellung DES Pedalschafts A I N I E R E N M I T T U N T U RFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz NetzanschlussDrahtlose Herzfrequenzmessung CockpitZum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken HerzfrequenzsmessungHRC Interval Programm Betrieb DES CockpitsMANUAL-BETRIEBSART Rolling Hills TrainingTransport UND Lagerung WartungTarget HR Programm HERZFREQUENZ-KONSTANTE Betriebsstörungen Technische Daten’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsTube D’APPUI Arrière AssemblagePour plus d’informations Tube D’APPUI AvantREPOSE-PIEDS PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI Niveau D’ENTRAINEMENT ’ENTRAINER Avec TunturiCordon D’ALIMENTATION Réglage DU Bras DE Pédale Modele EuropeenLa façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire Unite DES CompteursEntraînement 60-70 % du pouls maximum Maximum’unité des compteurs s’allume automatiquement Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartUtilisation DE L’UNITE DES Compteurs Augmentation et diminution des valeurs et de la résistanceTransport ET Rangement Programme HRC IntervalProgramme Target HR Pouls Constant Defauts DE Fonctionnement Caracteristiques TechniquesOpmerkingen EN Adviezen VeiligheidVerder Voetsteunen Dwarssteun VoorDwarssteun Achter VoorbuisAfstelling VAN DE Voetsteun Fitness Training MET TunturiMonitor EN Handsteun TransformatorMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag Trainings NiveauHartslag Meten Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weer MonitorFuncties Te drukkenTarget HR Programma Voor DE Streefhartslag Stippen, hoe zwaarder de inspanningRolling Hills Programma HRC Interval ProgrammaPauze VerplaatsenOnderhoud Technische GegevensMontaggio AvvertenzeBasette Appoggiapiedi Base Appoggio AnterioreBase Appoggio Posteriore Tubo AnterioreContatore E Appoggiamani ManiglieLivello Degli Esercizi IL Training CON LA TunturiCavetto DI Alimentazione Regolazione Braccio PedalePannello Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente Programma HRC Interval USO DEL Pannello ElettronicoFunzione Manuale Programma Rolling HillsProgramma a Pulsazione Costante Target HR Trasporto ED ImmagazzinaggioManutenzione Se nel tuo l’attrezzo compaiono delle funzioni che sianoLunghezza 146 cm Altezza 157 cm Larghezza 65 cm Peso 68 kg Dati TecniciInformacion Y Precauciones MontajeManual Reposapies Soporte Delantero DE ApoyoSoporte Trasero DE Apoyo Tubo DelanteroContador Y Barra DE Apoyo ReposabrazosMetas Ejercicios CON TunturiAproximación del consumo real ContadorPone a cero todos los valores Confirma los valores y parámetros programadosPrograma HRC Interval Funcionamiento DEL Contador ElectronicoFuncion Manual Programa Rolling HillsDefectos DE Funcionamento Transporte Y AlmacenamientoMantenimiento Programa Target HR Pulso ProgramadoDatos Tecnicos Montering BruksanvisningPedalerna Främre StödetBakre Stödet RamstolpenNätsladd Justering AV PedalarmATT Träna MED Tunturi Mätaren OCH HandstödetObservera NÄR DU Använder Trådlös Pulsmätning TräningsnivåPulsmätning Trådlös PulsmätningAnvändning AV Mätaren MätareAnvändning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR Användning AV Programmet HRC Interval146cm Transport OCH FörvaringUnderhåll Tekniska DataLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Huomautukset JA VaroituksetAsennus Säätö- ja huolto-ohjeiden laiminlyönneistäJalkalaudat EtutukijalkaTakatukijalka EtuputkiMittari JA Käsituki KäsikahvatOikea Harjoitustaso Y T T ÖMuuntaja Poljinvarren SäätöMittari Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Mittarin Käyttö Rolling Hills -OHJELMAHRC Interval -OHJELMA Käyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysHuolto Target HR VakiosykeohjelmaTekniset Tiedot AUS C40 Page C40 C40 Page 5837016 a