Tunturi C40 owner manual Mittari, Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan

Page 60

K Ä Y T T Ö O H J E C 4 0

käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että sensoreita koskettava iho on hieman kostea. Liian kuiva ja liian kostea iho heikentävät käsipulssimittauksen toimivuutta.

LANGATON SYKEMITTAUS

C40:n mittarissa on Polar-yhteensopiva sykevastaanotin, joten voit käyttää sykemittaukseen myös Polarin koodaamattomia sykevöitä. Sykevyö myydään lisävarusteena. Langaton sykemittaus on todettu luotettavimmaksi sykemittausperiaatteeksi. Mittauksessa rintakehälle kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen kentän avulla mittarille. Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat uralliset elektrodit vedellä tai syljellä. Mikäli käytät lähetintä paidan päällä, kostuta paita elektrodipintoja vastaavilta kohdilta. Kiinnitä lähetin joustavan vyön avulla sopivan tiukasti rintalihasten alapuolelle siten, että elektrodit pysyvät ihokontaktissa polkemisen aikana. Lähetin ei kuitenkaan saa olla liian tiukalla, jottei esim. normaali hengitys vaikeudu. Sykelähetin siirtää sydämen sykelukeman automaattisesti sykevastaanottimelle n.

1 m:n etäisyyteen saakka. Sykearvo näkyy mittarissa. Tarkkaile sykettäsi harjoittelun aikana ja erityisesti ns. sykeindikaattoria. Valon tulisi vilkkua sydämen tahdissa. Jos havaitset indikaattorissa rauhattomuutta, ylimääräisiä tai puuttuvia sykkeitä, mittaus ei toimi luotettavasti.

HUOMIOI LANGATONTA

SYKEMITTAUSTA KÄYTTÄESSÄSI

Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös, että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä mittaavia laitteita on useampia vierekkäin, niiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,5 m. Vastaavasti jos käytössä on vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin, saa mittauksen aikana lähetysetäisyydellä olla vain yksi henkilö, jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen.

Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaat- teisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä saattaa estää luotettavan sykemittauksen.

Huomioi että matkapuhelin, tv ja muut sähkölaitteet muodostavat ympärilleen sähkömagneettisen kentän, joka aiheuttaa ongelmia sykemittauksessa.

MITTARI

NÄPPÄIMET JA TOIMINNOT

1. MANUAL

Valitsemalla MANUAL -toiminnon voit harjoittelun aikana säätää vastusta suuremmaksi tai pienemmäksi nuolinäppäimiä käyttämällä.

2. ROLLING HILLS

Valitsemalla ROLLING HILLS -ohjelman kuormitustasot vaihtelevat automaattisesti ohjelman aikana. Ohjelma ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä.

Painamalla joko nuolinäppäimiä tai ROLLING HILLS -näppäintä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan ohjelman.

3. HRC INTERVAL

Valitsemalla HRC INTERVAL -ohjelman harjoitussyketaso vaihtelee automaattisesti ohjelman aikana. Ohjelma ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. Painamalla joko nuolinäppäimiä tai HRC INTERVAL -näppäintä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan ohjelman.

4. TARGET HR

Valitsemalla TARGET HR- eli vakiosykeohjelman voit asettaa mittariin haluamasi sykearvon, jolloin laite ohjaa kuormitusta siten, että syke säilyy halutulla tasolla. Sykkeen noustessa kuorma kevenee - ja päinvastoin. Asetettua sykearvoa on mahdollista myös muuttaa harjoittelun aikana.

5. RESET

Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan.

6. ENTER

Arvojen ja valintojen hyväksyntä, Quick Start- toiminnon aktivointi RESET-painalluksen jälkeen.

7. SCAN HOLD

Mittari vaihtaa näyttöikkunoiden arvoja 6 sekunnin välein. Mikäli haluat seurata jotakin arvoa pidempään, paina SCAN HOLD -näppäintä, jolloin näytöt lukittuvat. Kun haluat taas seurata vaihtuvia näyttöjä, vapauta lukitus painamalla uudestaan SCAN HOLD -näppäintä.

8. NUOLINÄPPÄIMET

Asetusarvojen ja vastuksen lisääminen ja vähentäminen sekä ohjelmien valinta.

9. TIME / EFFORT (W)

Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina.

10. TOTAL COUNTS / COUNTS/MIN

Näyttö ilmoittaa vuorotellen harjoituksen askelmäärää sekä askellusnopeutta poljinkierroksina minuutissa.

