Tunturi C40 owner manual Transport and Storage, Maintenance, Technical Specifications

Page 9

2. The HR display will start to flash. Set the desired heart rate value (default 110 bpm) by using the arrow keys. Press ENTER. NOTE! The preset value can be changed during the training.

3. The TIME display will start to flash. Choose the desired duration of workout by using the arrow keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press ENTER. The equipment uses this value to calculate the duration of the different effort levels during the program.

4. The Total Counts display starts to flash. The display reads KG _. Enter your weight using the arrow keys (default value 70 kg). Press ENTER.

5.Begin your workout. If the set heart rate value seems too strenuous or easy, change the heart rate value by using the arrow keys. The columns in the display show the present heart rate level.

PAUSE

The values in a workout that has been interrupted are saved in the memory of the meter for 5 minutes, after which they are RESET. You can restart the interrupted exercise by pedaling within 5 minutes.

TRANSPORT AND STORAGE

Please follow these instructions when carrying and moving the equipment about, because lifting it incorrectly may strain your back or risk other accidents:

NOTE! Always switch the power off and unplug the power cord before you start moving the equipment around!

The device is easy to move by pushing along on the integrated transport wheels. Tilt the device from the front and push along the floor on the wheels at the front support.

To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry place with as little temperature variation as possible and protected from dust.

MAINTENANCE

The equipment requires very little maintenance. Check, however, from time-to-time that all screws and nuts are tight.

After exercising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat may cause corrosion: we recommend therefore that you protect all metal surfaces outside the plastic covers with teflon.

Never remove the equipment’s protective casing.

If the equipment is not used for a period of time, the transmission belt may become temporarily distorted. This can lead to a sensation of slightly uneven pedaling. However, after a few minutes of use the effect disappears as the belt returns to its original form.

MALFUNCTIONS

NOTE! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary

G B

O W N E R ' S M A N U A L C 4 0

to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error code.

When you encounter unusual behavior from the device, simply turn the power off, wait 1 minute and turn the power on. This should clear incidental errors and ready the device for normal operation again. If after you have reset the device by turning the power off and on again, and the device is still not operational, contact your local Tunturi dealer for service.

If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Length

146 cm

Width

65 cm

Height

157 cm

Weight

68 kg

The C40 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/ EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.

The North American versions (115 V) comply with FCC requirements on electromagnetic compatibility and are accordingly marked with the FCC label. The North American versions also comply with the following safety standards: UL 1647 and CSA C 22.2 No. 68-92.

The C40 crosstrainer meets EN precision and safety standards (Class A, EN-957).

Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice.

NOTE! The instructions must be followed carefully in the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment!

We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!

9

Image 9
Contents C40 Contents Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Front Frame Tube Rear SupportFootrests ArmsTransformer Meter and HandlebarExercising Meter Operating the MeterBegin your workout Rolling Hills Program HRC Interval ProgramTarget HR Program Technical Specifications MaintenanceTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingWichtige Sicherheitshinweise MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hinteres Stützbein Vorderes StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterMessgerät UND Armstütze HandgriffeFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz A I N I E R E N M I T T U N T U RNetzanschluss Einstellung DES PedalschaftsZum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken CockpitHerzfrequenzsmessung Drahtlose HerzfrequenzmessungMANUAL-BETRIEBSART Betrieb DES CockpitsRolling Hills Training HRC Interval ProgrammTransport UND Lagerung WartungTarget HR Programm HERZFREQUENZ-KONSTANTE Betriebsstörungen Technische Daten’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsPour plus d’informations AssemblageTube D’APPUI Avant Tube D’APPUI ArrièreREPOSE-PIEDS PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI Cordon D’ALIMENTATION ’ENTRAINER Avec TunturiRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Niveau D’ENTRAINEMENTEntraînement 60-70 % du pouls maximum Unite DES CompteursMaximum La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faireUtilisation DE L’UNITE DES Compteurs Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance ’unité des compteurs s’allume automatiquementTransport ET Rangement Programme HRC IntervalProgramme Target HR Pouls Constant Defauts DE Fonctionnement Caracteristiques TechniquesOpmerkingen EN Adviezen VeiligheidVerder Dwarssteun Achter Dwarssteun VoorVoorbuis VoetsteunenMonitor EN Handsteun Fitness Training MET TunturiTransformator Afstelling VAN DE VoetsteunMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag Trainings NiveauHartslag Meten Functies MonitorTe drukken Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weerRolling Hills Programma Stippen, hoe zwaarder de inspanningHRC Interval Programma Target HR Programma Voor DE StreefhartslagOnderhoud VerplaatsenTechnische Gegevens PauzeMontaggio AvvertenzeBase Appoggio Posteriore Base Appoggio AnterioreTubo Anteriore Basette AppoggiapiediContatore E Appoggiamani ManiglieCavetto DI Alimentazione IL Training CON LA TunturiRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziPannello Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente Funzione Manuale USO DEL Pannello ElettronicoProgramma Rolling Hills Programma HRC IntervalManutenzione Trasporto ED ImmagazzinaggioSe nel tuo l’attrezzo compaiono delle funzioni che siano Programma a Pulsazione Costante Target HRLunghezza 146 cm Altezza 157 cm Larghezza 65 cm Peso 68 kg Dati TecniciInformacion Y Precauciones MontajeManual Soporte Trasero DE Apoyo Soporte Delantero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesContador Y Barra DE Apoyo ReposabrazosMetas Ejercicios CON TunturiPone a cero todos los valores ContadorConfirma los valores y parámetros programados Aproximación del consumo realFuncion Manual Funcionamiento DEL Contador ElectronicoPrograma Rolling Hills Programa HRC IntervalMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoPrograma Target HR Pulso Programado Defectos DE FuncionamentoDatos Tecnicos Montering BruksanvisningBakre Stödet Främre StödetRamstolpen PedalernaATT Träna MED Tunturi Justering AV PedalarmMätaren OCH Handstödet NätsladdPulsmätning TräningsnivåTrådlös Pulsmätning Observera NÄR DU Använder Trådlös PulsmätningAnvändning AV Mätaren MätareAnvändning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR Användning AV Programmet HRC IntervalUnderhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data 146cmAsennus Huomautukset JA VaroituksetSäätö- ja huolto-ohjeiden laiminlyönneistä Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaTakatukijalka EtutukijalkaEtuputki JalkalaudatMittari JA Käsituki KäsikahvatMuuntaja Y T T ÖPoljinvarren Säätö Oikea HarjoitustasoMittari Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Mittarin Käyttö Rolling Hills -OHJELMAHRC Interval -OHJELMA Huolto Kuljetus JA SäilytysTarget HR Vakiosykeohjelma KäyttöhäiriötTekniset Tiedot AUS C40 Page C40 C40 Page 5837016 a