11. KCAL / HR (ENERGIANKULUTUS / SYKE)

Näyttö ilmoittaa vuorotellen energiankulutusta kilokaloreina ja sykettä. Koska ihmisten kyky

60

Image 60
Contents C40 Contents Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Rear Support Front Frame TubeFootrests ArmsMeter and Handlebar TransformerExercising Meter Operating the MeterBegin your workout Rolling Hills Program HRC Interval ProgramTarget HR Program Maintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingWichtige Sicherheitshinweise MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Vorderes Stützbein Hinteres StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterHandgriffe Messgerät UND ArmstützeA I N I E R E N M I T T U N T U R Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzNetzanschluss Einstellung DES PedalschaftsCockpit Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenHerzfrequenzsmessung Drahtlose HerzfrequenzmessungBetrieb DES Cockpits MANUAL-BETRIEBSARTRolling Hills Training HRC Interval ProgrammTransport UND Lagerung WartungTarget HR Programm HERZFREQUENZ-KONSTANTE Technische Daten BetriebsstörungenConseils ET Avertissements ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurAssemblage Pour plus d’informationsTube D’APPUI Avant Tube D’APPUI ArrièreREPOSE-PIEDS PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI ’ENTRAINER Avec Tunturi Cordon D’ALIMENTATIONRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Niveau D’ENTRAINEMENTUnite DES Compteurs Entraînement 60-70 % du pouls maximumMaximum La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faireValidation des valeurs, sélections et le mode Quick Start Utilisation DE L’UNITE DES CompteursAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance ’unité des compteurs s’allume automatiquementTransport ET Rangement Programme HRC IntervalProgramme Target HR Pouls Constant Caracteristiques Techniques Defauts DE FonctionnementOpmerkingen EN Adviezen VeiligheidVerder Dwarssteun Voor Dwarssteun AchterVoorbuis VoetsteunenFitness Training MET Tunturi Monitor EN HandsteunTransformator Afstelling VAN DE VoetsteunMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag Trainings NiveauHartslag Meten Monitor FunctiesTe drukken Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weerStippen, hoe zwaarder de inspanning Rolling Hills ProgrammaHRC Interval Programma Target HR Programma Voor DE StreefhartslagVerplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens PauzeAvvertenze MontaggioBase Appoggio Anteriore Base Appoggio PosterioreTubo Anteriore Basette AppoggiapiediManiglie Contatore E AppoggiamaniIL Training CON LA Tunturi Cavetto DI AlimentazioneRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziPannello Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente USO DEL Pannello Elettronico Funzione ManualeProgramma Rolling Hills Programma HRC IntervalTrasporto ED Immagazzinaggio ManutenzioneSe nel tuo l’attrezzo compaiono delle funzioni che siano Programma a Pulsazione Costante Target HRDati Tecnici Lunghezza 146 cm Altezza 157 cm Larghezza 65 cm Peso 68 kgInformacion Y Precauciones MontajeManual Soporte Delantero DE Apoyo Soporte Trasero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesReposabrazos Contador Y Barra DE ApoyoEjercicios CON Tunturi MetasContador Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Aproximación del consumo realFuncionamiento DEL Contador Electronico Funcion ManualPrograma Rolling Hills Programa HRC IntervalTransporte Y Almacenamiento MantenimientoPrograma Target HR Pulso Programado Defectos DE FuncionamentoDatos Tecnicos Bruksanvisning MonteringFrämre Stödet Bakre StödetRamstolpen PedalernaJustering AV Pedalarm ATT Träna MED TunturiMätaren OCH Handstödet NätsladdTräningsnivå PulsmätningTrådlös Pulsmätning Observera NÄR DU Använder Trådlös PulsmätningMätare Användning AV MätarenAnvändning AV Programmet HRC Interval Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data 146cmHuomautukset JA Varoitukset AsennusSäätö- ja huolto-ohjeiden laiminlyönneistä Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaEtutukijalka TakatukijalkaEtuputki JalkalaudatKäsikahvat Mittari JA KäsitukiY T T Ö MuuntajaPoljinvarren Säätö Oikea HarjoitustasoMittari Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Mittarin Käyttö Rolling Hills -OHJELMAHRC Interval -OHJELMA Kuljetus JA Säilytys HuoltoTarget HR Vakiosykeohjelma KäyttöhäiriötTekniset Tiedot AUS C40 Page C40 C40 Page 5837016 a